Translation of "have taken advantage" to German language:


  Dictionary English-German

Advantage - translation : Have - translation : Have taken advantage - translation : Taken - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I have more than once taken advantage of it.
Ich habe mehr als einmal in Anspruch genommen es.
Others have taken advantage of temporary suspension from duty.
Das Wort hat der Berichterstatter.
He could have taken advantage of us but he didn't.
Er hätte uns ausnutzen können, aber er tat es nicht.
I was taken advantage of.
Ich wurde ausgenutzt.
I was taken advantage of.
Ich bin ausgenutzt worden.
Tom was taken advantage of.
Tom wurde ausgenutzt.
Tom felt taken advantage of.
Tom fühlte sich ausgenutzt.
I hate being taken advantage of.
Ich hasse es, ausgenutzt zu werden.
We wish we'd taken better advantage of the education that we did have.
Wir wünschen uns, wir hätten von unserer Bildung mehr profitiert.
A number of Member States have taken advantage of this possibility as outlined below3.
1Verschiedene Mitgliedstaaten haben diese Möglichkeit genutzt (s. Tabelle)3.
I hope that no groups have taken advantage of that deadline to table amendments.
Ich hoffe, dass keine Fraktion sich diese Tatsache zunutze gemacht hat, um Änderungsanträge vorzulegen.
Tom was taken advantage of by Mary.
Tom wurde von Maria ausgenutzt.
Militias have taken advantage of this system to strong arm prosecutors into issuing arrest warrants.
Milizen haben sich dieses Systems bedient, um Staatsanwälte dazu zu nötigen, Haftbefehle zu erlassen.
We must recognise that the European States have not taken advantage of the good years.
Wir müssen zugeben, dass die europäischen Staaten die guten Jahre nicht genutzt haben.
Australia and Canada have taken advantage of this opportunity and made extensive use of it.
Australien und Kanada haben sich diese Gelegenheit zu eigen gemacht und erheblichen Nutzen daraus gezogen.
It is a perfectly overpowering impulse, and I have more than once taken advantage of it.
Es ist eine völlig überwältigt Impuls, und ich habe mehr als einmal ausgenutzt es.
Maybe we're the ones who have taken this natural advantage we had and we spoiled it.
Vielleicht sind wir diejenigen, die diesen natürlichen Vorteil haben verderben lassen.
Some countries, such as Ireland, have taken greater advantage of the opportunities given to them than have other countries.
Einige Länder, beispielsweise Irland, haben von den ihnen gebotenen Möglichkeiten mehr Gebrauch gemacht, andere wiederum haben ihre Chancen weniger genutzt.
But Egypt has not taken advantage of the offer.
Ägypten freilich hat dieses Angebot nicht genutzt.
Tom did not want to be taken advantage of.
Tom wollte nicht ausgenutzt werden.
Thus, as oil prices have fallen, emerging market governments have taken advantage of the opportunity to reduce the fiscal subsidies.
Angesichts fallender Ölpreise haben die Regierungen in den Schwellenländern daher die Gelegenheit genutzt, um die staatlichen Subventionen zu senken.
No one likes to feel used or taken advantage of.
Niemand möchte das Gefühl haben, ausgenutzt zu werden.
Furthermore, natural breaks at work cannot be taken advantage of.
Außerdem kann man sich nicht die natürlichen Arbeitsunterbrechungen zunutze machen.
Furthermore, only 12 of the exports of these products to the Community have taken advantage of the SGP.
Diese Mittel sind in erster Linie zur Unterstützung von Maßnahmen im Bereich der ländlichen Entwicklung, zur Förderung von regionalen Kooperationsvorhaben oder für gezielte Maßnahmen in Katastrophenfällen gedacht.
The US government itself has taken advantage by running vast deficits.
Die US Regierung selbst hat die Situation ausgenutzt, um enorme Defizite anzuhäufen.
Keanu Reeves is taken advantage of by the Brides of Dracula.
Keanu Reeves wird von Draculas Bräuten ausgenutzt .
Has it taken advantage of this for this current national tragedy?
