Translation of "if this happens" to German language:
Dictionary English-German
Happens - translation : If this happens - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If this happens tell your doctor. | Informieren Sie Ihren Arzt, wenn dies der Fall sein sollte. |
If this happens, you should not | Es bei Ihnen zu plötzlich einsetzenden Schlafepisoden kommt oder Sie starke Schläfrigkeit |
If this happens notify your doctor. | Bitte informieren Sie in diesem Fall Ihren Arzt. |
What happens if this was n? | Was wuerde passieren wenn dies N waere? |
What happens if this conciliation fails? | Was passiert, wenn die Vermittlung scheitert? |
If you generalize this, something like this happens. | Wenn man es verallgemeinert, passiert Folgendes. |
What happens if I press this button? | Was passiert, wenn ich diesen Knopf drücke? |
What happens if I press this button? | Was passiert, wenn ich auf diesen Knopf drücke? |
What happens if I press this button? | Was passiert, wenn ich diese Taste drücke? |
If this happens, get a new boy. | Holen Sie sich jemand Neues. |
Now, what happens if you show this patient? | Was passiert nun, wenn man diesem Patienten |
If this happens, your doctor may decide to | In diesem Fall kann sich |
If this happens to you, tell your doctor. | Falls Ihnen das passiert, teilen Sie das bitte Ihrem Arzt mit. |
If this happens Nonafact may not work effectively. | Wenn dies geschieht, kann Nonafact nicht effizient wirken. |
If this happens, Nonafact will not work effectively. | Wenn dies geschieht, wird Nonafact nicht effizient wirken. |
If this happens, contact your doctor at once. | Wenn dies eintritt, setzen Sie sich sofort mit Ihrem Arzt in Verbindung. |
If this happens accidentally, rinse thoroughly with water. | Sollte dies versehentlich passieren, spülen Sie die betroffene Stelle sorgfältig mit Wasser ab. |
If this happens, contact your doctor at once. | Vergleichbare Arzneimittel können ungewöhnliche Bewegungen, vor allem des Gesichts oder der Zunge, auslösen. |
If this happens, contact your doctor at once. | Sehr selten können vergleichbare Arzneimittel eine Kombination von Fieber, raschem Atmen, |
If this happens, contact your doctor at once. | der Zunge, auslösen. |
Pa, what happens if they catch this man? | Pa, was passiert, wenn sie diesen Mann fangen? |
What happens if I subtract this from that? | Was passiert when ich dieses von dem subtrahiere? |
Your doctor will treat you for this, if this happens. | In einem solchen Fall wird Sie Ihr Arzt entsprechend behandeln. |
I wonder what happens if I press this button. | Ich frage mich, was passiert, wenn ich diesen Knopf drücke. |
I wonder what happens if I press this button. | Ich frage mich, was wohl passiert, wenn ich auf diesen Knopf drücke. |
If this ever happens again, I'll probably get fired. | Wenn das noch mal passiert, werde ich wahrscheinlich entlassen. |
If this happens, the scroll compressor will stop pumping. | scroll Getriebeschnecke ) ist eine Maschine, die Gase verdichtet. |
If this happens, lie down until you feel better. | Wenn dies auftritt, legen Sie sich flach hin, bis Sie sich besser fühlen. |
If this happens, consult your doctor or hospital immediately. | Tritt dieser Fall ein, wenden Sie sich unverzüglich an Ihren Arzt oder ein Krankenhaus. |
If any of this happens, contact your doctor immediately | Setzen Sie Ihren Arzt hiervon unverzüglich in Kenntnis. |
If this happens, contact your doctor or nurse immediately. | Wenn dieses passiert, wenden Sie sich unverzüglich an Ihren Arzt oder das Pflegepersonal. |
If this happens do not drive or operate machinery. | Wenn während der Behandlung Benommenheit auftritt, lenken Sie kein Fahrzeug und bedienen Sie keine Maschinen. |
If this happens, do not drive or use machines. | In diesem Fall sollten Sie sich nicht an das Steuer eines Fahrzeugs setzen oder Maschinen bedienen. |
Now what happens if this guy tells the truth? | Was passiert jetzt, wenn dieser Mann die Wahrheit sagt? |
Here's what happens if you don't address this stuff. | Folgendes passiert wenn man diese Probleme nicht angeht. |
If this happens again the results could be catastrophic. | Falls dies abermals eintrifft, könnten die Folgen katastrophal sein. |
So if this happens, we'll get our carbon dioxide. | So wenn dies geschieht, werden wir unser Kohlendioxid erhalten. |
Well, let's say, what happens if this wasn't infinity? | Hmm, was passiert when dies nicht unendlich waere? |
If this happens, all the steam is captured in this building. | Wenn es passiert, ... ... bleibt der gesamte Wasserdampf in diesem Gebäude. |
If this happens, do not drive or use machines until this resolves. | In diesem Fall sollten Sie solange nicht Auto fahren oder Maschinen bedienen, bis sich dies gebessert hat. |
You should tell your doctor if this happens to you. | Wenn dies bei Ihnen auftreten sollte, dann informieren Sie Ihren Arzt. |
If this happens to you, talk to your doctor immediately. | Wenn das bei Ihnen geschieht, sprechen Sie sofort mit Ihrem Arzt. |
If this happens you should speak to your doctor immediately. | In diesem Fall müssen Sie sofort Ihren Arzt konsultieren. |
If this happens to you Talk to your doctor immediately. | Sollte dies bei Ihnen eintreten Sprechen Sie unverzüglich mit Ihrem Arzt. |
If this happens, do not use the syringe or vial. | Ist die ln |
Related searches : This Happens - If It Happens - If That Happens - If Something Happens - If Nothing Happens - If Anything Happens - This Problem Happens - Whenever This Happens - That This Happens - Before This Happens - This Happens Through - As This Happens - This Happens When