Translation of "i urge" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Why do I urge this? | Warum plädiere ich dafür? |
I urge my fellow Members? | Ich fordere die Abgeordneten auf, ... |
I strongly urge you go. | Ich rate Ihnen Fahren Sie. |
I would urge you to rethink. | Ich bitte Sie herzlich, von dieser Absicht Abstand zu nehmen. |
I urge you to do something. | Ich fordere Sie auf, etwas zu tun. |
I would therefore urge the House | Ich werde jedenfalls dagegen stimmen. |
I also urge it be ambitious. | Auch ich anempfehle ihr größeren Ehrgeiz. |
I urge everybody to support this. | Ich fordere alle auf, dies zu unterstützen. |
No, what I want to urge upon you instead what I want to urge upon you is militant atheism. | Nein, wozu ich Sie dränge wozu ich Sie stattdessen dränge ist militanter Atheismus. |
I therefore urge you to support it. | Ich ersuche Sie deshalb, ihn zu unterstützen. |
I urge that you all read carefully. | Ich dränge, dass ihr sorgfältig lest. |
I do urge you to explore this. | Ich bitte Sie dringend, es einmal auszuprobieren. |
I urge the House to vote accordingly. | Dem ein Ende zu setzen, wird unser Anliegen sein. |
I urge Parliament to reject this motion. | Ich bitte das Par lament, diesen Entschließungsantrag abzulehnen. |
I would urge that this be done. | Ich bitte dringend darum, zu handeln. |
I would urge you to endorse this. | Ich bitte Sie um Zustimmung. |
I would urge Parliament to support them. | Ich möchte das Parlament nachdrücklich bitten, sie zu unterstützen. |
I would urge you to do so. | Ich würde Sie dringend bitten, entsprechend zu verfahren. |
I urge Parliament to support my report. | Ich bitte das Parlament, meinen Bericht zu unterstützen. |
I urge you to act on them! | Ich bitte Sie, handeln Sie! |
I urge them to stop and think. | Sie sollten fünf Minuten nachdenken. |
I urge colleagues to back the rapporteur's proposal and I urge the Commissioner to bring forward a very clear timetable. | Ich lege den Kolleginnen und Kollegen dringend nahe, den Vorschlag des Berichterstatters zu unterstützen, und ersuche die Kommissarin um einen ganz konkreten Zeitplan. |
I turn now to that document, which I urge all of you to read, and which I urge the Council to take into account. | Ich nehme an, daß sowohl der Rat als auch die Kom mission die Äußerungen der Sprecher der verschiede nen Fraktionen gebührend zur Kenntnis genommen haben. |
With regard to passengers, I would urge caution. | Was Reisende betrifft, so rate ich zur Vorsicht. |
I therefore urge the Commission to be flexible. | Daher bitte ich die Kommission um Flexibilität. |
I urge other governments to take similar steps. | Ich fordere andere Regierungen dringend auf, ähnliche Schritte zu ergreifen. |
I urge this Congress to pass the rest. | Ich appelliere zu diesem Kongress, den Rest zu übergeben. |
So I urge you to take that path. | Ich bitte Sie dringend diesen Weg einzuschlagen. |
So I resist the urge to ask Storm | Und so widerstehe ich dem Drang zu fragen |
Once again I urge that it be abolished. | 1 887 80) Lenk und Ruhezeiten. |
I urge you to approve the Carossino report! | Geben Sie dem Carossino Bericht Ihre Zustimmung! mung! |
I do urge Parliament to support this request. | Darüber bin ich froh, dem stimme ich zu, aber ich habe ein paar Fragen dazu. |
I therefore urge the Commission to start negotiations | Wir haben schon ein mal ich glaube vor einem Monat eine Aus |
I urge the House to support these changes. | Ich fordere das Haus auf, diesen Änderungen zuzustimmen. |
I urge the Chinese again to do so. | Hiermit fordere ich China ein weiteres Mal dazu auf. |
I urge the Commission to be less cautious. | Ich fordere die Kommission auf, sich weniger zögerlich zu zeigen. |
I strongly urge MEPs to meet these expectations. | Ich möchte nachdrücklich an die Kolleginnen und Kollegen appellieren, diese Erwartungen zu erfüllen. |
I would urge you to arrange this accordingly. | Ich bitte, das entsprechend zu veranlassen. |
I urge the House to support my report. | Ich fordere das Parlament dringend auf, meinen Bericht zu unterstützen. |
I urge everyone to keep to the facts. | Ich bin dafür, dass sich alle an die Tatsachen halten. |
I urge the Commission to support those functions. | Ich bitte die Kommission eindringlich, diese Aufgaben zu unterstützen. |
I urge all colleagues to support this resolution. | Ich bitte alle Kolleginnen und Kollegen eindringlich, diese Entschließung zu unterstützen. |
I urge the House to support the motion. | Ich ersuche das Parlament dringend, den Antrag zu unterstützen. |
I urge colleagues to reject the Grosch report. | Ich fordere die Kollegen dringend auf, den Grosch Bericht zurückzuweisen. |
I urge us all to support better regulation. | Ich appelliere an uns alle, dass wir uns für eine Verbesserung unserer Vorschriften einsetzen. |
Related searches : I Strongly Urge - I Would Urge - I Urge You - Therefore I Urge - Urge On - We Urge - Urge Caution - Urge Incontinence - Sexual Urge - Exploratory Urge - Overwhelming Urge