Translation of "have made progress" to German language:


  Dictionary English-German

Have - translation : Have made progress - translation : Made - translation : Progress - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We have made progress.
Wir haben Fortschritte gemacht.
Computers have made rapid progress.
Computer haben rasante Fortschritte gemacht.
Have we made any progress?
Haben wir Fortschritte gemacht?
We have made significant progress.
Wir haben wichtige Fortschritte gemacht.
We have therefore made progress.
Wir haben also Fortschritte gemacht.
On balance, whilst progress was made, we would have preferred to have made much more progress.
Im Großen und Ganzen wurden zwar Fortschritte erzielt, aber wir hätten uns sehr viel mehr gewünscht.
We have made other progress, too.
Ich bezweifle es.
We have made very significant progress.
Der Präsident. Das Wort hat Herr Romualdi.
Member States have also made progress individually.
Auch die Mitgliedstaaten erzielten individuelle Fortschritte.
We have made considerable progress since then.
Von da an sind wir gut vorangekommen.
In conclusion, we have made significant progress.
Wir haben also wesentliche Fortschritte erzielt.
Anyway, today we have made some progress.
Gleichwohl haben wir heute auch einige Schritte nach vorn getan.
Both Bulgaria and Romania have made remarkable progress.
Was Bulgarien und Rumänien angeht, so haben beide Länder bemerkenswerte Fortschritte gemacht.
We have, however, made considerable progress since 1981.
Kräfte, die mehr als die Männer zur Übertragung des Lebens beitragen.
We have made no progress whatsoever with interoperability.
Wir sind überhaupt nicht weiter gekommen bei der Interoperabilität.
We have made substantial progress on all fronts.
Wir haben in allen Bereichen beträchtliche Fortschritte erzielt.
I think we could have made faster progress.
Meiner Meinung nach hätten wir schneller vorgehen können.
We accept, however, that they have made progress.
Aber wir erkennen an, dass Fortschritte gemacht wurden.
We have made progress, but in which direction?
Wir haben Fortschritte gemacht, aber in welche Richtung?
We have made progress on so many other fronts.
Wir haben an so vielen anderen Fronten Fortschritte erzielt.
To be sure, the rebels have made some progress.
Zwar haben die Rebellen gewisse Fortschritte erzielt.
Governments have made progress in promoting more inclusive societies.
Die Regierungen haben Fortschritte bei der Förderung integrativerer Gesellschaften erzielt.
We have made considerable progress in this field too.
Auch in dieser Hinsicht sind wir ein gutes Stück vorangekommen.
We have made considerable progress in this field too.
Auch in dieser Sache sind wir ein gutes Stück weitergekommen.
We have now made good progress with our work.
Wir sind mit unserer Arbeit inzwischen gut vorangekommen.
We have made progress on interoperability, but too slowly.
Wir haben bei der Interoperabilität Fortschritte erzielt, aber sie sind zu langsam gewesen.
You have made some reform progress but not enough.
Sie haben gewisse Reformfortschritte erzielt, die jedoch nicht ausreichen.
I'll tell him that you have made satisfactory progress.
Ich werde ihm erzählen, dass Sie große Fortschritte gemacht haben.
Indeed, the developing countries have made huge progress and have made their mark during the negotiations.
Die Entwicklungsländer haben wirklich kräftig aufgeholt und den Verhandlungen ihren Stempel aufgedrückt.
We have made more progress with Mercosur than most would have predicted.
Wir haben größere Fortschritte bei Mercosur erreicht, als die meisten erwartet haben.
Few economic regions have made much progress in this transformation.
Wenige Wirtschaftsregionen haben im Hinblick auf diesen Umbau große Fortschritte gemacht.
2.2 Why have we not yet made more decisive progress?
2.2 Wieso sind wir noch nicht entscheidend weiter?
7.4 Some countries have made tangible progress in this area.
7.4 In einigen Staaten ist ein spürbarer Fortschritt in diesem Bereich zu beobachten.
The individual states have, however, made varying levels of progress.
Allerdings sind die Fortschritte in den einzelnen Ländern unterschiedlich.
Overall we have a system which has made some progress.
Insgesamt sind durch dieses System einige Verbesserungen erreicht worden.
We have made good progress with beef labelling in Germany.
In Deutschland sind wir mit der Rinderkennzeichnung weit vorangekommen.
Let us also recognise the huge progress we have made.
Ferner sollten wir uns bewusst sein, welch enorme Fortschritte wir erzielt haben.
We have still made no progress at all with this.
Diesbezüglich haben wir noch immer nichts erreicht.
We have made a lot of progress in the meantime.
In der Zwischenzeit haben wir weitreichende Fortschritte erzielen können.
The ten countries have made enormous progress in recent years.
Die zehn Staaten haben in den letzten Jahren enorme Fortschritte gemacht.
But we have not made much progress on that either.
Aber auch auf diesem Gebiet sind wir nicht viel weitergekommen.
So how much progress have we made, one year on?
Wie weit sind wir heute, nach einem Jahr, vorangekommen?
Firstly with regard to cement, we have made substantial progress.
Erstens, was den Zement anbetrifft, sind wesentliche Fortschritte erzielt worden.
Have you ever made any progress hunting down that man?
Sind Sie schon weitergekommen bei Ihrer Jagd auf diesen Mann?
We have made substantial progress in rail policy and we have also made progress on maritime safety, not least unfortunately thanks to the Erika and the Prestige.
Wir sind bei der Eisenbahnpolitik ein gutes Stück weiter gekommen. Wir sind mit der Schiffssicherheitspolitik leider nicht zuletzt durch die 'Erika' und die 'Prestige' ein Stück weiter gekommen.

 

Related searches : Made Progress - Progress Made - Made A Progress - Progress We Made - Made Excellent Progress - Made Any Progress - Progress Made Towards - Progress Being Made - Made Good Progress - Made Great Progress - Made Significant Progress - Progress Was Made - Progress Is Made