Translation of "i have subscribed" to German language:
Dictionary English-German
Have - translation : I have subscribed - translation : Subscribed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I subscribed to a newspaper. | Ich habe eine Zeitung abonniert. |
have subscribed to this policy position . | angehören , haben dieser Grundsatzerklärung zugestimmt . |
What newspapers have you subscribed to? | Welche Zeitungen hast du abonniert? |
ANNEX I NCBs SUBSCRIBED CAPITAL ( in EUR ) NCB Share subscribed on 31 December 2003 Share subscribed from 1 January 2004 Share to be transferred | ANHANG I GEZEICHNETES KAPITAL DER NZBEN ( in EUR ) NZB Gezeichneter Anteil am 31 . Dezember 2003 Gezeichneter Anteil ab dem 1 . |
So, while deploring the demagogy on both sides, I have subscribed to this position. | Gleichzeitig mit der Grundsatzentscheidung über die Stationierung er ging ein Beschluß, Verhandlungen aufzunehmen. |
Have you ever subscribed to any English language newspaper? | Hast du schon einmal eine englischsprachige Zeitung abonniert? |
subscribed only | Nur Abonnierte |
Subscribed only | Nur Abonnierte |
Subscribed only | Nur abonnierte |
I have subscribed to this practice in the Netherlands for some 25 years, starting with the South Moluccans. | An dieser Praxis habe ich in den Niederlanden seit etwa 25 Jahren, beginnend mit den Südmolukkern, mitgewirkt. |
Official Journal of the European Union ANNEX I NCBS SUBSCRIBED CAPITAL | Amtsblatt der Europäischen Union ANHANG I VON DEN NZBEN GEZEICHNETES KAPITAL |
Connection is already subscribed | Verbindung ist bereits vorhanden |
A. Subscribed capital unpaid | A. Ausstehende Einlagen auf das gezeichnete Kapital |
We have, moreover, subscribed to the request for topical and urgent debate. | Ich meine, er ist eine un abdingbare Voraussetzung für den konkreten Aufbau einer echten Wirtschaftsgemeinschaft und einer wirk lichen Gemeinschaft im etymologischen Sinne des Wortes. |
Show only locally subscribed folders | Nur lokal abonnierte Ordner anzeigen |
Subscribed share of capital (EUR) | Gezeichneter Kapitalanteil (in EUR) |
Total subscribed capital of the ECB | Gesamtsumme des gezeichneten Kapitals der EZB |
List of subscribed podcasts and episodes | Liste der abonnierten Podcasts und Episoden |
Show only server side subscribed folders | Nur serverseitig abonnierte Ordner anzeigen |
Share subscribed on 31 December 2006 | Gezeichneter Anteil am 31. Dezember 2006 |
He therefore subscribed to the counter opinion. | Aus diesen Gründen schließe er sich der Gegenstellungnahme an. |
Share subscribed on 31 December 2006 ( EUR ) | Gezeichneter Anteil am 31 . Dezember 2006 ( in EUR ) |
Like Tostes, no doubt, replied Emma and so I always subscribed to a lending library. | Jedenfalls genau so wie in Tostes! bemerkte Emma. Drum war ich ständig in einer Leihbibliothek abonniert. |
Invites all States that have not yet subscribed to the Code of Conduct to do so | 2. bittet alle Staaten, die den Verhaltenskodex noch nicht unterzeichnet haben, dies zu tun |
Invites all States that have not yet subscribed to the Code of Conduct to do so | 3. bittet alle Staaten, die den Verhaltenskodex noch nicht unterzeichnet haben, dies zu tun |
Subscribed capital from 1 May 2004 1 ) Euros | Gezeichnetes Kapital ab 1.5.2004 1 ) Euros |
The Premier subscribed his name to the charter. | Der Ministerpräsident unterschrieb die Charta. |
Share subscribed with effect from 1 January 2007 | Gezeichneter Anteil mit Wirkung vom 1. Januar 2007 |
Notes with satisfaction that one hundred and seventeen States already have subscribed to the Code of Conduct | 2. nimmt mit Befriedigung davon Kenntnis, dass einhundertsiebzehn Staaten den Verhaltenskodex bereits unterzeichnet haben |