Nutzt die Regierung diese Gelder nun zur Überwindung dieser gegenwärtigen nationalen Tragödie?
F.C. Dobbs ain't a guy that likes being taken advantage of.
F. C. Dobbs lässt sich nicht übervorteilen.
Many enterprises have thus taken advantage of the possibility of intervention in national legal processes, offered under the Directive.
Also haben viele Unternehmen von der im Rahmen der Richtlinie gebotenen Möglichkeit Gebrauch gemacht, in nationale Rechtsetzungsprozesse einzugreifen.
We have one advantage.
Wir haben einen Vorteil.
He'll have the advantage.
Warum?
We have taken advantage of this in the past, and we shall continue to do so whenever new problems emerge.
Wenn er nicht an einen Erfolg im Ministerrat glaubt, verhält er sich dann nicht bloß zynisch, indem er unsere Zeit mit dem Beharren auf dieser Angelegenheit verschwendet?
These criminals are experts in exploiting legal provisions and jurisdictions and they have taken full advantage of our open market.
Diese Kriminellen sind Experten beim Ausnutzen von Rechtsvorschriften und Rechtsprechungen, und sie haben aus unserem offenen Markt alle Vorteile gezogen.
We have just one advantage.
Unser großer vorteil ist
However, States parties have not taken the optimum advantage of the possibility of submitting the core document and keeping it updated.
Die Vertragsstaaten haben jedoch die Möglichkeit, ein Basisdokument vorzulegen und regelmäßig zu aktualisieren, nicht optimal genutzt.
Full advantage must be taken of the EPA in particular to boost products that have a positive impact on the environment.
Alle Möglichkeiten müssen genutzt werden, die das WPA insbesondere für die Förderung von Erzeugnissen mit einer positiven Wirkung für die Umwelt bietet.
In the meanwhile, Gringoire had taken advantage of the dancer's embarrassment, to disappear.
Währenddessen hatte Gringoire die Verwirrung der Tänzerin benutzt und sich unsichtbar gemacht.
The advantage is that the conversion has taken place at a random point.
Der Vorteil liegt in der stark verminderten Anzahl an Komparatoren, z.
This would also ensure they were not taken advantage of. Regrettably, this does seem to have been the case in the past.
Damit würde auch verhindert, dass man sie übervorteilt, denn das dürfte in der Vergangenheit leider der Fall gewesen sein.
A number of other countries , however , seem to have taken advantage of the fact that they had to build completely new infrastructures .
Eine Reihe anderer Länder hingegen scheint von der Tatsache , dass sie völlig neue Infrastrukturen aufbauen mussten , profitiert zu haben .
The Iranian 'green' movement have already taken advantage of a number of state sponsored events such as Quds Day to organise demonstrations.
Die iranische grüne Bewegung hat bereits einige staatliche Veranstaltungen wie den Quds Tag für die Organisation von Demonstrationen genutzt.
Some clinics have learned that widespread homophobia can be taken advantage of for financial gain, that is, it makes for good business.
Manche Kliniken bemerkten ebenso, dass weit verbreiteter Schwulenhass einen wirtschaftlichen Vorteil für sie bedeutet, das heißt eine gute Geschäftsmöglichkeit.
A number of other countries, however, seem to have taken advantage of the fact that they had to build completely new infrastructures.
Eine Reihe anderer Länder hingegen scheint von der Tatsache, dass sie völlig neue Infrastrukturen aufbauen mussten, profitiert zu haben.
You have the advantage of me.
Sie scheinen mich zu kennen, aber ich kenne Sie nicht.
We have every advantage over them.
Wir haben jeden Vorteil gegenüber ihnen.

 

Related searches : Has Taken Advantage - Taken Advantage Of - Advantage Is Taken - Have Taken - Have Advantage Over - Have An Advantage - Have Important Advantage - Have Competitive Advantage - Have Taken Hold - Have Not Taken - They Have Taken - Will Have Taken - Have Taken Advice - Have Taken Steps