Translation of "i knew about" to German language:


  Dictionary English-German

About - translation : I knew about - translation : Knew - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I knew about you.
Ich wusste es.
I knew about her.
Ich wusste Bescheid.
I knew nothing about it.
Ich habe nichts davon gewusst.
I never knew about that.
Das wusste ich nicht.
I knew about this ball.
Ich wusste von diesem Ball.
I knew only about Diana.
Ich wusste nur von deiner Affäre mit Diana.
I knew what I was writing about.
Es ist vor zehn Jahren abgebrannt.
I knew you'd ask about that.
Ich wusste, dass du danach fragen würdest.
I knew nothing about your plan.
Ich wusste nichts von Ihrem Plan.
But I knew about American sailors.
Aber USMatrosen kannte ich nur zu gut.
I thought Tom already knew about that.
Ich dachte, Tom wüsste bereits davon.
I tell you, she knew about it!
Ich sag's dir, sie wusste davon!
I knew there was something about her.
Ich hab schon immer gewusst, dass sie so ein gewisses Etwas hat.
I never knew much about the game.
Ich verstand nie viel von dem Spiel.
I wish I knew what to think about you.
Ich wünschte, ich wüsste, was ich von Ihnen halten soll.
I knew as little about his past as I did about my parents'.
Über seine Vergangenheit wusste ich ebensowenig, wie über die Vergangenheit meiner Eltern.
I thought that he knew everything about Japan.
Ich dachte, er wüsste alles über Japan.
I thought you said nobody knew about us.
Du hast doch gesagt, niemand wisse von uns.
I knew there was something familiar about him.
Ich wusste, dass mir irgendwas an ihm bekannt vorkam.
I knew there was something fishy about him.
Ich wusste, es war etwas faul ihn.
I knew it was you or about you.
Ich wusste, dass es um Sie ging.
I knew you'd take this attitude about it.
Ich wusste, dass du so denken wirst.
If I knew what you was talking about...
Wenn ich wüsste, wovon Sie reden...
But I knew I felt bad about what was happening.
dass ich mich angesichts dessen, was geschehen war, schlecht fühlte.
Everything I thought I knew about Mary was a lie.
Alles, was ich über Maria zu wissen vermeinte, war gelogen.
But I knew I felt bad about what was happening.
Aber ich merkte, dass ich mich angesichts dessen, was geschehen war, schlecht fühlte.
In saying this, I knew what I was talking about.
Wem nützt die Preisanhebung?
I knew we shouldn't have come here! Quiet, Ethel! I knew someone would find out about it someday!
Frau Owen
I was the only one who knew about it.
Ich war der Einzige, der davon wusste.
I was the only one who knew about it.
Ich war die Einzige, die davon wusste.
I never knew so much about a whiting before.'
Ich wusste nie so viel über einen Wittling vor.
I knew about the key being in the drawer.
Ich wußte, dass der Schlüssel in der Schublade war.
I knew exactly how he felt about the office.
Ich wusste genau, wie er über den Filz
He was protecting me. I knew about his work.
Er wollte mich schützen.
It's about time. I knew he'd come my way.
Ich wusste, dass er mich empfangen wird.
At that point, I thought I knew something about global warming.
Damals glaubte ich, etwas über den Klimawandel zu wissen.
And I chose chairs specifically because I knew something about them.
Und ich entschied mich speziell für Stühle, weil ich über sie etwas wusste.
I wouldn't go ashore because I knew what he was about.
Das wollte ich nicht, denn ich wusste, was er vorhatte.
I was impressed, although I knew nothing about what GV stood for.
Ich war beeindruckt, wusste aber noch nicht wofür GV einsteht.
When I was a child I knew nothing about this, of course.
Und ich, als ich noch klein war, wusste selbstverständlich nichts von alledem.
And I knew about the jellyfish, but I was sort of cavalier.
Ich wusste über die Quallen Bescheid, aber ich war hochmütig.
I knew there was nothing you could do about it.
Ich wusste, da war nichts zu machen.
Never mind that I knew nothing about places like Namibia.
Auch wenn ich nichts über Orte wie Namibia wusste.
You didn't know I knew all about your midnight excursions.
Du wusstest nicht, dass ich von deinen nächtlichen Ausflügen weiß?
I didn't think you knew about these kinds of places.
Ich glaubte nicht, daß du einen solchen Ort kennst.

 

Related searches : Knew About - I Knew - He Knew About - Never Knew About - I Knew Him - Wish I Knew - But I Knew - I Knew It - If I Knew - I Never Knew - I Always Knew - I Knew That - I Knew Better - I Ever Knew