The Members of this Parliament have subscribed to those principles. We are likewise convinced of their importance. | Diese Grundsätze wurden von den Abgeordneten ebenfalls bejaht, und auch wir sind von ihrer Bedeutung überzeugt. |
The amendments to which I have subscribed indicate those areas of both reports to which I take objection and I shall be voting against all attemps to increase the powers of this Parliament. | Wir gehen nicht auf ihre Idee ein, ob es wünschens wert ist, unseren Handel mit Stahl zu entwickeln dann muß man mehr erzeugen, unsere Produktion er weitern und vielseitiger gestalten, anstatt gewisse Fa brikationen aufzugeben, wo doch noch so viele Be dürfnisse zu befriedigen sind. |
Share subscribed with effect from 1 January 2007 ( EUR ) | Gezeichneter Anteil mit Wirkung vom 1 . Januar 2007 ( in EUR ) |
Deletes the active account and all subscribed newsgroups therein. | Löscht den aktiven Zugang und alle abonnierten Gruppen dieses Zugangs. |
This picture shows knode with the subscribed kde newsgroup. | Die Abbildung zeigt knode mit den abonnierten kde Gruppen. |
01.04.01.02 European Investment Fund Callable portion of subscribed capital | 01 04 01 02 Europäischer Investitionsfonds Abrufbarer Teil des gezeichneten Kapitals |
I subscribed the deed, and sealed it, and called witnesses, and weighed him the money in the balances. | Und ich schrieb einen Brief und versiegelte ihn und nahm Zeugen dazu und wog das Geld dar auf einer Waage |
The NCBs of the ESCB that are not members of the Eurosystem have also subscribed to this policy position . | Auch die NZBen des ESZB , die nicht dem Eurosystem angehören , haben dieser Grundsatzerklärung zugestimmt . |
This is something I regret, because this obligation to public health must not allow us to relax the rigour to which we have subscribed under the precautionary principle. | Das bedaure ich, denn die Verpflichtung, über die öffentliche Gesundheit zu wachen, gebietet, dass wir keine Abstriche von der Sorgfalt zulassen, zu der wir uns im Rahmen des Vorsorgeprinzips verpflichtet haben. |
Subscribed capital from 1 January to 30 April 2004 Euros | Gezeichnetes Kapital 1.1.2004 bis 30.4.2004 Euros |
You have subscribed to a moderated newsgroup. Your articles will not appear in the group immediately. They have to go through a moderation process. | Sie haben einen moderierte Newsgruppe abonniert. Ihre Artikel werden nicht sofort in der Gruppe erscheinen, da sie zunächst einen Moderations Prozess durchlaufen. |
And I subscribed the evidence, and sealed it, and took witnesses, and weighed him the money in the balances. | Und ich schrieb einen Brief und versiegelte ihn und nahm Zeugen dazu und wog das Geld dar auf einer Waage |
It was a reasonable and I should go so far as to say modest ambition to which we subscribed. | Gleichzeitig bedeutet es auch, den Forderungen so |
This majority must represent at least 50 of the subscribed capital. | Diese Mehrheit muss mindestens 50 Prozent des gezeichneten Kapitals vertreten. |
The ECB 's subscribed capital is EUR 5 760 652 402,58 . | Das gezeichnete Kapital 5 760 652 402,58 EUR . der |
a) hold the major part of the undertaking's subscribed capital or | a) die Mehrheit des gezeichneten Kapitals des Unternehmens besitzt oder |
Related searches : Have Subscribed - I Am Subscribed - Fully Subscribed - Subscribed Shares - Subscribed Newsletter - Subscribed User - Shares Subscribed - Capital Subscribed - Is Subscribed - Already Subscribed - Not Subscribed - Subscribed Capital