Translation of "i cease" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
So when I cease to be | Wenn das Leben mich verlässt, |
I hereby declare an immediate cease fire. | Ich ordne die sofortige Einstellung jeglichen Widerstandes an. |
Sir, I need you to cease and desist. | Sir, stehen Sie auf und treten Sie zurück. |
I never cease to be conscious of that. | Dessen bin ich mir ständig bewusst. |
If thou cease not, I shall surely stone thee. | Wenn du (damit) nicht aufhörst, so werde ich dich wahrlich steinigen. |
If thou cease not, I shall surely stone thee. | Wenn du nicht aufhörst, werde ich dich ganz gewiß steinigen. |
If thou cease not, I shall surely stone thee. | Wenn du nicht aufhörst, werde ich dich bestimmt steinigen. |
If thou cease not, I shall surely stone thee. | Wenn du damit nicht aufhörst, werde ich dich gewiß steinigen! |
I don't want to cease to exist. thunder rumbling | Ich will nicht aufhören zu existieren. |
Cease firing! | Feuer einstellen. |
Cease firing! | Nicht feuern! |
Cease firing! | Steiit das Feuer ein! |
I hope this arrogance will cease once and for all. | Ich hoffe, dass mit dieser arroganten Haltung jetzt ein für alle Mal Schluss gemacht wird. |
If I did, I would go astray and cease to be rightly guided. | Sonst wäre ich abgeirrt, und ich würde nicht zu denen zählen, die der Rechtleitung folgen. |
I demand that you cease and desist from sending unsolicited emails. | Ich fordere Sie auf, das Versenden von unerbetenen E Mails zu unterlassen. |
When the last ball has gone clack, then shall I cease. | Wenn die letzte Kugel klack gemacht hat... (Die erste Kugel klackt.) ... dann höre ich auf. Also. |
Cease your proclamations! | Lassen Sie Ihre Ausrufungen! |
The day will come when I cease to be on this earth. | Der Tag wird kommen, an dem ich nicht mehr auf dieser Welt sein werde. |
I said, I would scatter them afar. I would make their memory to cease from among men | Ich wollte sagen Wo sind sie? ich werde ihr Gedächtnis aufheben unter den Menschen , |
Deposit outflows will cease. | Das Bankensystem wird gestärkt. |
Her complaints never cease. | Ihre Beschwerden nehmen kein Ende. |
Cease this humiliating act! | Hören Sie auf damit! |
Cease fire at once! | Stoppt alle Kampfhand_BAR_ungen! |
Bid the music cease! | Die Musik soll aufhören! |
I can't cease to be surprised at them. They were lumpy when I first saw you. | Das überrascht mich, denn früher waren sie dick und formlos. |
human rights I never cease to speak out against this policy of toleration. | Vernimmen bern den Mini Weltpokal schenkte, verändert, glaube ich, nichts an den Tatsachen. |
O sky, cease your rain. | O Himmel, halt ein! |
O sky, cease your rain. | O Himmel, halt ein. |
LDCs likely to cease exports | Am wenigsten ent wickelte Länder, die ihre Ausfuhren voraussichtlich einstellen |
I rest in tall, green grass, in peace. Around me grilling does not cease. | Ich ruhe still im hohen, grünen Gras, umschwirrt von Grillen ohne Unterlass. |
I quote 'The Communities, political cooperation and the EMS will automatically cease to exist. (... | Unablässig wird seit Jahren der Finger immer wieder auf dieselben schwa chen Stellen gelegt, und unablässig werden in die gleiche Richtung tendierende Verbesserungsvor schläge gemacht. |
I do not wish to see Strasbourg cease working normally from Monday to Friday. | Ich möchte nicht, daß Straßburg die Sitzungen verliert, die normalerweise von Montag bis Freitag stattfinden. |
You know I never cease to marvel at what lies behind a brownstone front. | Es erstaunt mich stets, was hinter diesen Fassaden steckt. |
I said, I would scatter them into corners, I would make the remembrance of them to cease from among men | Ich wollte sagen Wo sind sie? ich werde ihr Gedächtnis aufheben unter den Menschen , |
Surely, if you do not cease I will stone you, so leave me for awhile' | Wenn du damit nicht aufhörst, werde ich dich gewiß steinigen! Und bleibe fern von mir für längere Zeit! |
Surely, if you do not cease I will stone you, so leave me for awhile' | Wenn du (damit) nicht aufhörst, so werde ich dich wahrlich steinigen. Verlaß mich für lange Zeit. |
Surely, if you do not cease I will stone you, so leave me for awhile' | Wenn du nicht aufhörst, werde ich dich ganz gewiß steinigen. Und meide mich eine Zeitlang. |
Surely, if you do not cease I will stone you, so leave me for awhile' | Wenn du nicht aufhörst, werde ich dich bestimmt steinigen. Und entferne dich von mir auf lange Zeit. |
I believe that the sale of cut brice butter to the Soviet Union should cease. | Es wäre also er wünscht, sie viel länger zu prüfen. |
If the remote places cease to be inhabited then we all, I think, lose out. | Der Präsident. Das Wort hat Frau Ewing. |
Secondly, I am not convinced that a total ban would mean that poaching would cease. | Zweitens wird ein völliges Verbot meiner Überzeugung nach nicht dazu führen, dass nicht mehr gewildert wird. |
Cease! (it is) better for you. | Allah ist nur ein einziger Gott. |
Cease! (it is) better for you. | Allah ist nur ein Einziger Gott. |
Cease! (it is) better for you. | Hört auf, das ist besser für euch. |
Cease! (it is) better for you. | Hört auf damit, dies ist besser für euch. |
Related searches : I Never Cease - Cease Operations - Shall Cease - Cease Of - Cease Business - Cease Work - Cease From - Rights Cease - Cease Publication - Cease Performance - Cease Doing - Cease Hostilities