Translation of "i cannot agree" to German language:
Dictionary English-German
Agree - translation : Cannot - translation : I cannot agree - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I cannot agree. | Ich kann dem zweifellos nicht folgen. |
Personally, I cannot agree. | Ich persönlich bin nicht dieser Ansicht. |
I understand, but I cannot agree. | Ich verstehe, aber ich kann nicht zustimmen. |
I cannot agree to that. | VORSITZ SIMONE VEIL |
I cannot agree with that. | Ich kann das nicht bestätigen. |
This I cannot agree to. | Dem kann ich nicht zustimmen. |
I cannot agree with that opinion. | Mit diesem Standpunkt kann ich mich nicht einverstanden erklären. |
I cannot agree to your proposal. | Ich kann Ihrem Vorschlag nicht zustimmen. |
Regrettably, I cannot agree with you. | Es tut mir leid, aber ich kann dem nicht zustimmen. |
I cannot agree with you on this. | Ich kann dir diesbezüglich nicht zustimmen. |
I cannot agree with you on this. | Ich kann Ihnen diesbezüglich nicht zustimmen. |
I cannot agree with you, Mr Poettering. | Ich bin nicht mit Ihnen einverstanden, Herr Poettering. |
I cannot therefore agree to those amendments. | Daher kann ich diesen Anträgen so nicht zustimmen. |
I cannot agree with that at all. | Damit gehe ich überhaupt nicht konform. |
I cannot agree with you as regards that. | Was das angeht, kann ich Ihnen nicht zustimmen. |
I cannot agree with you as regards that. | Was das angeht, kann ich dir nicht zustimmen. |
I cannot agree with you as regards that. | Was das angeht, kann ich euch nicht zustimmen. |
Mr President, I cannot agree with Mr Deprez. | Herr Präsident! Ich möchte Ihnen widersprechen, lieber Kollege Deprez. |
Unfortunately, I cannot agree to Amendment No 5. | Dem Änderungsantrag 5 kann ich leider nicht zustimmen. |
Even if I admit that, I cannot agree with you. | Selbst wenn ich das zugebe, kann ich dir nicht zustimmen. |
Even if I admit that, I cannot agree with you. | Selbst wenn ich das zugebe, bin ich anderer Meinung als Sie. |
Therefore, I am afraid I cannot agree to Parliament's proposal. | Daher bedauere ich, mich dem Vorschlag des Parlaments nicht an schließen zu können. |
I cannot believe that they will agree to this. | Es kann ja nicht wahr sein, dass sie das akzeptieren. |
My colleagues with whom I agree about so much I am very sorry that I simply cannot agree on this. | Was für Mais gilt und möglich war, kann morgen für Soja und andere Politiken gelingen. |
I cannot agree with you as regards the new plan. | Was den neuen Plan betrifft, bin ich nicht mit dir einverstanden. |
In this respect I cannot agree with the previous speaker. | Ich danke Ihnen für Ihre Auf merksamkeit. |
Again, I cannot agree to apply Article 292(2) here. | Nicht zustimmen kann ich auch hier der Verwendung des Artikels 292 Absatz 2. |
Mr President, as rapporteur I cannot but agree with that. | Herr Präsident! Als Berichterstatter kann ich dem nur zustimmen. |
On this, I cannot do other than agree with him. | Ich kann mich hier dem Herrn Berichterstatter nur anschließen. |
I am sorry. I cannot agree because we are voting on additions. | Ich bedaure, aber ich kann dem nicht zustimmen, weil wir hier über Ergänzungen abstimmen. |
I should like to state that I cannot agree with all the points. | Ich möchte so zum Ausdruck bringen, daß ich nicht mit allen Punkten einverstanden bin. |
Mr Bangemann. (D) Mr President, forgive me but I cannot agree. | Bangemann. Herr Präsident, ich bitte um Entschuldigung, daß ich Ihrer Ansicht widerspreche. |
Mr Narjes. (DE) I cannot agree entirely with the honourable Member. | Narjes. Genau daran habe ich gedacht. |
Madam President, unfortunately I cannot agree with what you have said. | Frau Präsidentin, leider kann ich mich Ihren Worten nicht anschließen. |
That would be genuine renationalisation and I cannot agree to it. | Das wäre eine echte Renationalisierung, der ich nicht zustimmen kann. |
About which they cannot agree. | über die sie uneinig sind. |
About which they cannot agree. | über die sie sich uneinig sind. |
About which they cannot agree. | über den sie uneins sind. |
When our Congressmen cannot agree, | Wenn unsere Kongressabgeordneten sich nicht einigen können |
I will have to abstain on this because, while I agree with the sentiments behind it, I cannot agree to the specific scheme. | Sie kennen alle den Roman von Hemingway, in dem die Geschichte eines alten Fischers erzählt wird, der, nachdem er den größten Fang seines Lebens gemacht hat, versucht, den Fisch an Land zu bringen. |
I cannot, of course, agree with every single part of that report. | Da durch wird das menschliche Zusammenleben, das heute morgen von einem Redner erwähnt wurde, ge fährdet! |
Mrs Lizin, rapporteur. (FR) In that case, I cannot agree to it. | Lizin, Berichterstatterin. (FR) In diesem Fall kann ich nicht zustimmen. |
Now, I agree with the Commission that we cannot foresee the future. | Es besteht in der Tat eine große Ungewißheit in die sem Bereich. |
That is why I cannot agree to Amendments Nos 2 or 5. | Daher kann ich den Anträgen 2 und 5 nicht zustimmen. |
I cannot but agree with him that education is crucial to success. | Ich kann ihm nur darin zustimmen, dass die Bildung entscheidend für den Erfolg ist. |
Related searches : Cannot Agree - Cannot Agree More - Cannot Agree With - We Cannot Agree - I Agree - I Cannot - I Don't Agree - I Will Agree - And I Agree - I Perfectly Agree - I Did Agree - I So Agree - Herewith I Agree - I Generally Agree