Translation of "if this time" to German language:


  Dictionary English-German

If this time - translation : This - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

If you're late again this time, you're dead!
Wenn du nochmal zu spät bist, bist du tot!
But what if this wasn't the first time?
Aber was wäre, wenn es nicht das erste Mal gewesen wäre?
So, if you can finish this in time?
Würden Sie dies rechtzeitig beenden?
Why is this time different, if it really is?
Warum ist es dieses Mal anders, falls es das ist?
But what if it's not about efficiency this time?
Aber was, wenn es diesmal nicht um Effizienz geht?
If you don't crow this time I'll kill you!
Mensch, wenn du jetzt nicht Kikeriki machst... Ich bring dich um! Kikeriki!
Any time this afternoon, if you get the chance.
Irgendwann heute Nachmittag, wenn es geht.
You will save time if you adopt this new procedure.
Wenn Sie diese neue Vorgehensweise übernehmen, werden Sie Zeit sparen.
Even if you fail this time, you'll have another chance.
Auch wenn du dieses Mal versagst, wirst du eine neue Chance bekommen.
I don't know if we can help Tom this time.
Ich weiß nicht, ob wir Tom dieses Mal helfen können.
I don't know if we can help Tom this time.
Ich weiß nicht, ob wir Tom diesmal helfen können.
I want injury time if this goes on, Mr President.
4. Einheitliches Wahlverfahren
If you were, you wouldn't waste all this time arguing.
Sonst würdest du nicht die Zeit mit Diskussionen vergeuden.
Europe's citizens would not understand if we shirked this issue at this time.
Europas Bürger würden uns nicht verstehen, wenn wir uns jetzt vor diesem Thema drücken würden.
Oh, if it was only all over now. If it was only this time tomorrow.
Ach wenn doch nur schon alles vorbei wäre, wenn wir nur schon einen Tag weiter wären.
Members of the Commission, let us see if, this time, we can make it on time.
Wir werden sehen, meine Damen und Herren von der Kommission, ob wir dieses Mal rechtzeitig da sind.
If you check this box, the time of import will be the file's modification time instead of the import time.
Ist dieses Ankreuzfeld markiert, wird anstatt der eigentlichen Importzeit, die Zeit der letzten Änderung als Importzeit verwendet.
This time it seems as if he is telling the truth.
Diesmal sieht es so aus, als ob er die Wahrheit sagen würde.
If this ever proved necessary, then surely now is the time.
Wenn es ein Thema gibt, bei dem eine solche Notwendigkeit besteht, dann ist es die aktuelle Irak Krise.
If this is meant to be humor it's very ill time.
Das ist nicht die Zeit für Scherze!
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?
Wann werden wir in Sapporo ankommen, wenn wir diesen Flug nehmen?
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?
Wann werden wir mit diesem Flug in Sapporo ankommen?
If we had time, I could go into this, but we don't.
Hätten wir die Zeit dafür, könnten wir das näher erörtern, aber wir haben sie nicht.
If you're with us , we can go to Nationals this time. Nationals?
Wenn du mitmachst, könnten wir es diesmal zu den Nationalmeisterschaft schaffen. lt i gt Nationale Meisterschaften? lt i gt
If we divided this time, we could divide it into three sections.
Wenn wir diese Zeit einteilen, gibt es drei verschiedene Bereiche.
If we do this quickly, it will not cost too much time.
Wenn wir das schnell erledigen, wird das nicht viel Zeit in Anspruch nehmen,
If they have the document why they wasting time sending me this?
Wenn sie das Dokument haben, warum hiermit Zeit verschwenden?
Kovac, looks as if you've stepped out of your class this time.
Kovac, sieht ganz so aus, als hättest du dich diesmal übernommen.
If I don't get the jump on him this time, we're cooked.
Diesmal muss ich ihm zuvorkommen.
You say if you do not make a real find this time...
Du sagtest, wenn du diesmal keinen richtigen Fund machst,
If this damned rain keeps up we won't have time to build.
Verdammter Regen! So wird das nie was mit dem Bau.
Because if anything goes wrong, this time you won't have a patsy.
Denn wenn etwas schief geht, habt ihr dieses Mal keinen Sündenbock.
It is unknown if the judges of the time were aware of this practice, or if they cared.
der FCI vorgeschriebene Tests auf Kupfertoxikose für Hunde, die für die Zucht zugelassen oder verwendet werden (z.
This time, he must produce one if he is to save his skin.
Diesmal muss er sich eine einfallen lassen, um seine Haut zu retten.
If there is no change by this time, the avocado pit is discarded.
Reif ist die Frucht, wenn sie ihren Glanz verliert.
21 time as other vaccines if this is thought to be very necessary.
Ambirix kann gleichzeitig mit anderen Impfstoffen angewendet werden, wenn dieses für sehr notwendig erachtet wird.
This will reduce the time it takes to discover if fraud has occurred.
Es ist ein besonderes Lesegerät
If you need to continue this debate, it must be at another time.
Wenn Sie diese Debatte fortsetzen müssen, dann zu einem anderen Zeitpunkt.
this time, you're gonna behave yourselves like gentlemen even if it'll kill you
Tja, da seid ihr auf dem Holzweg. Diesmal werdet ihr euch wie Gentlemen benehmen... und wenn es euch umbringt!
If I had any sense, I'd be in New York by this time.
Hätte ich etwas Verstand, wäre ich jetzt in New York.
Just a moment, children, let me see if this is the right time.
Ein Moment Kinder, lass mich sehen ob es ein günstiger Augenblick ist.
If I have time.
Wenn ich Zeit habe.
I lack sufficient data at this time, although it does seem as if an organization's behind this.
Mir fehlen Daten, daher weiß ich es nicht. Aber es scheint, es steckt eine Organisation dahinter.
I suggest that you clarify this matter at that time, if you so wish and if Mr Prodi agrees.
Ich schlage vor, diese Angelegenheit bis dahin zurückzustellen.
Check this box if you want to show seconds on the current time line.
Aktivieren Sie diese Option, wenn auf der Linie, die die aktuelle Zeit anzeigt, auch die Sekunden angezeigt werden sollen.

 

Related searches : If This - If Time - This Time - If This Could - If This Succeeds - What If This - If This Persists - If This Changes - If This Was - If This Causes - If This Happens - If This Occurs - If This Works - If This Fits