Translation of "humane conditions" to German language:


  Dictionary English-German

Conditions - translation : Humane - translation : Humane conditions - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This involves receiving them under humane conditions, as the report stresses, in fact.
Das beinhaltet eine Aufnahme unter menschenwürdigen Bedingungen, wie im Bericht auch betont wird.
Humane slavery? How about humane holocaust?
Was ist mit einem humanen Holocaust?
The reintegration of the refugees must therefore take place under safe and humane conditions.
Die Wiedereingliederung der Flüchtlinge muss deshalb unter menschenwürdigen und sicheren Bedingungen erfolgen.
the return, under humane and dignified conditions, of persons residing illegally and their readmission, in accordance with paragraph 3
Rückführung von Personen, die sich illegal in einem Land aufhalten, unter humanen und würdigen Bedingungen und ihre Rückübernahme gemäß Absatz 3
When the sailors mutinied at sea in a demand for humane conditions, it was these teenagers that fed the crew.
Als die Matrosen auf See mit der Forderung nach humanen Bedingungen meuterten, waren es diese Jugendlichen, die die Crew mit Essen versorgten.
Humane killing EuthanasiaIII.11.5.
Schlachtung schmerzlose TötungIII.11.5.
4.2.2 According to the EESC, conditions of detention should ensure humane treatment with respect for the inherent dignity of the person.
4.2.2 Nach Ansicht des EWSA haben die Gewahrsamsbedingungen die im Hinblick auf die Wahrung der unveräußerlichen Würde des Menschen angebrachte menschenwürdige Behandlung sicherzustellen.
4.2.2 According to the EESC, conditions of detention should ensure humane treatment with respect for the inherent dignity of the person.
4.2.2 Nach Ansicht des EWSA haben die Gewahrsamsbedingungen die im Hinblick auf die Wah rung der unveräußerlichen Würde des Menschen angebrachte menschenwürdige Behandlung sicherzustellen.
Use of humane end points.
Anwendung schmerzfreier Endpunkte.
), and Doctor of Humane Letters (D.H.L.
(pharmaciæ) Doktor der Arzneikunde Dr.
So, translating TED talks is humane.
TED Vorträge zu übersetzen, ist menschenfreundlich.
Sure. That'd be the humane thing.
Ja, alles andere wäre unmenschlich.
Exactly what is your definition of humane ?
Aber was ist eure Definition von ,,human ?
And he says, Like the Humane Society?
Und er sagt Wie die Humane Society?
They go to Doctor Guillotine's humane invention.
Sie wenden sich an die menschliche Erfindung von Doktor Guilltone.
Use of early and humane end points.
Anwendung frühzeitiger und schmerzfreier Endpunkte.
It is the humane face of Europe...
Hier zeigt sich das menschliche Antlitz Europas...
We want a humane and just policy.
Wir wollen eine humane und gerechte Politik.
For captive bolt humane killers or stunners
mit einer Leistung von 72000 BTU oder mehr
For captive bolt humane killers or stunners
Handpumpen, ausgenommen solche der Unterposition 8413.11 oder 8413.19
It will be a huge challenge, in the light of the continuing flow of refugees and the approaching winter, to create humane conditions for asylum seekers.
Es wird eine große Herausforderung werden, angesichts der anhaltenden Flüchtlingsströme und des nahenden Winters, bei uns menschenwürdige Zustände für Schutzsuchende herzustellen.
Isn't that the most humane punishment for criminals?
Ist das nicht die humanste Strafe für Verbrecher?
Government was all powerful but responsible and humane.
Die Regierung war allmächtig, aber verantwortungsbewusst und human.
And I said, Yes, like the Humane Society.
Und ich sagte Ja, wie die Humane Society.
It's about how to make it more humane again.
Es geht darum, wie wir sie wieder menschlicher machen.
One month is the absolute maximum in humane terms.
Ein Monat ist menschlich gesehen das absolute Maximum.
There's such a thing as being humane, you know.
Schließlich gibt es noch Menschlichkeit.
