Translation of "how they interact" to German language:
Dictionary English-German
How they interact - translation : Interact - translation : They - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Indeed, we still lack substantial information on how our bodies metabolize them and how they interact with one another. | Tatsächlich verfügen wir über keine wesentlichen Informationen zum Metabolismus dieser Substanzen in unserem Körper und deren möglichen Interaktionen. |
So, I'd like to share my own perspective on these products and how they interact. | Nun möchte ich meine Sicht auf diese Produkte und deren Zusammenspiel mit euch teilen. |
How do I interact with the child's this | Wie gehe ich mit dem Kind ist dieser zu interagieren |
A key thing was how people would interact. | Ein wichtige Sache war, wie Leute interagieren würden. |
Instead, they reflect social codes that tell people how they are supposed to think of themselves and how they are supposed to interact with each other. | Vielmehr spiegeln sie gesellschaftliche Codes wider, die den Menschen sagen, wie sie sich selbst wahrnehmen sollen und miteinander interagieren sollen. |
Now, Galois produced some laws for how these tables how symmetries interact. | Galois hat eine Reihe von Gesetzen aufgestellt dafür, wie diese Tabellen, diese Symmetrien, interagieren. |
They interact with one another constantly. | Sie interagieren andauernd miteinander. |
Protocooperation is where two species interact with each other beneficially they have no need to interact with each other they interact purely for the gain that they receive from doing this. | Sowohl die Tiere als auch die Pflanzen können aber auch auf sich allein gestellt überleben, da Hummeln noch andere Futterquellen haben und auch die Pflanzen durch andere Arten bestäubt werden können. |
As a particle physicist, I study the elementary particles and how they interact on the most fundamental level. | Als eine Partikelphysikern untersuche ich die elementaren Partikel und wie sie auf grundlegendster Ebene miteinander interagieren. |
Never how we've sought to interact with the outside world. | Nie unsere Außenpolitik gewesen. |
But here is the language which describes how the symmetries interact. | Aber dies ist die Sprache, die beschreibt, wie die Symmetrien interagieren. |
It doesn't interact at all. So how do we know it's there? | Es interagiert mit nichts und niemandem. Wie wissen wir dann, dass es da ist? |
1.3.1 better understand how labour market policies and social security systems interact | 1.3.1 einem besseren Verständnis der Wechselwirkungen zwischen arbeitsmarktpolitischen Maß nahmen und sozialen Sicherungssystemen |
You know how the system uses, the people most likely to be able to help others, because they can understand how, social interactions work, and how societies and cultures interact? | Sie wissen, wie das System, die Menschen am ehesten in der Lage sind, anderen zu helfen, weil sie wissen, wie, soziale Interaktionen funktionieren, und wie Gesellschaften und Kulturen interagieren? |
My focus is understanding you people, and how you interact with the government to get your benefits, how you interact with corporations to decide whom you're going to do business with, and how you view brands. | Mein Hauptanliegen ist es, die Leute zu verstehen und wie sie mit der öffentlichen Hand umgehen, um an ihre Sozialleistungen zu kommen, wie sie mit Unternehmen umgehen, um zu entscheiden, mit wem sie Geschäfte machen wollen, und wie sie Markenartikel prüfen. |
My focus is understanding you people, and how you interact with the government to get your benefits, how you interact with corporations to decide whom you're going to do business with, and how you view brands. | Ich komme aus der Werbe und Design Branche. Mein Hauptanliegen ist es, die Leute zu verstehen und wie sie mit der öffentlichen Hand umgehen, um an ihre Sozialleistungen zu kommen, wie sie mit Unternehmen umgehen, um zu entscheiden, mit wem sie Geschäfte machen wollen, und wie sie Markenartikel prüfen. |
Resolving disputes requires mutually accepted principles that guide how individuals and countries interact. | Zur Lösung von Disputen bedarf es wechselseitig anerkannter Prinzipien, die vorgeben, wie Personen und Länder interagieren. |
Second, we've been able to look at that interaction of how supermassive black holes interact, and understand, maybe, the role in which they play in shaping what galaxies are, and how they work. | Zweitens, wir konnten das Zusammenspiel betrachten, wie supermassive schwarze Löcher interagieren, und verstehen, vielleicht, welche Rolle sie dabei spielen, unsere Galaxien zu formen, und wie sie funktionieren. |
I was, in fact, busy trying to finish off my Ph.D., which was in a completely unrelated area of how people interact, contributors interact, how articles are formed in Wikipedia trying to figure out how quality emerges from the system. | Ich war zu sehr mit meiner Doktorarbeit beschäftigt, die sich mit einem ganz anderen Thema befasste wie Menschen interagieren Mitwirkende wie Artikel in Wikipedia Gestalt annehmen, ich wollte verstehen, wie das System Qualität erzeugt. |
And second, it gives us the opportunity to understand how these supermassive black holes interact with their environment, and to understand how they affect the formation and evolution of the galaxies which they reside in. | Und außerdem haben wir so Gelegenheit zu verstehen, wie diese supermassiven schwarzen Löcher mit ihrem Umfeld interagieren und wie sie die Entstehung und Evolution der Galaxien beeinflussen, in denen sie sich befinden. |
So the first thing I want to look at is how long, how long did people interact with these systems. | Die erste Sache, die ich untersuchen wollte, war wie lange die Menschen mit diesen Systemen interagierten. |
What Galois realized it isn't just the individual symmetries, but how they interact with each other which really characterizes the symmetry of an object. | Galois hatte erkannt, dass es nicht nur um individuelle Symmetrien geht, sondern darum, wie sie miteinander interagieren Das ist es, was die Symmetrie eines Objektes ausmacht. |
