Translation of "how to survive" to German language:


  Dictionary English-German

How to survive - translation : Survive - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I know how to survive.
Ich weiß, wie man überlebt.
Until then, we know how to survive.
Bis dahin wissen wir, wie man überlebt.
So how does Musharraf survive?
Wie überlebt also Musharraf ?
How will the fishermen survive?
Wovon werden alle diese Fischer leben?
So how do you survive?
Wie überlebt man also?
It doesn't know how to survive, even though it is endowed with an instinct to survive.
Es weiß noch nicht einmal, wie es überleben soll, obwohl es mit einem Überlebensinstinkt ausgestattet ist.
Otherwise how could we survive, trying to maintain
Ferri. (TT) Herr Präsident, verehrte Kollegen.
How are the thousand refugees meant to survive?
Wie sollen die tausende Flüchtlinge überleben?
More importantly, how did you survive?
Aber was hat dir das nun gebracht?
How did you survive without pizza?
Wie hast du nur ohne Pizza überlebt?
You know how to survive being in the bush,
Wir wissen, wie wir in der Wildnis überleben können,
To survive, a whale must know how to do things.
Um zu überleben, muss ein Wal vielerlei wissen.
How the hell did we survive that?
Wie zum Teufel haben wir das όberlebt?
He had some very complex models of how to survive.
Er hatte einige sehr komplizierte Modelle wie man überlebt.
How are human beings going to survive on those planets?
Wie werden die Menschen dort überleben?
How could 85 percent survive on 15 percent?
Wie können 85 Prozent von 15 Prozent überleben?
No. That would be how many would survive.
Ich meine, dass dadurch viele überleben werden.
The impact of the economic crisis on homelessness How to survive the budget cuts
The impact of the economic crisis on homelessness How to survive the budget cuts
How would armaments consortiums survive if there were no public money?
Wie würden die Rüstungstrusts überleben, wenn es keine öffentlichen Gelder gäbe?
We can survive and we can fail to survive.
Es ist möglich, dass wir überleben und es ist möglich, dass wir scheitern und zugrunde gehen.
Already, commentators are speculating on how long the new parliament will survive.
Die Kommentatoren spekulieren bereits, wie lange das neue Parlament überleben wird.
How much hotter can we let the planet get and still survive?
Um wieviel können wir den Planeten wärmer werden lassen, und noch überleben?
However, nobody knew how much G forces common zoo plankton could survive.
Es wusste aber keiner, was für eine g Kraft durchschnittliches Zooplankton überlebt.
I cannot understand how one can survive in New York on this money.
Wie es möglich ist, in New York mit so wenig Geld auszukommen, ist mir unbegreiflich.
But how did we survive a nuclear explosion by hiding in a car?
Aber wie haben wir eine Atomexplosion όberlebt, indem wir uns in einem Auto versteckt haben?
And how can we make sure our protected areas aren't hurting those who use reefs to survive?
Und wie können wir sicherstellen, dass unsere Schutzzonen nicht den Leuten schaden, die von den Riffen leben?
They were conducting an experiment to see how long a human being could survive in freezing water.
Sie führten ein Experiment durch, um herauszufinden, wie lange ein Mensch in eiskaltem Wasser überleben kann.
How does it impact your ability to work, or envision a future, or thrive, as opposed to just survive?
Wie beeinflusst das deine Fähigkeit zu arbeiten, dir eine Zukunft vorzustellen, oder zu florieren im Gegensatz zu überleben?
You learn to survive.
Man lernt, zu überleben.
We're going to survive.
Wir werden überleben.
You had to survive.
Man musste überleben.
He's trying to survive.
Er versucht zu überleben.
They learn to survive.
Sie lernen zu überleben.
Lalor order to survive.
Jawohl, vom Wind verweht!
They want to survive.
Sie wollen überleben.
I would have died in a day, but he was born there, and he understood how to survive.
Ich wäre innerhalb eines Tages gestorben, aber er war dort geboren und verstand sich darauf zu überleben.
How can such a civilization survive... which permits their women to put things like that on their heads?
Wie kann eine Zivilisation überleben, die ihren Frau erlaubt, so etwas auf den Kopf zu setzen.
Or we ask, How much hotter can we let the planet get and still survive?
Oder wir fragen, Um wieviel können wir den Planeten wärmer werden lassen, und noch überleben?
I don't have information on rockets or how men will survive on a distant planet
Ich habe keine Informationen über Raketen oder darüber, wie die Menschheit auf einem fernen Planeten überleben könnte.
We thought that maybe nitric oxide affected cell death, and how cells survive, and their resistance to other things.
Wir dachten, dass Stickstoffmonoxid vielleicht den Zelltod beeinflusst, ihr Überleben und ihren Widerstand gegen andere Dinge.
I'm just trying to survive.
Ich versuche nur zu überleben.
I've always fought to survive.
Ich habe immer gekämpft, um zu überleben.
No one succeeded to survive.
Niemand hat es geschafft, zu überleben.
Tom is going to survive.
Tom wird überleben.
They survive to this day.
in der Architektur Pienzas.

 

Related searches : Built To Survive - Manage To Survive - Adapt To Survive - Ability To Survive - Trying To Survive - Managed To Survive - Fight To Survive - Fail To Survive - Struggle To Survive - Struggling To Survive - Chance To Survive - Try To Survive