Translation of "hold an election" to German language:


  Dictionary English-German

Election - translation : Hold - translation : Hold an election - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Now, the next thing is to hold an election.
Keine Steuern.
On September 18, Germany will hold an election that contains at least five unknowns.
Am 18. September wird in Deutschland eine Wahl abgehalten, die mindestens fünf Unbekannte enthält.
On September 18, Germany will hold an election that contains at least five unknowns.
Am 18. September wird in Deutschland eine Wahl abgehalten, die mindestens fünf Unbekannte enthält.
Russia will hold a presidential election in 2012.
Russland wird 2012 Präsidentschaftswahlen abhalten.
It's an election.
Das sind dann Wahlen
Tomorrow therefore, pursuant to Rule 12(1) of the Rules of Procedure, we shall have to hold an election by secret ballot.
Mit dieser Aufhebung werden wir uns abfinden müssen, es sei denn, daß wir uns ihr widersetzen, wozu sich schließlich das zu Tode gelangweilte schwedische Volk entschlossen hat.
Australia had an election.
Australien hatte eine Wahl.
So I went there in 2007, and we managed to get hold of this just prior to the election the national election, December 28.
Ich bin 2007 dort gewesen und wir haben es geschafft, das in die Hände zu bekommen kurz vor den Wahlen den nationalen Wahlen am 28. Dezember.
President. Following the departure of Mrs Flesch it is necessary to hold a new election.
Die Präsidentin. Ich lasse über den Antrag abstimmen. men.
It is like an election.
Das ist wie bei einer Wahl.
It all began last autumn when German Chancellor Gerhard Schröder, desperate to hold on to power, made Iraq an issue in the German election campaign.
Das alles begann im letzten Herbst, als der deutsche Kanzler Gerhard Schröder in seiner verzweifelten Bemühung, die Macht zu behaupten, den Irak zu einem Thema im deutschen Wahlkampf machte.
Citing the inability of the Joint Commission to make progress, the U.S. government decided to hold an election under United Nations auspices with the aim of creating an independent Korea.
Die Alliierten hatten auf der Konferenz von Jalta beschlossen, dass Korea ein vereinigtes, unabhängiges Land unter einer gewählten Regierung werden sollte, legten jedoch keine Details fest.
First phase The Constitution of 1917 (1910 21) The election of 1910 In 1910, the 80 year old Díaz decided to hold an election for another term he thought he had long since eliminated any serious opposition.
Die mexikanische Revolution und ihre Institutionalisierung (seit 1910) Im Jahr 1910 beschloss der 80 jährige Díaz, eine Wahl durchzuführen, um eine weitere Periode als Präsident zu amtieren.
Every vote counts in an election.
Bei einer Wahl zählt jede Stimme.
Would I show them an election.
Ich organisiere ne Wahl.
Does an election produce an accountable and legitimate government?
Produzieren Wahlen eine verantwortbare und legitimierte Regierung?
We are concerned with a country which is going to hold general election, and a general election which allows us to hope for a return to democracy.
Denn wir sprechen ja über ein Land, in dem allgemeine Wahlen stattfinden werden, allgemeine Wahlen, die die Hoffnung auf eine Rückkehr zur Demokratie beinhalten.
After a turbulent pre election period, followed by an unexpectedly large victory in September 2015 voting for Prime Minister Alexis Tsipras's political party SYRIZA, Greece's biggest opposition party, New Democracy, was supposed to hold an internal election to choose a new party president on Sunday, November 22.
Nach einem turbulenten Wahlkampf, gefolgt von einem unerwartet eindeutigen Sieg für die politische Partei SYRIZA des Premierministers Alexis Tsipras während der Wahlen im September 2015, hätte nun die größte Oppositionspartei Griechenlands, Nea Demokratia (Neue Demokratie), am Sonntag, den 22. November, ihre internen Wahlen für den neuen Parteipräsidenten abhalten sollen.
UKIP could conceivably hold the balance of power following next May s general election, and force the government to hold its promised in out referendum on EU membership.
Es ist durchaus denkbar, dass die UKIP nach den britischen Unterhauswahlen im nächsten Mai das Zünglein an der Waage spielen und die Regierung zwingen könnte, das versprochene Referendum über einen möglichen EU Austritt abzuhalten.