Then you can start to think about, gee, how will this interact with other things? | Dann Sie beginnen können, zu gee, denken, wie dies wird interagieren Sie mit anderen Dingen? |
As we design these things, we could be thinking about designing these invisible worlds, and also thinking about how they interact with our personal ecosystems. | Wenn wir diese Gegenstände entwerfen, könnten wir darüber nachdenken, wie wir diese unsichtbaren Welten mitgestalten könnten, und wie sie mit unserem eigenen, persönlichen Ökosystem interagieren. |
While some researchers are looking for statistical correlations, others are studying how the individual genes interact. | Während einige Forscher nach statistischen Korrelationen suchen, erforschen andere, wie die individuellen Gene interagieren. |
We are free to change and manipulate the patterns of how we interact with the world. | Uns steht es frei die Muster unser Interaktion mit der Welt zu ändern und zu manipulieren. |
1) How do other relevant policies interact with the more specific issues discussed up to now? | 1) Welche Wechselwirkung haben andere einschlägige Politikbereiche mit den bisher bespro chenen eher spezifischen? |
This impression could hardly be further from the reality of how drugs and human beings interact. | Obgleich gele gentlich so dargestellt, ist es nicht die Droge, die sich dem Men schen aufzwingt. |
But that also shows how important it is for the Commission and Parliament to interact constructively. | Aber das zeigt auch, wie wichtig es ist, dass sich Kommission und Parlament konstruktiv ergänzen. |
And I want to tell you about them each separately and then how they interact and why, in the end, there may be some good news. | Ich werde zunächst Beide getrennt behandeln und dann darauf eingehen, wie sie untereinander agieren und warum es am Ende doch noch gute Nachrichten gibt. |
Myocet may interact with substances that are known to interact with doxorubicin. | Myocet kann mit Substanzen in Wechselwirkung treten, von denen bekannt ist, dass sie mit Doxorubicin interagieren. |
We have a relatively poor understanding of how viral proteins interact with the proteins in the cell. | Nein. |
There are distinct, new literacies, and code, understanding how digital things work, how to interact with them, is that sort of core literacy. | Die digitale Welt bringt ganz eigene Herangehensweisen und neue Erkenntnisse mit. Zu verstehen, wie die Dinge darin funktionieren und wie man mit ihnen umgeht ist der Schlüssel zu dieser Welt. |
And as you'll see in this simulation, as they interact they gain points, as it were, they grow, and when they've doubled in size, you'll see them split, and that's how they reproduce and the population grows. | Und wie Sie in der Simulation sehen werden, wenn sie interagieren, gewinnen sie Punkte, sie wachsen, und wenn sie ihre Größe verdoppelt haben, werden Sie sehen, dass sie sich teilen und so reproduzieren sie sich und die Population wächst. |
The list of products which interact or may interact with Tritazide is acceptable. | Die Liste der Arzneimittel, die mit Tritazide in Wechselwirkung treten oder treten können, ist akzeptabel. |
We're talking about physically interactive. They should interact with other human beings. They should talk to them. | Was wir denken für zu viele Lernende passieren und was der Grund ist weil so viele Lernende Schwierigkeiten mit Algebra und insbesondere Infinitesimalrechnung haben ist dass sie nicht die mehr fundamentalen Konzepten meistern. |
By comparing results from different scenarios it is possible to extract more robust conclusions, how key parameters influence results and how various parts interact. | Aus dem Vergleich der Ergebnisse verschiedener Szenarien lasen sich fundiertere Schlussfolgerungen darüber ableiten, wie Schlüsselparameter die Ergebnisse beeinflussen und welche Wechselbeziehungen zwischen den einzelnen Teilen bestehen. |
How politics and economics interact nationally and globally is one of the important questions for 2013 and beyond. | Wie Politik und Wirtschaft auf nationaler Ebene und global interagieren, wird eine der zentralen Fragen für 2013 und darüber hinaus sein. |
And in particular, how the simple parts of organizations interact to create the behavior of the whole organization. | Und im Speziellen, wie die einfachen Teile von Organisationen interagieren und das Verhalten der ganzen Organisation formen. |
How can you reach inside and interact with the digital information using the full dexterity of our hands? | Wie können wir hineingreifen, mit den digitalen Informationen interagieren und dabei die ganze Geschicktheit unserer Hände ausnutzen? |
Now I will interact. | Ich werde jetzt eingreifen. |
You interact with them. | Man interagiert mit ihnen. |
So through quantum field theory, they manifest themselves as points and interact that way. | In der Quantenfeldtheorie erscheinen sie als Punkte und verhalten sich auch so. |
So that's where the name came from, but they have different roles, but they interact with each other. | Dann gibt es eine weiße, schaumige Schicht in der Mitte die tatsächlich aus weißen Blutzellen besteht und obenauf ist die Flüssigkeit, das Blutplasma, ein wäßriger Blutbestandteil. Daher stammen auch die Namen. Die Bestandteile haben verschiedene |
The two basic operations in realistic rendering are transport (how much light passes from one place to another) and scattering (how surfaces interact with light). | Bestrebungen, die für eine realistische Wirkung oft unverzichtbare globale Beleuchtung in Echtzeit zu berechnen, gelangen bisher (2010) jedoch nur teilweise. |
Related searches : They Interact - How To Interact - How We Interact - How They - How They Fare - How They Engage - How They Operate - How They Approach - How They See - How They Impact - How They Handle - How They Benefit - How They Imagined