Translation of "i urge" to German language:


  Dictionary English-German

I urge - translation : Urge - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Why do I urge this?
Warum plädiere ich dafür?
I urge my fellow Members?
Ich fordere die Abgeordneten auf, ...
I strongly urge you go.
Ich rate Ihnen Fahren Sie.
I would urge you to rethink.
Ich bitte Sie herzlich, von dieser Absicht Abstand zu nehmen.
I urge you to do something.
Ich fordere Sie auf, etwas zu tun.
I would therefore urge the House
Ich werde jedenfalls dagegen stimmen.
I also urge it be ambitious.
Auch ich anempfehle ihr größeren Ehrgeiz.
I urge everybody to support this.
Ich fordere alle auf, dies zu unterstützen.
No, what I want to urge upon you instead what I want to urge upon you is militant atheism.
Nein, wozu ich Sie dränge wozu ich Sie stattdessen dränge ist militanter Atheismus.
I therefore urge you to support it.
Ich ersuche Sie deshalb, ihn zu unterstützen.
I urge that you all read carefully.
Ich dränge, dass ihr sorgfältig lest.
I do urge you to explore this.
Ich bitte Sie dringend, es einmal auszuprobieren.
I urge the House to vote accordingly.
Dem ein Ende zu setzen, wird unser Anliegen sein.
I urge Parliament to reject this motion.
Ich bitte das Par lament, diesen Entschließungsantrag abzulehnen.
I would urge that this be done.
Ich bitte dringend darum, zu handeln.
I would urge you to endorse this.
Ich bitte Sie um Zustimmung.
I would urge Parliament to support them.
Ich möchte das Parlament nachdrücklich bitten, sie zu unterstützen.
I would urge you to do so.
Ich würde Sie dringend bitten, entsprechend zu verfahren.
I urge Parliament to support my report.
Ich bitte das Parlament, meinen Bericht zu unterstützen.
I urge you to act on them!
Ich bitte Sie, handeln Sie!
I urge them to stop and think.
Sie sollten fünf Minuten nachdenken.
I urge colleagues to back the rapporteur's proposal and I urge the Commissioner to bring forward a very clear timetable.
Ich lege den Kolleginnen und Kollegen dringend nahe, den Vorschlag des Berichterstatters zu unterstützen, und ersuche die Kommissarin um einen ganz konkreten Zeitplan.
I turn now to that document, which I urge all of you to read, and which I urge the Council to take into account.
Ich nehme an, daß sowohl der Rat als auch die Kom mission die Äußerungen der Sprecher der verschiede nen Fraktionen gebührend zur Kenntnis genommen haben.
With regard to passengers, I would urge caution.
Was Reisende betrifft, so rate ich zur Vorsicht.
I therefore urge the Commission to be flexible.
Daher bitte ich die Kommission um Flexibilität.
I urge other governments to take similar steps.
Ich fordere andere Regierungen dringend auf, ähnliche Schritte zu ergreifen.
I urge this Congress to pass the rest.
Ich appelliere zu diesem Kongress, den Rest zu übergeben.
So I urge you to take that path.
Ich bitte Sie dringend diesen Weg einzuschlagen.
So I resist the urge to ask Storm
Und so widerstehe ich dem Drang zu fragen
Once again I urge that it be abolished.
1 887 80) Lenk und Ruhezeiten.
I urge you to approve the Carossino report!
Geben Sie dem Carossino Bericht Ihre Zustimmung! mung!
I do urge Parliament to support this request.
Darüber bin ich froh, dem stimme ich zu, aber ich habe ein paar Fragen dazu.
I therefore urge the Commission to start negotiations
Wir haben schon ein mal ich glaube vor einem Monat eine Aus
I urge the House to support these changes.
Ich fordere das Haus auf, diesen Änderungen zuzustimmen.
I urge the Chinese again to do so.
Hiermit fordere ich China ein weiteres Mal dazu auf.
I urge the Commission to be less cautious.
Ich fordere die Kommission auf, sich weniger zögerlich zu zeigen.
I strongly urge MEPs to meet these expectations.
Ich möchte nachdrücklich an die Kolleginnen und Kollegen appellieren, diese Erwartungen zu erfüllen.
I would urge you to arrange this accordingly.
Ich bitte, das entsprechend zu veranlassen.
I urge the House to support my report.
Ich fordere das Parlament dringend auf, meinen Bericht zu unterstützen.
I urge everyone to keep to the facts.
Ich bin dafür, dass sich alle an die Tatsachen halten.
I urge the Commission to support those functions.
Ich bitte die Kommission eindringlich, diese Aufgaben zu unterstützen.
I urge all colleagues to support this resolution.
Ich bitte alle Kolleginnen und Kollegen eindringlich, diese Entschließung zu unterstützen.
I urge the House to support the motion.
Ich ersuche das Parlament dringend, den Antrag zu unterstützen.
I urge colleagues to reject the Grosch report.
Ich fordere die Kollegen dringend auf, den Grosch Bericht zurückzuweisen.
I urge us all to support better regulation.
Ich appelliere an uns alle, dass wir uns für eine Verbesserung unserer Vorschriften einsetzen.

 

Related searches : I Strongly Urge - I Would Urge - I Urge You - Therefore I Urge - Urge On - We Urge - Urge Caution - Urge Incontinence - Sexual Urge - Exploratory Urge - Overwhelming Urge