Translation of "i must consult" to German language:
Dictionary English-German
Consult - translation : I must consult - translation : Must - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I must consult my superior. | Das müssen meine Vorgesetzten entscheiden. |
I must therefore consult the House in plenary sitting. | Es ist in diesem Hause Tradition, daß der Berichterstatter die Mehrheit des Ausschusses vertritt. |
The child's health is fragile, I must consult a doctor before sending him here. | Der Junge ist anfällig. Ich möchte einen Arzt fragen, ob das Internat in Frage kommt. |
President. I consult the rapporteur. | Die Präsidentin. Wir kommen jetzt zu den Milch erzeugnissen. |
I may consult my lawyer. | Ich muss mit meinem Anwalt sprechen. |
President. Mr Hord, I must ask you to consult the revised version of the Rules of Procedure. | Giolitti. (IT) Diese Zusatzfrage kann ich mit Ja beantworten. |
In case you become pregnant, you must consult your doctor. | Fragen Sie Ihren Arzt um Rat, wenn Sie schwanger werden sollten. |
I was going to consult Fluttershy. | Ich wollte gerade Fluttershy konsultieren. |
I must show her into a room by herself, and then those who wish to consult her must go to her one by one. | Ich habe ihr ein Zimmer anweisen müssen, und wenn die Herrschaften sie um die Zukunft befragen wollen, sollen Sie einzeln zu ihr kommen. |
Mr Bonde, I must consult the entire House as to whether or not it consents to suspending the sitting. | Herr Abgeordneter Bonde, ich muss das gesamte Parlament fragen, um zu wissen, ob es dieser Unterbrechung der Sitzung zustimmt. |
Madam President, I believe that it falls to the President to take this decision, and you may consult the Rules of Procedure, which states that you must consult the Legal Affairs Committee. | Ich gehe davon aus, daß die Präsidentin diese Entscheidung treffen muß, und sie kann die Geschäftsordnung konsultieren, die bestimmt, daß sie sich mit dem Rechtsausschuß beraten muß. |
I don't know who to consult with. | Ich weiß nicht, an wen ich mich wenden soll. |
I don't know who to consult with. | Ich weiß nicht, mit wem ich mich beraten soll. |
I want to consult you about something. | Ich hätte gerne deinen Rat in einer Sache. |
President. I have to consult the House. | Der Präsident. Ich muß die Versammlung um Rat bitten. |
Otherwise I shall consult the Commanding Officer. | Sonst beschwer ich mich beim zuständigen General. |
I have also promised to consult the employees. | Zum Änderungsantrag Nr. 23 Hierzu möchte ich keine Meinung abgeben. |
I now consult the House on this question. | Verhandlungen des Europäischen Parlaments |
I shall consult Parliament on this request tomorrow. | Ich werde das Europäische Parlament morgen zu diesem Dringlichkeitsantrag konsultieren. |
In that case, I shall consult Mr Wiersma. | Ich werde jetzt den Berichterstatter, Herrn Wiersma, zu Rate ziehen. |
Civil society must be involved we must consult our citizens and take account of their criticism and their demands. | Die Zivilgesellschaften müssen eingebunden werden wir müssen uns den Bürgern zuwenden, ihre Kritik und ihre Forderungen ernst nehmen. |
consult | Absprachen treffen, |
To know precisely, I consult a biography of Kant. | Um es ganz genau zu erfahren, schlage ich in einer Biografie von Kant nach. |
President. I consult Parliament on Mr Scott Hopkins' request. | Die Sitzung ist unterbrochen. |
I shall consult Parliament on these requests tomorrow morning. | Diese Ausgleichsbeträge stellen im übrigen Subventionen für Importländer wie Großbritannien dar. |
I do not understand why we should consult again. | Ich verstehe nicht, warum erneute Konsultationen erforderlich sein sollten. |
As a matter of urgency, we must unambiguously consult the national parliaments and the citizens. | Wir müssen umgehend in klarer Form eine Stellungnahme der nationalen Parlamente und der Bürger einholen. |
I'll consult a doctor as I have a bad cold. | Da ich heftig erkältet bin, gehe ich zum Arzt. |
Before deciding, I would like to consult with my family. | Vor der Entscheidung würde ich mich gerne mit meiner Familie beraten. |
Will you take this bag while I consult the map? | Könntest du die Tasche nehmen, während ich in die Karte schaue? |
Will you take this bag while I consult the map? | Könnten Sie diese Tasche halten, während ich in die Karte schaue? |
I accept that he cannot consult with us as President. | Vielleicht könnten wir sogar über den Walfang spre chen? |
I shall, therefore, consult the House who wishes to continue? | Ich frage deshalb das Hohe Haus Wer möchte fortfahren? |
I now consult Parliament on the procedure which I am obliged to propose. | Fanti. (I) Liebe Kollegen, wir sind uns alle, bewußt, daß wir gerade einen heiklen Moment durchmachen. |
I beg the court's indulgence for a moment while I consult my notes. | Ich bitte das Gericht um Geduld, während ich meine Notizen zu Rate ziehe. |
If only you were here, I could consult you about it. | Wenn du nur hier wärest! Dann könnte ich mich mit dir darüber beraten. |
I knew it meant trouble and decided to consult my solicitor. | Ich wollte meinen Anwalt zurate ziehen, weil ich Schwierigkeiten ahnte. |
I go now to consult my attorney... the eminent lawyer Fabian. | Zuerst gehe ich zu meinem Anwalt, dem Notar Fabian. |
If at any time they consider that such instructions threaten their independence, they must consult their supervisors. | Wann immer sie der Auffassung sind, dass diese Anweisungen ihre Unabhängigkeit zu beeinträchtigen drohen, müssen sie ihre Vorgesetzten konsultieren. |
We'll consult Tom. | Wir werden Tom fragen. |
We'll consult Tom. | Wir werden Tom befragen. |
We'll consult Tom. | Wir werden Tom konsultieren. |
Madam President, according to the Rules of Procedure, which we must respect, you need not consult the House. | Frau Präsidentin, gemäß Geschäftsordnung, die wir einhalten müssen, sind Sie nicht verpflichtet, das Hohe Haus zu konsultieren. |
I shall consult Parliament on these at the beginning of tomorrow's sitting. | Jeder hat über das Fehlen einer koordinierten Politik geklagt. |
I shall consult Parliament on this request for urgent debate tomorrow morning. | Ich bitte inständig darum, diese beiden Themen, die außer dem Wort Umwelt nichts gemein haben, von einander zu trennen. |
Related searches : Must Consult - You Must Consult - Must Consult With - I Will Consult - Must I - I Must - I Must Conclude - I Must Send - I Must Write - I Must Make - I Must Look - I Must Fly - I Must Clarify