Afghanistan faces an election later this year.
Afghanistan steht in diesem Jahr eine Wahl ins Haus.
Every five years we have an election.
Alle fünf Jahren veranstalten wir eine Wahl.
We have an election every six months.
Ich wähle dich wieder.
You can't rely on what was said before an election really mattering after the election.
Man kann sich nicht darauf verlassen, dass das, was vor den Wahlen gesagt wird, auch wirklich nach den Wahlen gilt
We'll hold an archery tournament!
Wir halten ein Bogenschützenturnier ab!
Ukraine faces a crucial presidential election in 2009 or 2010 (and Moldova will hold elections in March 2009).
In der Ukraine stehen 2009 oder 2010 entscheidende Präsidentenwahlen an (in Moldawien werden im März 2009 Wahlen abgehalten).
It would have been more appropriate to hold it two months after the election expected on 6 November.
Die Übergangsregierung hat, wie Sie wissen, den Zeitplan eingehalten.
The whole marriage is just another campaign stunt to him... insisting we hold it the day before the election... so I'll get a good publicity break on election day.
Die Hochzeit ist ein Wahlkampfgag für ihn. Er bestand darauf, dass wir am Vortag der Wahl heiraten, um am Wahltag in die Zeitung zu kommen. Wallace!
In democracies, an election is a competition for an elected office.
Teilweise wird der Begriff Sport sogar als Synonym für Wettbewerb gebraucht.
Trying to hang an innocent man to win an election, eh?
Für einen Wahlsieg einen Unschuldigen hängen?
This is one reason why Mubarak s call to hold a multi candidate presidential election failed to galvanize Egypt s electorate.
Das ist ein Grund, warum Mubaraks Aufruf zu Präsidentenwahlen mit mehreren Gegenkandidaten die ägyptischen Wähler nicht aufrütteln konnte.
An independent election commission was created by law.
Eine unabhängige Wahlkommission wurde per Gesetz geschaffen.
They don t want to wait for an election.
Sie wollen nicht auf eine Wahl warten.
It's an election that we have to win.
Das ist eine Wahl, die wir gewinnen müssen.
Hold it in an upright position.
Halten Sie dann die Pipette aufrecht.
Hold on, I have an idea.
Halten Sie an, ich habe eine Idee.
I myself shall hold an examination.
Ich werde selbst eine Untersuchung führen.
(e) To investigate and hold accountable those responsible for the mistreatment and detention of domestic and foreign journalists in connection with the election of 19 March 2006 and post election demonstrations
e) diejenigen, die für die Misshandlung und Inhaftierung in und ausländischer Journalisten im Zusammenhang mit der Wahl vom 19. März 2006 und den darauf folgenden Demonstrationen verantwortlich sind, zu ermitteln und zur Rechenschaft zu ziehen
The process of an election based on lists compiled by the political parties however is compatible with the principle of an immediate election.
Das Verfahren der Listenwahl hingegen ist mit dem Grundsatz der unmittelbaren Wahl vereinbar.
motion of censure (adoption) not to hold proceedings in public on whether to vote on compromise amendment Election of officers
Dringlichkeitsdebatte Einberufung des Parlaments Einsetzung eines nichtständigen Untersuchungsausschusses erneute Konsultation
This is not guaranteed because the Turkish generals already know how to hold on to power even after the election.
Des wegen stimmen wir für den Kompromißantrag, denn wir wollen, daß die Dinge vorankommen.
At stake right now is not who wins the next election after all, we just had an election.
Momentan geht es nicht darum, wer die nächste Wahl gewinnt schließlich hatten wir gerade erst eine Wahl.
The ediots Guide to how to rig an election!
Die Anleitung für Idioten, wie eine Wahl gefälscht wird!
Especially with an election in three or four days.
Und es stehen Wahlen an.
An irresistible magnet seemed to hold her.
Ein unwiderstehlicher Magnet schien sie zurückzuhalten.
Then hold it in an upright position.
Halten Sie dann die Pipette aufrecht.

 

Related searches : An Election - Constitute An Election - Call An Election - Make An Election - Win An Election - Hold An Inquiry - Hold An Argument - Hold An Agency - Hold An Opponent - Hold An Appeal - Hold An Internship - Hold An Exercise - Hold An Audit