Translation of "i filled out" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
I filled out from Bethlehem and rejected Bring the | leer nichts sagt Naomi füllte ich aus Bethlehem und abgelehnt Bring the |
I filled this application out myself and you said you mailed it. | Ich habe den Antrag selber ausgefüllt. Du hast gesagt, du hättest ihn weggeschickt. |
Tom filled out the application form. | Tom füllte das Antragsformular aus. |
Tom filled out the application for me. | Tom hat das Anmeldeformular für mich ausgefüllt. |
Yeah, well, you filled out some since. | Du bist etwas voller. |
This form must be filled out in triplicate. | Das Formular muß dreifach ausgefüllt werden. |
Clacium would have filled out the 4s2 right? | Ausgefüllt Clacium würde 4 s 2 rechts haben? |
It has to be filled out with something real. | Er muss ausgefüllt werden. Er muss konkret ausgefüllt werden. |
Only to be filled out if emissions are calculated. | Nur auszufüllen, wenn Emissionen berechnet sind. |
Only to be filled out if emissions are calculated. | Nur auszufüllen, wenn die Emissionen berechnet werden. |
And he drove me out to the University of Pittsburgh where I filled out a college application and got in on probation. | Also fuhr er mich zur Universität von Pittsburgh wo ich eine Uni Bewerbung ausfüllte und auf Bewährung genommen wurde. |
I was filled with joy. | Ich war voller Freude. |
I am filled with sorrow. | Ich bin voller Sorge. |
Take your Biograstim pre filled syringe out of the refrigerator. | Nehmen Sie Ihre Fertigspritze mit Biograstim aus dem Kühlschrank. |
Take your Dynepo pre filled syringe out of the refrigerator. | Nehmen Sie Ihre Dynepo Fertigspritze aus dem Kühlschrank. |
Take your Kineret pre filled syringe out of the refrigerator. | Nehmen Sie Ihre Kineret Fertigspritze aus dem Kühlschrank. |
Take your Ratiograstim pre filled syringe out of the refrigerator. | Nehmen Sie Ihre Fertigspritze mit Ratiograstim aus dem Kühlschrank. |
Take your Tevagrastim pre filled syringe out of the refrigerator. | Nehmen Sie Ihre Fertigspritze mit Tevagrastim aus dem Kühlschrank. |
Lunar orbit. You boys got those wills filled out correctly? | Ich hoffe, Jungs, ihr habt alle euer Testament gemacht! |
His hunting license... filled out in his strange, careless handwriting. | lt i gt Seine Jagdlizenz, lt i gt ausgefüllt in seiner eigenartigen, unsorgfältigen Handschrift. |
He held out the tiny glass, and I half filled it from the water bottle on the washstand. | Er reichte mir das kleine Glas, das ich bis zur Hälfte mit Wasser aus der Flasche vom Waschtische füllte. So ist's genug. |
I filled this glass with milk. | Ich habe dieses Glas mit Milch gefüllt. |
I filled the bucket with water. | Ich füllte den Eimer mit Wasser. |
I filled the bucket with water. | Ich habe den Eimer mit Wasser gefüllt. |
I filled the pail with water. | Ich füllte den Kübel mit Wasser. |
I filled the pail with water. | Ich füllte den Eimer mit Wasser. |
I filled the pool with water. | Ich füllte das Becken mit Wasser. |
Type I glass pre filled syringe. | Fertigspritze aus Typ I Glas. |
I thought you filled them both. | Ich dachte, du hättest vollgetankt |
A blunt is a cigar hollowed out and filled with marijuana. | Ein Blunt ist eine mit Marihuana gefüllte Zigarre. |
4 Take out the pre filled diluent syringe from its package. | 4 Nehmen Sie die mit Lösungsmittel gefüllte Spritze aus ihrer Packung. |
4 Take out the pre filled solvent syringe from its package. | 47 4 Nehmen Sie die mit Lösungsmittel gefüllte Fertigspritze aus ihrer Packung. |
Take your Filgrastim ratiopharm pre filled syringe out of the refrigerator. | Nehmen Sie Ihre Fertigspritze mit Filgrastim ratiopharm aus dem Kühlschrank. |
It was the 12th. A day after he filled this out? | Es war am 12. Ein Tag, nachdem er das hier ausgefüllt hat? |
The foreign fighters filled them out as they joined the organization. | Die Kämpfer füllten sie aus, als sie der Organisation beitraten. |
I filled up the vase with water. | Ich habe die Blumenvase mit Wasser gefüllt. |
I filled that tank myself last night. | Ich habe den Tank selber letzte Nacht aufgefüllt. |
In Paris and other French cities, the hate filled words ring out. | Diese hasserfüllten Worte sind in Paris und anderen französischen Städten zu vernehmen. |
With goblets, (shining) beakers, and cups (filled) out of clear flowing fountains | mit Bechern und Krü gen aus einer fließenden Quelle. |
With goblets, (shining) beakers, and cups (filled) out of clear flowing fountains | mit Trinkschalen und Krügen und einem Becher aus einem Quell , |
With goblets, (shining) beakers, and cups (filled) out of clear flowing fountains | Mit Humpen und Krügen und einem Becher aus einem Quell, |
When we compare with amphetamine, the questionnaires filled out indicate statistical differences. | Als wir es mit dem Amphetamin vergleichen, die Fragebogen zeigen bezeichnende Unterschiede. |
Tom held out his empty glass and Mary filled it with orange juice. | Tom hielt sein leeres Glas vor sich hin, und Maria füllte es mit Apfelsinensaft. |
I am filled with admiration for your bravery. | Ich bin voller Bewunderung für Ihre Tapferkeit. |
I don't want to draw it filled in. | Ich will es nicht ausgemalt haben. |
Related searches : Out Filled - Filled Out - Not Filled Out - Were Filled Out - Have Filled Out - Filled Out Questionnaire - Filled Out Template - Is Filled Out - We Filled Out - Filled Out Document - Completely Filled Out - Duly Filled Out - Filled Out Correctly - Fully Filled Out