Translation of "made great progress" to German language:
Dictionary English-German
Great - translation : Made - translation : Made great progress - translation : Progress - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We've made great progress. | Wir haben einen bedeutenden Fortschritt erzielt. |
Great progress has been made. | Es wurden bedeutende Fortschritte erzielt. |
She has made great progress recently. | Sie hat in der letzten Zeit große Fortschritte gemacht. |
Science has made a great deal of progress. | Die Wissenschaft hat große Fortschritte gemacht. |
A great deal of progress has been made. | Eine lange Wegstrecke liegt hinter uns. |
A great deal of progress remains to be made. | Es bleibt noch viel zu tun. |
But Mexico has also made great progress on human rights. | Doch hat Mexiko auch bei den Menschenrechten große Fortschritte erzielt. |
Bulgaria has made great progress in her preparations for accession. | Bulgarien konnte bei der Vorbereitung zum EU Beitritt große Fortschritte erzielen. |
It has made excellent progress on a great many issues. | Es hat sehr viele Probleme positiv geregelt. |
The worldwide campaign against landmines has already made great progress. | Die weltweite Kampagne gegen Landminen hat schon große Fortschritte gemacht. |
So great progress and treatment has been made over the years. | Über die Jahre hat man sehr viele Fortschritte in der Behandlung gemacht. |
Ireland, Great Britain and the Netherlands have also made considerable progress. | Auch Irland, Großbritannien und die Niederlande haben merkliche Fortschritte erzielt. |
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress. | Verglichen mit vor fünfzig Jahren hat die heutige Luftfahrttechnik große Fortschritte gemacht. |
So a great deal of progress has been made since September 1980. | Seit September 1980 wurden also große Fortschritte gemacht. |
So great progress has been made in a short period of time. | Damit sind also in kurzer Zeit beachtliche Fortschritte erzielt worden. |
Now, we've made great progress with automobile technology over the last 100 years. | Zugegeben, wir haben grosse Fortschritte mit Automobiltechnik waehrend der letzten 100 Jahre gemacht. |
Since then, a great deal of progress has been made in both these respects. | Obert, amtierender Ratspräsident. Herr Präsident, meine Damen und Herren! |
This directive in particular would enable great progress to be made in marketing wood. | Gerade diese Richtlinie ermöglicht wesentliche Fortschritte für die Vermarktung von Holz. |
The Commission notes that Turkey has made great progress towards fulfilling the Copenhagen criteria. | Die Kommission stellt fest, dass die Türkei große Fortschritte in Richtung Erfüllung der Kopenhagener Kriterien gemacht hat. |
We were working on this stuff a long time ago, we made great progress on it. | Sie kennen? Wir waren auf dieses Zeug Bearbeiten einer Vor langer Zeit haben wir große Fortschritte auf sie. |
The Portuguese presidency has made great progress in establishing a series of provisional or interim bodies. | Die portugiesische Präsidentschaft ist in der Tat ein großes Stück vorangekommen, indem sie eine Reihe von Organen mit vorläufigem oder interimistischem Charakter geschaffen hat. |
Let us turn to counter terrorism, an area in which 2002 has seen great progress made. | Zur Terrorismusbekämpfung Hier hat das Jahr 2002 große Fortschritte gebracht. |
With regard to Turkey, the Commission concludes that, since the last progress report, great progress has been made towards fulfilling the political Copenhagen criterion. | Was die Türkei angeht, kommt die Kommission zu dem Schluss, dass seit dem letzten Fortschrittsbericht große Fortschritte bei der Erfüllung des politischen Kriteriums von Kopenhagen gemacht worden sind. |
We made great progress in Cologne and Helsinki by preparing ourselves for preventive crisis and conflict management. | In Köln und Helsinki haben wir durch unsere Vorbereitung auf präventive Krisen und Konfliktbewältigung wesentliche Fortschritte erzielt. |
Great progress is being made, and I am delighted that the Belgian presidency has such lofty ambitions. | Es werden große Fortschritte erzielt und ich freue mich über das außerordentliche Engagement der belgischen Ratspräsidentschaft. |
Some have made a great deal of progress, while others sadly still have ground to make up. | Einige haben große Fortschritte erzielt, aber andere haben leider auch noch Defizite aufzuarbeiten. |
Great strides have been made, but our progress cannot stop in the present impasse, in our present difficulties. | Einige Änderungsanträge unserer Fraktion müssen unter diesem Aspekt verstanden werden, insbesondere die Anträge über eine Verstärkung des EWS und eine größere Freizügigkeit von Personen, Gütern und Kapital. |
Iraq has inherited debts and claims from the previous regime and has made great progress in settling them. | Irak hat Schulden und Ansprüche von dem früheren Regime übernommen und große Fortschritte bei ihrer Begleichung erzielt. |
Great progress was made and I feel that it outlines the beneficial use of such codes and innovation. | Wir können nicht hinnehmen, daß die jetzige Lage sich weiter verschlimmert. |
Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, European integration has undeniably made great progress over the last 50 years. | Frau Präsidentin, Herr Kommissar, sehr geehrte Damen und Herren! In den vergangenen fünfzig Jahren wurden beim Aufbau Europas zweifellos große Fortschritte verzeichnet. |
From this, it emerged that progress has been made, but a great deal still needs to be done. | Daraus geht hervor, dass zwar Fortschritte erzielt wurden, diese aber noch unzulänglich sind. |
It gives me great pleasure to introduce to you the man who made this progress possible Colonel Dodge. | Ich habe die Ehre, Ihnen den Mann vorzustellen, der diesen Fortschritt möglich gemacht hat |
The Copenhagen political criteria have still not been fulfilled, despite Turkey's great efforts in that direction, the great successes it has had and the great progress it has made. | Allerdings sind trotz der großen Anstrengungen und der großen Erfolge und Fortschritte, die die Türkei erreicht hat, die Kopenhagener politischen Kriterien nicht erfüllt. |
And this explanation represents great progress. | Diese Erklärung stellt einen großen Fortschritt dar. |
Making great progress with solar energy | Großartige Fortschritte mit Solarenergie |
Other countries still have a great deal of work ahead of them, though some progress was made in 2000. | Andere Länder haben hier noch ein ganzes Stück Arbeit vor sich, wenngleich im Jahr 2000 gewisse Fortschritte zu verzeichnen waren. |
In Cologne and Helsinki, great progress was made in terms of preparing ourselves for preventative crisis and conflict management. | In Köln und in Helsinki sind bei unseren Vorbereitungen auf präventives Krisen und Konfliktmanagement große Fortschritte erzielt worden. |
A great deal of progress has been made thanks to successive presidencies, particularly in Amsterdam, Luxembourg, Cardiff and Cologne. | Dank der vorangegangenen Präsidentschaften sind bereits deutliche Fortschritte erreicht worden, insbesondere in Amsterdam, Luxemburg, Cardiff, Köln. |
We've made good progress. | Wir sind gut vorangekommen. |
Tom made steady progress. | Tom machte stetige Fortschritte. |
Progress has been made. | Es sind Fortschritte gemacht worden. |
We have made progress. | Wir haben Fortschritte gemacht. |
He is making great progress in English. | Er macht große Fortschritte in Englisch. |
He is making great progress in English. | Er macht in Englisch große Fortschritte. |
Tom is making great progress in French. | Tom macht große Fortschritte im Französischen. |
Related searches : Great Progress - Made Progress - Progress Made - Make Great Progress - Made A Progress - Progress We Made - Made Excellent Progress - Made Any Progress - Progress Made Towards - Progress Being Made - Made Good Progress - Made Significant Progress - Progress Was Made - Have Made Progress