Translation of "hesitate over" to German language:


  Dictionary English-German

Hesitate - translation : Hesitate over - translation : Over - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Don't hesitate!
Zögere nicht!
I hesitate.
Ich habe so meine Bedenken.
Don't hesitate.
Geh sofort auf ihn zu.
Don't hesitate.
Zögern Sie nicht, Sergeant.
Don't hesitate, nominate!
Nicht zögern, nominieren!
So don't hesitate.
Dann zögern Sie nicht.
You wouldn't hesitate?
Du würdest nicht zögern? Nein.
Ah, you hesitate.
Ah, sie zögern!
I shan't hesitate.
Ich werde nicht zögern.
Don't hesitate. Speak out.
Zögere nicht, sag's einfach.
I hesitate a little.
Ich habe gewisse Bedenken.
Don't hesitate to ask.
Zögere nicht zu fragen!
Why do you hesitate?
Warum zögerst du?
Why did Tom hesitate?
Warum zögerte Tom?
Why do you hesitate?
Auf einmal ist es aus mit der Courage.
These smallholders whose ' income has steadily fallen over the past few years will certainly hesitate before they reconstitute their plantations.
Unsere kleinen Landwirte, deren Einkommen im übrigen in den letzten Jahren ständig gesunken ist, werden es sich sicherlich zweimal überlegen, noch einmal Nuß bäume anzupflanzen.
Goodbye, and don't hesitate too long!
Und überlegen Sie nicht zu lange!
Don't hesitate to ask for advice.
Zögern Sie nicht, um Rat zu fragen.
Tom didn't hesitate for a moment.
Tom hat keinen Moment gezögert.
Haha, even then, I should hesitate.
Und auch dann nur ungern.
Why do you still hesitate, Paula?
Warum zögerst du noch, Paula?
They did not hesitate in supporting us.
Sie haben nicht gezögert uns zu unterstützen.
(Ray Comfort) Okay, so you didn't hesitate.
Okay, du hast also nicht gezögert.
I won't hesitate no more, no more.
I won't hesitate no more, no more.
Commissioner, do not hesitate go right ahead.
Frau Kommissarin, zögern Sie nicht, schreiten Sie voran.
I want to go fast, don't hesitate.
Aber ja, fangen Sie nur an.
Don't hesitate, enlist and win yourself preference.
Dann zögert nicht! Eure Unterschrift genügt und Ruhm und Ehre sind euch gewiss.
Don't hesitate, enlist and you'll be considered...
Dann zögert nicht länger, kommt her und schreibt euch ein!
I do hesitate to write such letters.
Ich zögere, solche Briefe zu schicken.
Please don't hesitate to ask me any questions.
Bitte zögern Sie nicht, mir Fragen zu stellen.
If you have questions, don't hesitate to ask.
Wenn du Fragen hast, zögere nicht, sie zu stellen!
If you have questions, don't hesitate to ask.
Wenn Sie Fragen haben, zögern Sie nicht, sie zu stellen!
Don't hesitate to ask if you need something.
Melden Sie sich einfach, wenn Sie etwas brauchen.
Don't hesitate, these information are important for us.
Zögern Sie nicht, diese sind für uns wichtig.
Do not hesitate and have a quick one
Zögern Sie nicht und kommen sie auf ein Bier vorbei!
I shall not hesitate. Good night. Good night.
Danke, ich werde drauf zurückkommen.
Do not hesitate to comment on any detail...
Bitte sagen Sie sofort...
Don't hesitate to tell me if you need anything.
Zögere nicht mir zu sagen, wenn du etwas brauchst.
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.
Zögern Sie nicht, zu fragen, wenn Sie etwas nicht verstehen.
I hesitate to pay so much for a suit.
Ich zögere, so viel für einen Anzug auszugeben.
I hesitate to pay so much for a suit.
Ich zögere, so viel für einen Anzug zu bezahlen.
If you have any questions, don't hesitate to ask.
Wenn du irgendwelche Fragen hast, zögere nicht, sie zu stellen!
If you have any questions, don't hesitate to ask.
Wenn du irgendwelche Fragen hast, zögere nicht zu fragen.
If you have questions, don't hesitate to ask them.
Wenn du Fragen hast, zögere nicht, sie zu stellen!
Bern did not hesitate and dispatched troops at once.
Bern zögerte nicht lange und entsandte umgehend Truppen.

 

Related searches : Not Hesitate - Hesitate Doing - You Hesitate - Hesitate Contacting - Hesitate Between - Hesitate Asking - I Hesitate - Never Hesitate - We Hesitate - Hesitate You - Hesitate With - Hesitate For