Translation of "i just wish" to German language:
Dictionary English-German
I just wish - translation : Just - translation : Wish - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I just wish I hadn't heard. | Warum? Alle wissen es. |
I just wish I were more popular. | Ich wünschte nur, ich wäre beliebter. |
I just wish... to be loved. | lch wünsche mir doch nur.. geliebt zu werden |
I just wish he'd settle down. | Ich will nur, dass er zur Ruhe kommt. |
I wish we could just ask Tom. | Ich wünschte, wir könnten einfach Tom fragen. |
I wish they would just go away. | Ich wünschte, sie würden einfach verschwinden. |
I just wish it were more organized. | Ich wünschte bloß, es wäre organisierter. |
I just wish to add two points. | Ich möchte nur zwei Punkte anfügen. |
Just the parties I wish to see. | Genau die Menschen, die ich jetzt sehen will. |
I just wish I knew how to speak French. | Ach wüsste ich doch nur, wie man Französisch spricht! |
I wish you would go into that swamp. I just wish you would try it. | Geh nur in den Sumpf. |
I wish that Tom would just shut up. | Ich wünschte, Tom hielte einfach die Klappe. |
I wish that Tom would just shut up. | Ich wünschte, Tom hielte einfach mal die Fresse. |
I wish that Tom would just shut up. | Ich wünschte, Tom hielte einfach den Mund. |
I wish that Tom would just shut up. | Ich wünschte, Tom hielte einfach den Schnabel. |
I just wish you would finish your sentences. | Ich wünschte, Sie würden Ihre Sätze beenden. |
I just wish to make two additional points. | Ich möchte darüber hinaus zwei Bemerkungen machen. |
I just wish to clarify something you said. | Ich hätte gern noch eine Klarstellung zu dem, was Sie gesagt haben. |
Father, just one morning, I wish you'd knock. | Kannst du nicht anklopfen, Vater? |
I just wish I'd never got involved with you. | Ich wünschte, ich hätte mich nie auf dich eingelassen. |
I just wish I'd never gotten involved with you. | Ich wünschte, ich hätte mich nie auf dich eingelassen. |
I just wish I could have some alone time with Tom. | Ich wünschte nur, ich könnte mit Tom mehr Zeit zu zweit verbringen. |
I just wish I knew what to say to my husband. | Ich wünschte nur, ich wüsste, was ich meinem Mann sagen soll. |
I just want to wish you everything I couldn't give you. | Ich wünsche dir alles, was ich dir nicht geben konnte. |
I wish I could get just one look at the airplane. | Ich wünschte, ich könnte das Flugzeug kurz sehen. |
Gee, I wish I could make the complete roundtrip just once. | Ich möchte es nur einmal schaffen. Wie sieht es aus? |
It's just that well, I wish I was a little like Earl. | Es ist nur, daß nun, ich wünschte, ich wäre ein wenig wie Earl. |
'It's just for that reason that I don't wish it.' | Eben deswegen mag ich es nicht. |
I didn't want a wish just to start from nowhere. | Der Wunsch sollte nicht im Nichts anfangen. |
I just wish to congratulate the Commissioner on his replies. | Ich möchte Herrn Patten zu seinen Antworten beglückwünschen. |
There is just one contradiction I wish to clear up. | Ich möchte nur mit einem Widerspruch aufräumen. |
That is just what I do not wish done, inspector. | Das ist genau das, was ich nicht wünsche, Inspektor. |
Mr President, I just wish to clarify a couple of points. | . (EN) Herr Präsident, ich möchte nur einige Punkte klarstellen. |
Mr President, I just wish to make a point of order. | Herr Präsident, nur etwas der Ordnung halber. |
I therefore wish to limit myself to just one more point. | Deswegen will ich mich nur noch auf einen Punkt beschränken. |
I just wish the whole world might come to this valley. | Ich wünschte einfach, die ganze Welt käme in dieses Tal. |
It's just that... I wish you would be frank with me. | Ich wünschte, du wärst aufrichtig zu mir. |
I just wish we had found one of them, that's all. | Ich wünschte mir nur, wir hätten 1 von ihnen gefunden. |
I appreciate the money... but I just wish I was getting it some other way. | Ich schätze das Geld, aber ich wünschte, ich könnte es auf andere Weise verdienen. |
Madam President, I do not wish to repeat all that I have just said. | Frau Präsidentin! Ich möchte nicht all das wiederholen, was ich eben gesagt habe. |
I wish you were Just next to me Right next to me | Ich wünschte du wärst gerade neben mir rechts neben mir |
I just wish that Member States will now enforce that regulation better. | Ich hoffe nur, dass die Mitgliedstaaten diese Regelung nun auch besser durchsetzen werden. |
I just called you up NOT to wish you a merry Christmas. | Ich rufe an, um dir keine frohen Weihnachten zu wünschen. |
I wish it was a miracle, because that's just what we need. | Ich wünschte, es wäre ein Wunder, weil wir genau das brauchen. |
You just have to wish ... | Sie müssen nur wünschen... |
Related searches : I Wish - I Wish I - I Just - Hereby I Wish - I Dearly Wish - Wish I Knew - I So Wish - What I Wish - Wish I Had - I Truly Wish - I, Too, Wish - I Really Wish - I Wish Us - I Wish Also