That issue must be based on other conditions, namely whether access to asylum in Croatia is compatible with international standards and whether it is a humane access to asylum.
Diese Frage muss andere Voraussetzungen haben, nämlich die Voraussetzung, ob in Kroatien der Zugang zum Asyl mit internationalen Normen vereinbar ist und ob er ein humaner Zugang zum Asyl ist.
the return, under humane and dignified conditions, of persons residing illegally including the promotion of their voluntary return, and the readmission of such persons in accordance with paragraph 3.
Im Rahmen der Zusammenarbeit zur Verhinderung und Bekämpfung der illegalen Einwanderung kommen die Vertragsparteien unbeschadet der Notwendigkeit, die Opfer des Menschenhandels zu schützen, ferner überein,
the return, under humane and dignified conditions, of persons residing illegally including the promotion of their voluntary return, and the readmission of such persons in accordance with paragraph 3
Ausbau der technischen Kapazitäten und Qualifizierung des Personals.
Holistic health care is more humane, effective, and cost efficient.
Ganzheitliche Gesundheitsfürsorge ist menschlicher, effektiver und kosteneffizienter.
So we'll use this very humane instrument called the guillotine.
So werden wir dieses sehr menschliche Instrument, das wir Guillotine nennen, anwenden.
To release them would be a just and humane act.
Ihre Freilassung wäre sowohl ein Akt der Gerechtigkeit als auch der Menschlichkeit.
On the backside, it's much more humane entrance, dining hall, etc.
Auf der Rückseite ist es viel weniger menschlich Eingang, Speisesaal, etc.
The June Movement is in favour of a humane refugee policy.
Die Juni Bewegung setzt sich für eine von Menschlichkeit getragene Flüchtlingspolitik ein.
Do you remember discussing a humane method of killing dumb animals?
Du sprachst von einer Substanz, mit der man Tiere einschläfern kann.
ensure the safety and humane treatment of the persons on board
gewährleistet er die Sicherheit und menschliche Behandlung der an Bord befindlichen Personen
The EESC thinks that the humane trapping standards included in the Proposal are not to be defined as humane, as they just reflect standards indicated by the Agreement.
11.1 Der EWSA ist der Auffassung, dass die in dem Vorschlag enthaltenen humanen Fangnormen nicht als human definiert werden können, da sie lediglich im Übereinkommen aufgeführte Normen widerspiegeln.
A more humane and effective way to ensure the validity and usefulness of animal experimentation would be to provide conditions that minimize stress related activities such as excessive grooming and fighting.
Zur Sicherstellung der Validität und Brauchbarkeit von Daten aus Tierversuchen wäre es humaner und effektiver, Bedingungen zu schaffen, die stressinduzierte Aktivitäten der Tiere wie übermäßiges Putzen und Kämpfen minimieren.
This humane European capitalism is now hastening toward crisis ridden southern Europe.
Dieser menschliche europäische Kapitalismus ist nun mit großer Geschwindigkeit auf dem Weg in das krisengeschüttelte Südeuropa.
(a) Ensure the safety and humane treatment of the persons on board
a) gewährleistet er die Sicherheit und menschliche Behandlung der an Bord befindlichen Personen
This demonstration was organised by the Humane Society of the United States,
Diese Demonstration wurde von der Humanen Gesellschaft der USA,
Do you really think there is such a thing as humane slaughter ?
Glaubt ihr wirklich es gibt so etwas wie eine humane Schlachtung?
And if you think there is such a thing as humane slaughter ,
Und glaubt ihr es gibt eine Art humane Schlachtung?
We need a humane asylum policy based on respect and human dignity.
Wir brauchen eine menschliche Asylpolitik, die von Respekt und der Achtung der Menschenwürde geprägt ist.

 

Related searches : Under Humane Conditions - Humane Society - Humane Treatment - Humane Orientation - Humane Way - Humane Destruction - Humane Studies - Humane Killing - Humane Killer - Humane Letters - Humane Endpoints - Humane Care - Humane Life