Translation of "must have fallen" to German language:
Dictionary English-German
Fallen - translation : Have - translation : Must - translation : Must have fallen - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Oh, I must have fallen asleep. | Ich muss eingeschlafen sein. |
My earrings must have fallen off. | Mein Gott, ich hab sie nicht mehr. |
It must have fallen out of my purse. | Sie muss aus meiner Tasche gefallen sein. |
You must have fallen asleep and dreamed it. | Sie sind eingeschlafen und haben geträumt. |
The whole mountain must have fallen on us. | Der ganze Berg muss auf uns gefallen sein. |
You must have fallen through one on your head. | So wie du durch eins der Löcher in deinem Kopf. |
He must have fallen down in the struggle that's all. | Er muss während des Kampfes gestürzt sein, das ist alles. |
Must have run along that ridge and fallen over the cliff. | Er muss über den Felsen gerannt und von der Klippe gestürzt sein. |
He must have missed his footing and fallen over the cliff. | Er muss ausgerutscht und von einem Abhang gestürzt sein. |
You must avenge our fallen. | Räche unsere Kameraden. |
But it must have fallen short or gone too far so he tried twice more. | Aber sie mußte entweder näher oder weiter geflogen sein er wiederholte also den Versuch noch zweimal. |
those who have fallen). | die Indikativform gyveno ) bzw. |
Flyers have fallen before. | Schon viele Flieger sind herabgefallen. |
The superior will have fallen. | Denn die Guten sind gefallen! Hier, bitte schön. |
How have the mighty fallen. | Wie die Mächtigen doch gefallen sind. |
He must have been deeply fallen in love, and therefore he wrote her a very long poem. | Er muß sehr verliebt gewesen sein, denn er schrieb ihr ein ganz langes Gedicht. |
Inflow and outflow have both fallen, but outflow has fallen further and faster. | Zunahme und Abnahme sind beide gefallen, aber die Zunahme fiel stärker und schneller. |
I went up to get a pair of gloves, and my earrings must have fallen among the gloves. | Dabei müssen sie mir zwischen die Handschuhe geraten sein. Das ist möglich. |
Pupil teacher ratios have also fallen. | Auch die Schülerzahl pro Lehrkraft ist gesunken. |
And Russians have fallen into line. | Und die Russen fügen sich. |
Unquestionably, into trial they have fallen. | Doch sie sind bereits in die Fitna gefallen. |
Almost all the leaves have fallen. | Fast alle Blätter sind gefallen. |
Most of the leaves have fallen. | Das meiste Laub ist gefallen. |
Have you ever fallen in love? | Warst du schon einmal verliebt? |
Have you ever fallen in love? | Wart ihr schon einmal verliebt? |
Have you ever fallen in love? | Waren Sie schon einmal verliebt? |
Surely, they have fallen into trial. | Hört! Ihre Probe hat sie ja schon ereilt. |
They have already fallen into temptation. | Ihre Probe hat sie ja schon ereilt. |
Unquestionably, into trial they have fallen. | Hört! Ihre Probe hat sie ja schon ereilt. |
Surely, they have fallen into trial. | Dabei sind sie doch in Versuchung gefallen. |
They have already fallen into temptation. | Dabei sind sie doch in Versuchung gefallen. |
Unquestionably, into trial they have fallen. | Dabei sind sie doch in Versuchung gefallen. |
Surely, they have fallen into trial. | In Versuchung sind sie doch gefallen. |
They have already fallen into temptation. | In Versuchung sind sie doch gefallen. |
Unquestionably, into trial they have fallen. | In Versuchung sind sie doch gefallen. |
Surely, they have fallen into trial. | Doch sie sind bereits in die Fitna gefallen. |
Without doubt, electricity prices have fallen. | Zweifellos sind auch die Preise für Elektroenergie gesunken. |
She shouldn't have fallen in love. | Sie hätte sich nicht verlieben dürfen. |
I'd have fallen on my arse! | Ich wäre umgefallen. Ich nicht. |
We must discuss the real level of farmers' incomes and take account of the fact that they have fallen. | Das ist schmerzlich, aber gelegentlich muß man sich entscheiden. |
I have a horror of fallen women. | Ich habe einen Widerwillen gegen gefallene Weiber. |
Economic fundamentals have fallen by the wayside. | Die wirtschaftlichen Rahmendaten sind dabei auf der Strecke geblieben. |
The scales have fallen from my eyes. | Es fiel mir wie Schuppen von den Augen. |
I have fallen in love with you. | Ich hab mich in dich verliebt. |
It appears to have fallen into disuse. | Für diesen Zweck sind große Stahltore installiert. |
Related searches : Have Fallen Behind - Prices Have Fallen - Have Fallen Out - Have Been Fallen - Have Fallen Victim - Have Fallen Sharply - Have Fallen Short - I Have Fallen - Have Fallen Ill - Have Fallen Down - Would Have Fallen - Sales Have Fallen - Have Fallen For