Translation of "herewith agree" to German language:
Dictionary English-German
Agree - translation : Herewith - translation : Herewith agree - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Your authority cancelled herewith. | Ihre Vollmachten enden hiermit. |
Stir not thy tongue herewith to hasten it. | Bewege deine Zunge nicht mit ihm (dem Quran), um dich damit zu übereilen. |
Stir not thy tongue herewith to hasten it. | Bewege deine Zunge nicht damit, um ihn übereilt weiterzugeben. |
Stir not thy tongue herewith to hasten it. | Bewege deine Zunge nicht damit, um dich damit zu übereilen. |
Stir not thy tongue herewith to hasten it. | Bewege damit nicht deine Zunge, damit du über ihn schneller verfügst. |
Please find the draft programme of the hearing herewith enclosed. | Anbei erhalten Sie den Programmentwurf der Anhörung. |
But since you succeeded, I herewith promote you to the rank of captain. | Aber da Sie Erfolg hatten... befördere ich Sie hiermit zum Rang eines Captains. |
So obey not the disbelievers, but strive against them herewith with a great endeavour. | So gehorche nicht den Ungläubigen, sondern eifere mit ihm (dem Quran) in großem Eifer gegen sie. |
Herewith are advised those of you who believe in Allah and the Last Day. | Dies ist eine Ermahnung für denjenigen unter euch, der an Allah und an den Jüngsten Tag glaubt. |
So obey not the disbelievers, but strive against them herewith with a great endeavour. | So gehorche nicht den Ungläubigen und mühe dich damit gegen sie ab mit großem Einsatz. |
Herewith are advised those of you who believe in Allah and the Last Day. | Damit wird von euch ermahnt, wer an Allah und den Jüngsten Tag glaubt. |
So obey not the disbelievers, but strive against them herewith with a great endeavour. | So gehorche nicht den Ungläubigen und setze dich damit gegen sie ein mit großem Einsatz. |
Herewith are advised those of you who believe in Allah and the Last Day. | Damit wird derjenige von euch ermahnt, der an Gott und den Jüngsten Tag glaubt. |
So obey not the disbelievers, but strive against them herewith with a great endeavour. | So gehorche den Kafir nicht, und leiste mit ihm (dem Quran) gegen sie einen großen Dschihad! |
Herewith are advised those of you who believe in Allah and the Last Day. | Damit wird von euch ermahnt, wer den Iman an ALLAH und an den Jüngsten Tag zu verinnerlichen pflegte. |
Here are the emblems of power... which herewith, I present to you before God and mankind. | Hier sind die Symbole der Macht, die ich vor Ihnen niederlege, vor Gott und der Menschheit. |
Following your letter of 7 March In which you ask for information, please find herewith my reply, | 1. Die Regeln sind so, daß sie systematische, internationale Verstöße von erheblichem Umfang erleichtern. |
The Annex to Regulation (EC) No 2879 2000 is herewith replaced by the Annex to this Regulation. | Der Anhang der Verordnung (EG) Nr. 2879 2000 wird durch den Anhang der vorliegenden Verordnung ersetzt. |
But the more targeted policy instruments envisaged herewith provide Member States the necessary flexibility to reduce these risks. | Aber die hier vorgeschlagenen, zielgenaueren Politikinstrumente bieten den Mitgliedstaaten die erforderliche Flexibilität, um diese Risiken zu minimieren. |
Thou hast moreover multiplied thy fornication in the land of Canaan unto Chaldea and yet thou wast not satisfied herewith. | machtest du der Hurerei noch mehr bis ins Krämerland Chaldäa doch konntest du damit auch nicht satt werden. |
There is no point in Parliament stating demonstratively, a seat is herewith named. That can only mean confrontation with the Council. | Vor einiger Zeit hat Herr Jenkins, der vorhergehende Präsident der Kommission, auf eine von Frau Castle gestellte Frage eine Antwort im gleichen Sinne gegeben. |
Herewith I certify that the data given above are correct and that no other Community contribution was asked for these measures. | Ich bestätige hiermit, dass die oben angeführten Daten richtig sind und keine anderweitige Gemeinschaftsbeteiligung für diese Maßnahmen beantragt wurde. |
Herewith I certify that the data given above are correct and that no other Community contribution was asked for these measures. | Der Unterzeichnete bestätigt, dass die oben genannten Daten richtig sind und für diese Maßnahmen keine andere Finanzhilfe der Gemeinschaft beantragt wurde. |
Herewith I certify that the data given above are correct and that no other Community contribution was requested for these measures. | Der Unterzeichnete bestätigt, dass die oben angegebenen Daten richtig sind und für diese Maßnahmen keine andere Finanzhilfe der Gemeinschaft beantragt wurde. |
Herewith shall Aaron come into the sanctuary with a young bull for a sin offering, and a ram for a burnt offering. | sondern damit soll er hineingehen mit einem jungen Farren zum Sündopfer und mit einem Widder zum Brandopfer, |
We herewith trust to contribute to an effective and balanced anti fraud system in which the interest of bona fide companies is respected. | Wir hoffen, hiermit zu einer wirksamen und ausgewogenen Betrugsbekämpfungsregelung beizutragen, bei der den Interessen der ehrlichen Unternehmen Rechnung getragen wird. |
In the absence of substantiated claims, the provisional findings as described in recitals 61 and 62 of the provisional Regulation are herewith confirmed. | Da diesbezüglich keine begründeten Anträge gestellt wurden, werden die vorläufigen Feststellungen unter den Randnummern 61 und 62 der vorläufigen Verordnung bestätigt. |
Don't we all agree? I certainly agree. | Stimmen wir nicht alle zu? Ich stimme zweifellos zu. |
I am very pleased to transmit the report of the Panel herewith to Member States for their consideration with my strong support for its recommendations. | Ich freue mich sehr, den Mitgliedstaaten hiermit den Bericht der Hochrangigen Gruppe, deren Empfehlungen ich nachdrücklich unterstütze, zur Prüfung übermitteln zu können. |
An example of the GONAL F ' SPC and PL for 75 IU vials is found in the relevant CPMP opinion herewith attached (pages 13 23). | Ein relevantes Beispiel in englischer Sprache sind SPC und PL für 75 IU Flaschen in der Anlage zu dem CPMP Gutachten (S. 13 25). |
Agree! | Einverstanden! |
I couldn't agree more. Science couldn't agree more. | Dem ist nichts mehr hinzuzufügen. Die Wissenschaft hat dem nichts hinzuzufügen. |
I agree. | Ich bin einverstanden. |
I agree. | Ich stimme zu. |
I agree. | Ich stimme dem zu. |
We agree. | Wir stimmen zu. |
We agree. | Wir sind einverstanden. |
They agree. | Sie stimmen zu. |
Let's agree. | Einigen wir uns. |
You agree? | Stimmt ihr mir zu? |
I agree. | Dem stimme ich zu. |
I agree. | Da stimme ich Ihnen zu. |
I agree. | Das sehe ich auch so. |
We agree. | Einverstanden! |
I agree. | Einverstanden. |
Related searches : Herewith I Agree - I Herewith Agree - I Herewith - Attached Herewith - Enclosed Herewith - Herewith Confirm - Herewith Enclosed - Herewith Attached - Attach Herewith - Confirmed Herewith - Herewith Apply - And Herewith - Confirm Herewith