Translation of "if only because" to German language:


  Dictionary English-German

Because - translation : If only because - translation : Only - translation :
Nur

  Examples (External sources, not reviewed)

Examples Every group is a loop, because if and only if , and if and only if .
Es gibt fünf Quasigruppen der Ordnung 3, von denen nur Eine eine Gruppe ist.
Even if it's only because I'm grateful, I have to go.
Selbst wenn es nur aus Dankbarkeit ist muss ich hingehen.
Because the shift, can only happen if, there is a cultural shift.
Da der Wechsel nur geschehen kann. Wenn, Da ein Kultureller Wechsel ist.
If you answer yes, absolutely, democracy was only possible because slavery existed ,
Wenn sie antworten Ja, die Demokratie war nur Dank der Sklaverei mφglich ,
I think so, if only because not everything I proposed was accepted.
Ich glaube, Ja, und sei es nur, weil nicht all meine Vorschläge berücksichtigt wurden.
This is because the Darboux integral is technically simpler and because a function is Riemann integrable if and only if it is Darboux integrable.
Das Riemann Integral erweitert also das Integral, das über den Grenzwert von Treppenfunktionen von Regelfunktionen definiert ist.
'Well, if only because that woman is there, with whom you cannot associate...'
Nun, es geht schon deswegen nicht, weil da diese Frauensperson ist, mit der du nicht in Berührung kommen kannst.
But Putin will be a strong prime minister, if only because he s Putin.
Doch wird Putin ein starker Ministerpräsident sein, schon allein deshalb, weil er Putin ist.
And if it seems the problem is only getting worse, that's because it is.
Und wenn es scheint, als würde das Problem sich verschlimmern, dann ist das richtig, denn es ist tatsächlich so.
If somebody You only go to court because you agreed to go to court.
Ihr geht nur zum Gericht, weil ihr einverstanden seid, zum Gericht zu gehen
If only! And I say 'if only' because if we had the resources to carry out a DAS by sector, you may rest assured that we would do so.
Schön wäre es, denn wenn wir die Mittel hätten, eine DAS nach Sektoren aufzustellen, könnten Sie versichert sein, das wir sie aufstellen würden.
It's only because
Es ist nur, weil...
But if markets are working well, then returns will be higher only because risk is higher.
In einem gut funktionierenden Markt jedoch sind die die Renditen nur deshalb höher, weil die Risiken höher sind.
One should hope so, if only because no better alternative to Obama s vision is in view.
Man sollte es hoffen, und sei es auch nur, weil keine bessere Alternative zur Vision Obamas in Sicht ist.
Many AKP constituencies are wary of cultural conflict, if only because it threatens their economic interests.
Viele AKP Wählerkreise scheuen den kulturellen Konflikt, wenn auch nur deshalb, weil er ihre ökonomischen Interessen bedroht.
We must improve it, if only because our peoples expect it of us and need it.
Daher wurden sie lediglich als meine persönlichen Änderungsanträge eingereicht.
Well, that's only because...
Nun, es ist nur, weil...
Because there's only rocks.
Nein. Warum nicht?
If only because there's nobody of any importance or power who wants to change it at all.
Die Lebenssituation für Menschen war die meiste Zeit um einiges anders als heute. Das Leben war gefährlich. Menschliche Siedlungen waren klein und isoliert voneinander.
The most important thing, however, is political stability, because only if that exists will companies move there.
Das wichtigste aber ist die politische Stabilität, denn nur dann siedeln sich die Betriebe an.
I'm here now only because I'm in his pyjamas. If not, I'd be out on my ear.
Ich bin nur noch hier, weil ich seinen Pyjama anhabe.
Which is only right, because after all, lad... if you love someone deeply enough... anything is possible.
Was nur recht ist, denn wenn man jemanden genug liebt, ist alles möglich.
futures, but only if they have a market value because they are tradable or can be offset,
Termingeschäfte, aber nur wenn sie einen Marktwert besitzen, weil sie handelbar sind oder verrechnet werden können,
swaps, but only if they have a market value because they are tradable or can be offset.
Swaps, jedoch nur wenn sie einen Marktwert besitzen, weil sie handelbar sind oder verrechnet werden können.
Yes, Joan, because of you. Only because of you.
Ja, Joan, deinetWegen, nur deinetwegen.
Because if you know if you knew the mean of means, if you know the mean of means, if you assume you knew that then you only would, would only n, only, er, hehe. 9 minus 1, only 8 of these were going to give you new information because if you know that you could calculate the last, or it really wouldn't have to be the last one if you have the other 8 you can calculate this one.
Denn wenn ihr den Mittelwert der Mittelwerte kennen würdet, also angenommen, ihr würdet ihn kennen, dann würdet ihr nur durch 9 minus 1, also durch 8 dieser Datenpunkte neue Informationen erhalten denn den neunten Datenpunkt könnten ihr aus den anderen selbst errechnen. denn den neunten Datenpunkt könnten ihr aus den anderen selbst errechnen.
Only because of you, beginner!
Nur deinetwegen, du Anfänger!
What... I'm only asking because
Du schickst hauptsächlich Unterlagen von A nach B.
Because it's your only chance.
Weil es deine einzige chance ist.
Only because she obeys you?
Nur weil sie dir gehorcht?
Oh, if only we could. If only we could.
Oh, wenn wir das doch nur könnten.
Only if.....
Nur wenn....
If only.
Wenn das doch nur geschähe.
If only.
Schön wär's.
If only!
Wenn dem nur so wäre!
If only...
Er ist so begabt.
If only!
Wenn es nur das wäre.
If I could only help him! If I only dared!
Wenn ich es nur gewagt hätte, ihm zu helfen!
I'm only here because of you.
Ich bin nur deinetwegen hier.
I'm only here because of you.
Ich bin nur euretwegen hier.
I'm only here because of you.
Ich bin nur Ihretwegen hier.
I'm only here because of them.
Ich bin nur hier wegen denen.
Because we only have one oxygen.
Da wir nur eine Sauerstoff haben.
Laws originate only because of scarcity.
Gesetze entstehen nur aus Mangel.
But it's only because I'm worried.
Aber nur, weil ich mich so sorge.

 

Related searches : Because Only - Only Because - If Only - Only If - Because If You - If Not Because - Because If Not - Because If This - But Only Because - Not Only Because - And If Only - Only If Can - If Not Only - Only If Requested