Translation of "humane conditions" to German language:
Dictionary English-German
Conditions - translation : Humane - translation : Humane conditions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This involves receiving them under humane conditions, as the report stresses, in fact. | Das beinhaltet eine Aufnahme unter menschenwürdigen Bedingungen, wie im Bericht auch betont wird. |
Humane slavery? How about humane holocaust? | Was ist mit einem humanen Holocaust? |
The reintegration of the refugees must therefore take place under safe and humane conditions. | Die Wiedereingliederung der Flüchtlinge muss deshalb unter menschenwürdigen und sicheren Bedingungen erfolgen. |
the return, under humane and dignified conditions, of persons residing illegally and their readmission, in accordance with paragraph 3 | Rückführung von Personen, die sich illegal in einem Land aufhalten, unter humanen und würdigen Bedingungen und ihre Rückübernahme gemäß Absatz 3 |
When the sailors mutinied at sea in a demand for humane conditions, it was these teenagers that fed the crew. | Als die Matrosen auf See mit der Forderung nach humanen Bedingungen meuterten, waren es diese Jugendlichen, die die Crew mit Essen versorgten. |
Humane killing EuthanasiaIII.11.5. | Schlachtung schmerzlose TötungIII.11.5. |
4.2.2 According to the EESC, conditions of detention should ensure humane treatment with respect for the inherent dignity of the person. | 4.2.2 Nach Ansicht des EWSA haben die Gewahrsamsbedingungen die im Hinblick auf die Wahrung der unveräußerlichen Würde des Menschen angebrachte menschenwürdige Behandlung sicherzustellen. |
4.2.2 According to the EESC, conditions of detention should ensure humane treatment with respect for the inherent dignity of the person. | 4.2.2 Nach Ansicht des EWSA haben die Gewahrsamsbedingungen die im Hinblick auf die Wah rung der unveräußerlichen Würde des Menschen angebrachte menschenwürdige Behandlung sicherzustellen. |
Use of humane end points. | Anwendung schmerzfreier Endpunkte. |
), and Doctor of Humane Letters (D.H.L. | (pharmaciæ) Doktor der Arzneikunde Dr. |
So, translating TED talks is humane. | TED Vorträge zu übersetzen, ist menschenfreundlich. |
Sure. That'd be the humane thing. | Ja, alles andere wäre unmenschlich. |
Exactly what is your definition of humane ? | Aber was ist eure Definition von ,,human ? |
And he says, Like the Humane Society? | Und er sagt Wie die Humane Society? |
They go to Doctor Guillotine's humane invention. | Sie wenden sich an die menschliche Erfindung von Doktor Guilltone. |
Use of early and humane end points. | Anwendung frühzeitiger und schmerzfreier Endpunkte. |
It is the humane face of Europe... | Hier zeigt sich das menschliche Antlitz Europas... |
We want a humane and just policy. | Wir wollen eine humane und gerechte Politik. |
For captive bolt humane killers or stunners | mit einer Leistung von 72000 BTU oder mehr |
For captive bolt humane killers or stunners | Handpumpen, ausgenommen solche der Unterposition 8413.11 oder 8413.19 |
It will be a huge challenge, in the light of the continuing flow of refugees and the approaching winter, to create humane conditions for asylum seekers. | Es wird eine große Herausforderung werden, angesichts der anhaltenden Flüchtlingsströme und des nahenden Winters, bei uns menschenwürdige Zustände für Schutzsuchende herzustellen. |
Isn't that the most humane punishment for criminals? | Ist das nicht die humanste Strafe für Verbrecher? |
Government was all powerful but responsible and humane. | Die Regierung war allmächtig, aber verantwortungsbewusst und human. |
And I said, Yes, like the Humane Society. | Und ich sagte Ja, wie die Humane Society. |
It's about how to make it more humane again. | Es geht darum, wie wir sie wieder menschlicher machen. |
One month is the absolute maximum in humane terms. | Ein Monat ist menschlich gesehen das absolute Maximum. |
There's such a thing as being humane, you know. | Schließlich gibt es noch Menschlichkeit. |
