Translation of "level of bureaucracy" to German language:


  Dictionary English-German

Bureaucracy - translation : Level - translation : Level of bureaucracy - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

An adequate level of legal certainty for companies and a reduction of bureaucracy
Angemessene Rechtssicherheit für die Unternehmen und Abbau bürokratischer Zwänge
The high level of corruption guarantees some organisations better access to state bureaucracy than others.
Aufgrund der weit verbreiteten Korruption haben einige Organisationen einen besseren Zugang zu den staatli chen Behörden als andere.
The high level of corruption guarantees some organisations better access to state bureaucracy than to the others.
Aufgrund der weit verbreiteten Korruption haben einige Organisationen einen besseren Zugang zu den staatlichen Behörden als andere.
The high level of corruption guarantees some organisations better access to state bureaucracy than to the others.
Aufgrund der weit verbreiteten Korruption haben einige Organisationen einen besseren Zugang zu den staat lichen Behörden als andere.
The high level of corruption guarantees some organisations better access to state bureaucracy than to the others.
Aufgrund der weit verbreiteten Korruption haben einige Organisationen einen besseren Zu gang zu den staatlichen Behörden als andere.
The bureaucracy is expanding to meet the needs of the expanding bureaucracy.
Die Bürokratie wurde erfunden, um die Bedürfnisse der Bürokratie zu stillen.
Bureaucracy.
405 430.
), Bureaucracy Three Paradigms .
) Die Bürokratie , 2.
2. Ensure that local agents, seconded by bureaucracy and various European consultancy firms, have a say at central level.
2. Den lokalen Kräften, die von der Bürokratie und den verschiedenen europäischen Beratungsfirmen abgedrängt worden sind, ist die Hauptrolle zuzuweisen
Why not, for example, entrust an independent bureaucracy with some redistributive goals or control over the level of public investment or deficit management?
Warum beispielsweise nicht einen unabhängigen Verwaltungsapparat mit Umverteilungsmaßnahmen oder der Kontrolle über öffentliche Investitionen oder dem Defizitmanagement beauftragen?
It is a bureaucracy.
wurde.
reducing bureaucracy for farmers
Abbau der Bürokratie für die Landwirte und
In any case, this system is perhaps less important than the bureaucracy which creates and distributes the roles within Parlia ment the same bureaucracy which performs this function at the level of important European decisions on political, economic and social affairs.
Wenn ich der Professor wäre, der die Arbeit der Schülerin Maij Weggen korrigieren sollte, müßte ich deshalb an den Rand schreiben Thema verfehlt .
However, we naturally oppose increased bureaucracy, the setting up of new bodies and higher expenditure on bureaucracy masquerading as coordination.
Aber natürlich Nein zu einer zunehmenden Bürokratisierung, zu neuen Gremien, zu einem zusätzlichen Verwaltungsaufwand unter dem Deckmantel der Koordinierung.
But he is a part of this bureaucracy.
Aber er ist Teil dieser Bürokratie.
Only the power bureaucracy mattered.
Alles, was zählte war die Macht der Bürokratie.
The agility won over bureaucracy.
Diese Beweglichkeit hat über die Bürokratie gewonnen.
MORE DEMOCRACY AND LESS BUREAUCRACY
MEHR DEMOKRATIE, WENIGER BÜROKRATIE
Is this a large bureaucracy?
Ist das viel?
Like most people, Russians are generally dismissive of bureaucracy.
Wie die meisten anderen Menschen auch, stehen Russen Bürokratie weitgehend ablehnend gegenüber.
Yet board chairmanships remained the domain of the bureaucracy.
Trotzdem blieben die Vorsitzendenposten in den Händen der Bürokratie.
Bureaucracy, however, is harder to kill.
Die Bürokratie ist allerdings schwerer abzutöten.
We do not want a bureaucracy.
Verfahren ohne Bericht
Restricting bureaucracy may be a problem.
Die Einschränkung der Bürokratie kann ein Problem darstellen.
All bureaucracy of this sort is depriving actual research of resources.
All die oben erwähnte Bürokratie geht zulasten der eigentlichen Forschungstätigkeit.
This kind of system will only increase pressure on bureaucracy.
Ein solches System setzt lediglich die Bürokratie unter noch größeren Druck.
Excessive bureaucracy is a glaring signal of immoderate administrative costs.
Übermäßige Bürokratie ist ein Warnsignal für unverhältnismäßige Verwaltungskosten.
Many Europeans now resent the expanding powers of EU bureaucracy.
Viele Europäer sind heute gegen eine Ausdehnung der Befugnisse der EU Bürokratie.
But where there was lots of bureaucracy, we encountered walls.
Aber da, wo es viel Bürokratie gab, sind wir auf Mauern gestoßen.
Besides, we are already drowning in a flood of bureaucracy.
Meine Kolleginnen und
I really would consider that an avoidable piece of bureaucracy.
Ich halte das wirklich für eine Bürokratie, die vermeidbar ist.
What is europe doing to cut bureaucracy?
Was tut die EU um Bürokratie zu reduzieren?
2) REACH, Environment, Industry, Competitiveness and Bureaucracy
2) REACH, Umwelt, Industrie, Wettbewerbsfähigkeit und Bürokratie
Bureaucracy has also to be avoided here.
In dieser Frage gilt es auch, bürokratische Hemmnisse zu überwinden.
Bureaucracy alone will not promote equal treatment.
Nur Bürokratie, das hilft der Gleichbehandlung nicht.
Bureaucracy in this area is simply unmanageable.
Die Bürokratie ist hier schier unbewältigbar.
Resources must be increased while avoiding of course the pitfalls of bureaucracy.
Aber dabei ist es natürlich notwendig, die Klippe der Bürokratie zu umschiffen.
Council, or members of Council, are regularly accusing the Commission of bureaucracy.
Der Anteil dieser beiden Fonds am Haushalt insgesamt hat niemals mehr als 10 betragen.
It could increase bureaucracy from the point of view of the consumer.
Das kann für den Verbraucher mehr Bürokratie bedeuten.
But paradoxically, this led to even further growth of the bureaucracy.
Sie führte zu einem starken Anschwellen der Verwaltung und der Vorschriften.
Excessive bureaucracy (see point 7.7) is also a form of underemployment.
Auch überbordende Bürokratie (siehe Ziffer 7.7) ist Fehlbeschäftigung.
Iksa, all the bureaucracy house the sick, dying
Iksa, all die Bürokratie Haus die Kranken, Sterbenden
Corruption on every level of the state bureaucracy is evident, while the state has consumed the economy s oil revenue with little to show for it in terms of investment or improved services.
Die Korruption auf allen Ebenen der staatlichen Bürokratie ist offensichtlich, während der Staat die Öleinnahmen der Volkswirtschaft verbraucht hat, ohne in Bezug auf Investitionen oder Leistungsverbesserungen viel vorweisen zu können.
Some of the revisions even suggest dissension amongst the ranks of Russia s bureaucracy.
Auch eher unerwartete Bearbeitungen sind zufinden.
The concept of x efficiency is also used in the theory of bureaucracy.
Der Begriff der X Ineffizienz wird ebenfalls in der Bürokratietheorie verwendet.

 

Related searches : Lack Of Bureaucracy - High Bureaucracy - Bureaucracy Quality - State Bureaucracy - Government Bureaucracy - Reducing Bureaucracy - Reduce Bureaucracy - Complex Bureaucracy - Fight Bureaucracy - Too Much Bureaucracy - Inefficient Government Bureaucracy - Changes Of Level - Level Of Commission