Translation of "made great progress" to German language:


  Dictionary English-German

Great - translation : Made - translation : Made great progress - translation : Progress - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We've made great progress.
Wir haben einen bedeutenden Fortschritt erzielt.
Great progress has been made.
Es wurden bedeutende Fortschritte erzielt.
She has made great progress recently.
Sie hat in der letzten Zeit große Fortschritte gemacht.
Science has made a great deal of progress.
Die Wissenschaft hat große Fortschritte gemacht.
A great deal of progress has been made.
Eine lange Wegstrecke liegt hinter uns.
A great deal of progress remains to be made.
Es bleibt noch viel zu tun.
But Mexico has also made great progress on human rights.
Doch hat Mexiko auch bei den Menschenrechten große Fortschritte erzielt.
Bulgaria has made great progress in her preparations for accession.
Bulgarien konnte bei der Vorbereitung zum EU Beitritt große Fortschritte erzielen.
It has made excellent progress on a great many issues.
Es hat sehr viele Probleme positiv geregelt.
The worldwide campaign against landmines has already made great progress.
Die weltweite Kampagne gegen Landminen hat schon große Fortschritte gemacht.
So great progress and treatment has been made over the years.
Über die Jahre hat man sehr viele Fortschritte in der Behandlung gemacht.
Ireland, Great Britain and the Netherlands have also made considerable progress.
Auch Irland, Großbritannien und die Niederlande haben merkliche Fortschritte erzielt.
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
Verglichen mit vor fünfzig Jahren hat die heutige Luftfahrttechnik große Fortschritte gemacht.
So a great deal of progress has been made since September 1980.
Seit September 1980 wurden also große Fortschritte gemacht.
So great progress has been made in a short period of time.
Damit sind also in kurzer Zeit beachtliche Fortschritte erzielt worden.
Now, we've made great progress with automobile technology over the last 100 years.
Zugegeben, wir haben grosse Fortschritte mit Automobiltechnik waehrend der letzten 100 Jahre gemacht.
Since then, a great deal of progress has been made in both these respects.
Obert, amtierender Ratspräsident. Herr Präsident, meine Damen und Herren!
This directive in particular would enable great progress to be made in marketing wood.
Gerade diese Richtlinie ermöglicht wesentliche Fortschritte für die Vermarktung von Holz.
The Commission notes that Turkey has made great progress towards fulfilling the Copenhagen criteria.
Die Kommission stellt fest, dass die Türkei große Fortschritte in Richtung Erfüllung der Kopenhagener Kriterien gemacht hat.
We were working on this stuff a long time ago, we made great progress on it.
Sie kennen? Wir waren auf dieses Zeug Bearbeiten einer Vor langer Zeit haben wir große Fortschritte auf sie.
The Portuguese presidency has made great progress in establishing a series of provisional or interim bodies.
Die portugiesische Präsidentschaft ist in der Tat ein großes Stück vorangekommen, indem sie eine Reihe von Organen mit vorläufigem oder interimistischem Charakter geschaffen hat.
Let us turn to counter terrorism, an area in which 2002 has seen great progress made.
Zur Terrorismusbekämpfung Hier hat das Jahr 2002 große Fortschritte gebracht.
With regard to Turkey, the Commission concludes that, since the last progress report, great progress has been made towards fulfilling the political Copenhagen criterion.
Was die Türkei angeht, kommt die Kommission zu dem Schluss, dass seit dem letzten Fortschrittsbericht große Fortschritte bei der Erfüllung des politischen Kriteriums von Kopenhagen gemacht worden sind.
We made great progress in Cologne and Helsinki by preparing ourselves for preventive crisis and conflict management.
In Köln und Helsinki haben wir durch unsere Vorbereitung auf präventive Krisen und Konfliktbewältigung wesentliche Fortschritte erzielt.
Great progress is being made, and I am delighted that the Belgian presidency has such lofty ambitions.
Es werden große Fortschritte erzielt und ich freue mich über das außerordentliche Engagement der belgischen Ratspräsidentschaft.
Some have made a great deal of progress, while others sadly still have ground to make up.
Einige haben große Fortschritte erzielt, aber andere haben leider auch noch Defizite aufzuarbeiten.
Great strides have been made, but our progress cannot stop in the present impasse, in our present difficulties.
Einige Änderungsanträge unserer Fraktion müssen unter diesem Aspekt verstanden werden, insbesondere die Anträge über eine Verstärkung des EWS und eine größere Freizügigkeit von Personen, Gütern und Kapital.
Iraq has inherited debts and claims from the previous regime and has made great progress in settling them.
Irak hat Schulden und Ansprüche von dem früheren Regime übernommen und große Fortschritte bei ihrer Begleichung erzielt.
Great progress was made and I feel that it outlines the beneficial use of such codes and innovation.
Wir können nicht hinnehmen, daß die jetzige Lage sich weiter verschlimmert.
Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, European integration has undeniably made great progress over the last 50 years.
Frau Präsidentin, Herr Kommissar, sehr geehrte Damen und Herren! In den vergangenen fünfzig Jahren wurden beim Aufbau Europas zweifellos große Fortschritte verzeichnet.
From this, it emerged that progress has been made, but a great deal still needs to be done.
Daraus geht hervor, dass zwar Fortschritte erzielt wurden, diese aber noch unzulänglich sind.
It gives me great pleasure to introduce to you the man who made this progress possible Colonel Dodge.
Ich habe die Ehre, Ihnen den Mann vorzustellen, der diesen Fortschritt möglich gemacht hat
The Copenhagen political criteria have still not been fulfilled, despite Turkey's great efforts in that direction, the great successes it has had and the great progress it has made.
Allerdings sind trotz der großen Anstrengungen und der großen Erfolge und Fortschritte, die die Türkei erreicht hat, die Kopenhagener politischen Kriterien nicht erfüllt.
And this explanation represents great progress.
Diese Erklärung stellt einen großen Fortschritt dar.
Making great progress with solar energy
Großartige Fortschritte mit Solarenergie
Other countries still have a great deal of work ahead of them, though some progress was made in 2000.
Andere Länder haben hier noch ein ganzes Stück Arbeit vor sich, wenngleich im Jahr 2000 gewisse Fortschritte zu verzeichnen waren.
In Cologne and Helsinki, great progress was made in terms of preparing ourselves for preventative crisis and conflict management.
In Köln und in Helsinki sind bei unseren Vorbereitungen auf präventives Krisen und Konfliktmanagement große Fortschritte erzielt worden.
A great deal of progress has been made thanks to successive presidencies, particularly in Amsterdam, Luxembourg, Cardiff and Cologne.
Dank der vorangegangenen Präsidentschaften sind bereits deutliche Fortschritte erreicht worden, insbesondere in Amsterdam, Luxemburg, Cardiff, Köln.
We've made good progress.
Wir sind gut vorangekommen.
Tom made steady progress.
Tom machte stetige Fortschritte.
Progress has been made.
Es sind Fortschritte gemacht worden.
We have made progress.
Wir haben Fortschritte gemacht.
He is making great progress in English.
Er macht große Fortschritte in Englisch.
He is making great progress in English.
Er macht in Englisch große Fortschritte.
Tom is making great progress in French.
Tom macht große Fortschritte im Französischen.

 

Related searches : Great Progress - Made Progress - Progress Made - Make Great Progress - Made A Progress - Progress We Made - Made Excellent Progress - Made Any Progress - Progress Made Towards - Progress Being Made - Made Good Progress - Made Significant Progress - Progress Was Made - Have Made Progress