Translation of "hearty kiss" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Drink hearty, Mother. | Nimm einen herzhaften Schluck, Mutter. |
My, I'm hearty. | Mann, ich bin munter. |
Come on, drink hearty. | Komm schon. In einem Zug. |
Kiss, kiss, kiss! | Kuss... Kuss... |
MENTOR AND STUDENTS Hearty laughter. | (Gelächter) |
Can you give me a kiss? Kiss, kiss, kiss! | Kannst du mich küssen? ))) küssen, küssen, küssen... |
Bavarian cooking is hearty and rustic. | Die bayerische Küche ist herzhaft und rustikal. |
They gave us a hearty welcome. | They gave us a hearty welcome. ( Sie hießen uns herzlich willkommen. ) |
Hearty and welcome are both Saxon words. | Wie kommt es, dass Sätze, die im Wörterbuch als synonym angesehen werden, solch verschiedene Bilder und Gefühle hervorrufen können? |
And first and last the hearty welcome. | Willkommen seid ein für allemal! |
What do you like? Dark, rich, hearty roast! | Wie möchten Sie ihn? Schwarz, vollmundig, gut geröstet! |
What do you like? Dark, rich, hearty roast! | Schwarz, vollmundig, gut geröstet! |
Every successful day starts with a hearty breakfast. | Jeder erfolgreiche Tag beginnt mit einem ausgiebigen Frühstück. |
Well, we shall give them a hearty welcome. | Nun, wir werden sie herzlich willkommen heißen. |
Well, the condemned man ate a hearty breakfast. | Der Verdammte frühstückte ausgiebig. |
A kiss is just a kiss | Ein Kuss bleibt nur ein Kuss. |
Ashley, kiss me. Kiss me goodbye. | Ashley, küss mich zum Abschied. |
Cheese, Light, Robusto, Rich amp Hearty, Old World Traditional | In 6 Varianten mit Käse, leicht, deftig, herzhaft, klassisch, extra grob. |
Kiss? | ,,Küssen? |
(kiss) | (Kuss) |
Kiss. | Kuss. |
Kiss. | Der Kuss. |
Kiss? | Kuss? |
Kiss? | Umarmen wir uns? |
Kiss... | Kuss... |
Kiss? | Kuss? |
Kiss. | Wir küssen. |
Kiss. | Kiss. |
There's nothing better than a hearty bowl of lentil soup! | Es geht doch nichts über einen deftigen Teller Linsensuppe! |
We're evolving to be a more collaborative and hearty species. | Wir entwickeln uns zu gemeinschaftlich denkenden, herzlichen Wesen. |
At home, our people are less hearty, but more graceful. | Meine Leute daheim sind nicht so herzlich, aber anmutiger. |
Now, me proud and hearty beauty, your time has come! | Nun, meine stolze Schöne, hat deine Stunde geschlagen. |
Just a little kiss, a little welcome back kiss. | Nur ein kleiner Kuss, ein wenig WillkommenZurückKuss. |
Very hearty soup, that is a meal in and of itself. | Sehr herzliche Suppe, die schon für sich selbst eine Hauptspeise ist. |
I heard that Tom was dying. Dying? He's hale and hearty! | Ich habe gehört, Tom liege im Sterben. Im Sterben? Der ist gesund und munter! |
What percentage of you actually like a dark, rich, hearty roast? | Wie hoch ist aber eigentlich der Prozensatz von Ihnen, die ihn so mögen? |
Well, who are the people who are giving a hearty welcome? | Also, wer sind die Leute, die uns herzlich willkommen heißen? |
Mr. Archer was so alive yesterday so solid and hearty, and... | Mr. Archer war so lebendig gestern. Kräftig und herzlich. |
Kiss me. | Küsse mich. |
Kiss me. | Küsse mich! |
Kiss me! | Küsse mich! |
Kiss me. | Küss mich. |
Kiss me. | Küsst mich. |
Let's kiss. | Küssen wir uns! |
Let's kiss. | Wollen wir uns küssen? |
Related searches : Hearty Welcome - Hearty Breakfast - Hearty Meal - Hearty Food - Hearty Laughter - Hearty Soup - Hearty Dishes - Hearty Thanks - Hearty Fare - Hearty Congratulations - Hearty Laugh - Hearty Snack