Translation of "have raised" to German language:


  Dictionary English-German

Have - translation : Have raised - translation : Raised - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Have you raised its tree, or We have raised it?
Seid ihr es, die den Baum dazu hervorbrachten, oder sind Wir dessen Urheber?
Have you raised its tree, or We have raised it?
Seid ihr es etwa, die den dazu nötigen Baum entstehen lassen, oder sind nicht doch Wir es, die entstehen lassen?
Have you raised its tree, or We have raised it?
Habt ihr etwa den dazu nötigen Baum entstehen lassen, oder sind nicht vielmehr Wir es, die (ihn) entstehen lassen?
Have you raised its tree, or We have raised it?
Seid ihr diejenigen, die dessen Baum entstehen ließen, oder sind WIR Der Hervorbringende?!
Have We not raised your remembrance?
und dein Ansehen erhöht?!
Have We not raised your remembrance?
und deinen Namen erhöht?
Have We not raised your remembrance?
und dir dein Ansehen erhöht?
Have We not raised your remembrance?
Und dir deinen Ruf erhöht?
You have raised a different problem.
Sie haben ein anderes Problem angesprochen.
Members have raised very interesting points.
Meine Vorredner haben einige sehr interessante Punkte angesprochen.
If you have cardiovascular risk factors such as raised blood pressure and raised cholesterol
wenn Sie Herz Kreislauf Risikofaktoren, wie Bluthochdruck und erhöhte Cholesterinwerte
Similar arguments have been raised again recently.
Ähnliche Argumente wurden auch kürzlich wieder vorgebracht.
Other Members have raised the same point.
Die haben auch andere Kollegen erwähnt.
Concerns have been raised in Europe over problems
Logisch, oder? In Europa wurden Bedenken wegen Problemen mit
However, you have raised a couple of issues.
Sie haben allerdings mehrere Fragen aufgeworfen.
The previous speakers have also raised this issue.
Es wurde von meinen Vorrednern durchaus auch dieses Thema angeführt.
A number of interesting issues have been raised.
Es wurde eine Reihe von interessanten Fragen angesprochen.
This cheating dog should have his taxes raised.
Erhöhen Sie die Steuern dieses Betrügers.
The issues raised by the honourable Members have been raised on numerous occasions during political dialogue with Russia.
Die von den verehrten Abgeordneten angesprochenen Themen sind auf den Sitzungen im Rahmen des politischen Dialogs mit Russland wiederholt behandelt worden.
The plaintiffs have raised several objections to the ESM.
Die Kläger haben gewichtige Einwände. Zum einen argumentieren sie, der ESM verletzte das Beistands Verbot des Maastrichter Vertrages (Artikel 125 AEUV).
Women have very depraved tastes! He raised his voice
Die Weiber haben mitunter sehr verdorbene Geschmacksrichtungen!
The plaintiffs have raised several objections to the ESM.
Die Kläger haben gewichtige Einwände.
That is why we have raised this matter again.
Der Rat hat dies schon verstanden.
Many have raised their concerns, notably Ecuador and Brazil.
Diese Befürchtung ist vielfach geäußert worden, insbesondere von Ekuador und Brasilien.
Members of this House have raised two main issues.
Mitglieder dieses Hauses haben zwei Hauptprobleme angesprochen.
Quite a lot of other matters have been raised.
Eine Reihe anderer Themen wurden aufgegriffen.
Mr President, I believe I have answered the questions that have been raised.
Wenn wir uns mit der Frage der Armut befassen, ist uns mit Übertreibungen nicht geholfen.
I hope I have dealt with most of the issues you have raised.
Ich hoffe, dass ich damit auf die meisten der von Ihnen angesprochenen Punkte eingegangen bin.
Concerns have been raised about the influx of cheap labor.
Ebenso werden Bedenken hinsichtlich der Einwanderung billiger Arbeitskräfte geäußert.
The vulture funds have raised greed to a new level.
Die Aasgeier Fonds haben die Gier auf ein neues Niveau gehoben.
It shows that Afghan parents have raised their children correctly
Das soll die richtige Erziehung afghanischer Eltern zeigen
if you have raised levels of calcium in your blood
wenn Ihr Blut erhöhte Kalziumwerte aufweist
Others have raised the statutory retirement age (Sweden, Germany, Austria).
Andere Länder (Schweden, Deutschland, Österreich) haben das gesetzliche Rentenalter angehoben.
I have raised questions regarding this issue for years now.
Ich selbst habe bereits seit Jahren Fragen zu dieser Problematik gestellt.
Many of my colleagues have raised this issue this morning.
Dieses Problem wurde bereits von vielen meiner Kollegen heute morgen angesprochen.
Secondly, I have raised the issue of monitoring and statistics.
Ich habe außerdem das Thema Überwachung und Statistik angesprochen.
Many of you, ladies and gentlemen, have raised this issue.
Viele von Ihnen haben diese Frage angesprochen.
BSE and foot and mouth disease have raised many issues.
BSE und MKS konfrontieren uns mit vielen Fragen.
Some of my colleagues have raised the issue of subsidiarity.
Das muss betont werden.
I hope I have covered the most important issues raised.
Ich hoffe, ich bin auf die wichtigsten angesprochenen Punkte eingegangen.
You have raised the issue of embryos at this point.
Sie haben nun aber den Punkt Embryonen angesprochen.
Questions have been raised as to whether that is acceptable.
Es wurden Zweifel laut, ob das zulässig ist.
I am grateful to colleagues who have raised this question.
Ich bin den Kolleginnen und Kollegen, die diese Frage vorgebracht haben, dankbar.
I have raised this matter myself in very clear terms.
Ich selbst habe diese Angelegenheit sehr deutlich angesprochen.
These women have been raised to fulfill our every desire.
Von klein auf werden diese Frauen darin geschult, uns zu verwöhnen.

 

Related searches : Have Raised Concerns - Have Raised Questions - I Have Raised - We Have Raised - You Have Raised - Have Been Raised - Being Raised - Raised Edge - Raised With - Matters Raised - Raised Surface - Raised Points