Translation of "high bureaucracy" to German language:


  Dictionary English-German

Bureaucracy - translation : High - translation : High bureaucracy - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

More efficiency and less bureaucracy figure high on my list of priorities.
Auch auf anderen Gebieten müssen wir versuchen, nationalen Politiken auf diese Weise zumindest eine europäische Dimension zu verleihen.
The high level of corruption guarantees some organisations better access to state bureaucracy than others.
Aufgrund der weit verbreiteten Korruption haben einige Organisationen einen besseren Zugang zu den staatli chen Behörden als andere.
Bureaucracy.
405 430.
The high level of corruption guarantees some organisations better access to state bureaucracy than to the others.
Aufgrund der weit verbreiteten Korruption haben einige Organisationen einen besseren Zugang zu den staatlichen Behörden als andere.
The high level of corruption guarantees some organisations better access to state bureaucracy than to the others.
Aufgrund der weit verbreiteten Korruption haben einige Organisationen einen besseren Zugang zu den staat lichen Behörden als andere.
The high level of corruption guarantees some organisations better access to state bureaucracy than to the others.
Aufgrund der weit verbreiteten Korruption haben einige Organisationen einen besseren Zu gang zu den staatlichen Behörden als andere.
), Bureaucracy Three Paradigms .
) Die Bürokratie , 2.
The bureaucracy is expanding to meet the needs of the expanding bureaucracy.
Die Bürokratie wurde erfunden, um die Bedürfnisse der Bürokratie zu stillen.
It is a bureaucracy.
wurde.
reducing bureaucracy for farmers
Abbau der Bürokratie für die Landwirte und
Only the power bureaucracy mattered.
Alles, was zählte war die Macht der Bürokratie.
The agility won over bureaucracy.
Diese Beweglichkeit hat über die Bürokratie gewonnen.
MORE DEMOCRACY AND LESS BUREAUCRACY
MEHR DEMOKRATIE, WENIGER BÜROKRATIE
Is this a large bureaucracy?
Ist das viel?
The bureaucracy and machinery of the system knows little about the technical aspects and is on high alert for conspiracy in every activity.
Die Bürokratie und die Maschinerie des Systems hat sehr wenig Kenntnis über die technischen Aspekte und ist höchst wachsam bei jeder Aktivität, die mit einer Verschwörung zutun haben könnte.
Bureaucracy, however, is harder to kill.
Die Bürokratie ist allerdings schwerer abzutöten.
We do not want a bureaucracy.
Verfahren ohne Bericht
Restricting bureaucracy may be a problem.
Die Einschränkung der Bürokratie kann ein Problem darstellen.
Because inadequately harmonised rules, high levels of bureaucracy and antiquated provisions for investor protection have so far been considerable barriers to cross border securities trading.
Weil unzureichend harmonisierte Regeln, ein hoher bürokratischer Aufwand und veraltete Bestimmungen zum Anlegerschutz bislang schwerwiegende Barrieren für einen grenzüberschreitenden Wertpapierhandel dargestellt haben.
What is europe doing to cut bureaucracy?
Was tut die EU um Bürokratie zu reduzieren?
2) REACH, Environment, Industry, Competitiveness and Bureaucracy
2) REACH, Umwelt, Industrie, Wettbewerbsfähigkeit und Bürokratie
Bureaucracy has also to be avoided here.
In dieser Frage gilt es auch, bürokratische Hemmnisse zu überwinden.
Bureaucracy alone will not promote equal treatment.
Nur Bürokratie, das hilft der Gleichbehandlung nicht.
Bureaucracy in this area is simply unmanageable.
Die Bürokratie ist hier schier unbewältigbar.
However, we naturally oppose increased bureaucracy, the setting up of new bodies and higher expenditure on bureaucracy masquerading as coordination.
Aber natürlich Nein zu einer zunehmenden Bürokratisierung, zu neuen Gremien, zu einem zusätzlichen Verwaltungsaufwand unter dem Deckmantel der Koordinierung.