That issue must be based on other conditions, namely whether access to asylum in Croatia is compatible with international standards and whether it is a humane access to asylum. | Diese Frage muss andere Voraussetzungen haben, nämlich die Voraussetzung, ob in Kroatien der Zugang zum Asyl mit internationalen Normen vereinbar ist und ob er ein humaner Zugang zum Asyl ist. |
the return, under humane and dignified conditions, of persons residing illegally including the promotion of their voluntary return, and the readmission of such persons in accordance with paragraph 3. | Im Rahmen der Zusammenarbeit zur Verhinderung und Bekämpfung der illegalen Einwanderung kommen die Vertragsparteien unbeschadet der Notwendigkeit, die Opfer des Menschenhandels zu schützen, ferner überein, |
the return, under humane and dignified conditions, of persons residing illegally including the promotion of their voluntary return, and the readmission of such persons in accordance with paragraph 3 | Ausbau der technischen Kapazitäten und Qualifizierung des Personals. |
Holistic health care is more humane, effective, and cost efficient. | Ganzheitliche Gesundheitsfürsorge ist menschlicher, effektiver und kosteneffizienter. |
So we'll use this very humane instrument called the guillotine. | So werden wir dieses sehr menschliche Instrument, das wir Guillotine nennen, anwenden. |
To release them would be a just and humane act. | Ihre Freilassung wäre sowohl ein Akt der Gerechtigkeit als auch der Menschlichkeit. |
On the backside, it's much more humane entrance, dining hall, etc. | Auf der Rückseite ist es viel weniger menschlich Eingang, Speisesaal, etc. |
The June Movement is in favour of a humane refugee policy. | Die Juni Bewegung setzt sich für eine von Menschlichkeit getragene Flüchtlingspolitik ein. |
Do you remember discussing a humane method of killing dumb animals? | Du sprachst von einer Substanz, mit der man Tiere einschläfern kann. |
ensure the safety and humane treatment of the persons on board | gewährleistet er die Sicherheit und menschliche Behandlung der an Bord befindlichen Personen |
The EESC thinks that the humane trapping standards included in the Proposal are not to be defined as humane, as they just reflect standards indicated by the Agreement. | 11.1 Der EWSA ist der Auffassung, dass die in dem Vorschlag enthaltenen humanen Fangnormen nicht als human definiert werden können, da sie lediglich im Übereinkommen aufgeführte Normen widerspiegeln. |
A more humane and effective way to ensure the validity and usefulness of animal experimentation would be to provide conditions that minimize stress related activities such as excessive grooming and fighting. | Zur Sicherstellung der Validität und Brauchbarkeit von Daten aus Tierversuchen wäre es humaner und effektiver, Bedingungen zu schaffen, die stressinduzierte Aktivitäten der Tiere wie übermäßiges Putzen und Kämpfen minimieren. |
This humane European capitalism is now hastening toward crisis ridden southern Europe. | Dieser menschliche europäische Kapitalismus ist nun mit großer Geschwindigkeit auf dem Weg in das krisengeschüttelte Südeuropa. |
(a) Ensure the safety and humane treatment of the persons on board | a) gewährleistet er die Sicherheit und menschliche Behandlung der an Bord befindlichen Personen |
This demonstration was organised by the Humane Society of the United States, | Diese Demonstration wurde von der Humanen Gesellschaft der USA, |
Do you really think there is such a thing as humane slaughter ? | Glaubt ihr wirklich es gibt so etwas wie eine humane Schlachtung? |
And if you think there is such a thing as humane slaughter , | Und glaubt ihr es gibt eine Art humane Schlachtung? |
We need a humane asylum policy based on respect and human dignity. | Wir brauchen eine menschliche Asylpolitik, die von Respekt und der Achtung der Menschenwürde geprägt ist. |
Related searches : Under Humane Conditions - Humane Society - Humane Treatment - Humane Orientation - Humane Way - Humane Destruction - Humane Studies - Humane Killing - Humane Killer - Humane Letters - Humane Endpoints - Humane Care - Humane Life