Are we talking to the government and the majority in the parliament or are we in fact talking to the representatives of what people call the 'deep State', the high generals and the high established bureaucracy?
Sprechen wir mit der Regierung und der Mehrheit im Parlament oder sprechen wir mit den Vertretern des so genannten 'deep state', den hohen Generälen und der Spitzenbürokratie?
But he is a part of this bureaucracy.
Aber er ist Teil dieser Bürokratie.
Iksa, all the bureaucracy house the sick, dying
Iksa, all die Bürokratie Haus die Kranken, Sterbenden
4.4 The bureaucracy linked to criteria development for product groups and to application procedures needs to be reduced whilst at the same time keeping the ambition level high.
4.4 Der mit der Entwicklung von Kriterien für Produktgruppen und der Anwendung der Verfahren verbundene Verwaltungsaufwand muss verringert werden, gleichzeitig gilt es jedoch, weiter hin hoch gesetzte Ziele anzustreben.
4.4 The bureaucracy linked to criteria development for product groups and to application procedures needs to be reduced whilst at the same time keeping the ambition level high.
4.4 Der mit der Entwicklung von Kriterien für Produktgruppen und der Anwendung der Verfah ren verbundene Verwaltungsaufwand muss verringert werden, gleichzeitig gilt es jedoch, wei terhin hoch gesetzte Ziele anzustreben.
Like most people, Russians are generally dismissive of bureaucracy.
Wie die meisten anderen Menschen auch, stehen Russen Bürokratie weitgehend ablehnend gegenüber.
Yet board chairmanships remained the domain of the bureaucracy.
Trotzdem blieben die Vorsitzendenposten in den Händen der Bürokratie.
And what's under that is what we call bureaucracy.
Und was darunter ist, ist das, was wir Bürokratie nennen.
Phoebus, created a complicated bureaucracy to impose their rules.
Alle 18 Monate. Einmal im Jahr.
We therefore still have too much bureaucracy and intervention.
Es gibt also noch zu viel Bürokratie und zu viel Intervention.
It is obvious it is something more than bureaucracy.
Ganz offensichtlich geht es hier um mehr als nur Bürokratie.
We would then be wasting Community funding on bureaucracy.
Dann würden wir Gemeinschaftsmittel für Bürokratie zum Fenster hinauswerfen.
There are difficulties in relation to cost and bureaucracy.
Schwierigkeiten gibt es im Zusammenhang mit Kosten und Bürokratie.
And finally, we do not want any superfluous bureaucracy.
Und schließlich sind wir gegen überflüssige Bürokratie.
Every bureaucracy must be expected to take care that on no account should freedom be allowed, since in that case bureaucracy would be superfluous.
Es verhindert den Wettbewerb, verhindert damit ein fortschrittliches, dem Markt angepaßtes Angebot neue Arbeitsplätze. Es
This kind of system will only increase pressure on bureaucracy.
Ein solches System setzt lediglich die Bürokratie unter noch größeren Druck.
Excessive bureaucracy is a glaring signal of immoderate administrative costs.
Übermäßige Bürokratie ist ein Warnsignal für unverhältnismäßige Verwaltungskosten.
Many Europeans now resent the expanding powers of EU bureaucracy.
Viele Europäer sind heute gegen eine Ausdehnung der Befugnisse der EU Bürokratie.
Putin s Russia is essentially about the Kremlin and the bureaucracy.
In Putins Russland geht es vornehmlich um den Kreml und um Bürokratie.
But where there was lots of bureaucracy, we encountered walls.
Aber da, wo es viel Bürokratie gab, sind wir auf Mauern gestoßen.

 

Related searches : Bureaucracy Quality - State Bureaucracy - Government Bureaucracy - Reducing Bureaucracy - Reduce Bureaucracy - Complex Bureaucracy - Fight Bureaucracy - Too Much Bureaucracy - Level Of Bureaucracy - Inefficient Government Bureaucracy - Lack Of Bureaucracy - High High