Translation of "immediately inform" to German language:
Dictionary English-German
Immediately - translation : Immediately inform - translation : Inform - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You should inform your doctor immediately | Sie müssen Ihren Arzt sofort informieren |
You should inform your doctor immediately | Sie müssen Ihren Arzt unverzüglich informieren |
They shall immediately inform the Commission thereof . | Sie setzen die Kommission unverzueglich davon in Kenntnis . |
Symptoms of infection inform your doctor immediately. | Bei Anzeichen einer Infektion informieren Sie sofort Ihren Arzt. |
They shall immediately inform the Commission thereof. | Sie setzen die Kommission unverzüglich hiervon in Kenntnis. |
They shall immediately inform the Commission thereof. | Sie teilen dies der Kommission umgehend mit. |
They shall immediately inform the Commission thereof. | Die Mitgliedstaaten unterrichten die Kommission unverzüglich hierüber. |
They shall immediately inform the Commission thereof. | Sie setzen die Kommission umgehend davon in Kenntnis. |
They shall immediately inform the Commission accordingly. | Sie setzen die Kommission unverzüglich davon in Kenntnis. |
They shall immediately inform the Commission thereof. | Sie unterrichten die Kommission hierüber unverzüglich. |
They shall immediately inform the Commission thereof. | Sie setzen die Kommission unverzüglich davon in Kenntnis |
OIP will immediately inform the missions or agencies concerned. | Das OIP wird die betroffenen Vertretungen oder Organisationen umgehend unterrichten. |
The Commission must inform the complainant immediately and consistently. | Die Kommission muss den Beschwerdeführer unverzüglich und konsequent benachrichtigen. |
It shall inform the Commission immediately of this appointment. | Es informiert die Kommission unverzüglich über diese Ernennung. |
Please inform your doctor immediately, if you feel such symptoms. | Informieren Sie Ihren Arzt sofort, wenn Sie solche Symptome bemerken. |
If you notice anysymptoms of infection, please inform your doctor immediately. | Wenn Sie irgendwelche Anzeichen einer Infektion bemerken, informieren Sie bitte unverzüglich Ihren Arzt. |
Inform your doctor immediately if any of the above effects occur. | Bei schweren allergischen Reaktionen ist eine Notfallbehandlung erforderlich. |
Take special care with Myfenax You should inform your doctor immediately | Besondere Vorsicht bei der Einnahme von Myfenax ist erforderlich |
If you experience these symptoms, you should inform your doctor immediately. | Wenn diese Symptome bei Ihnen auftreten, sollten Sie dies unverzüglich Ihrem Arzt mitteilen. |
If you get any of these symptoms, inform your doctor immediately. | Wenn bei Ihnen derartige Symptome auftreten, informieren Sie unverzüglich Ihren Arzt. |
it shall immediately inform the representative body of the other Party. | ihren Ursprung im Gebiet einer Vertragspartei haben und in geringen Mengen unter den Voraussetzungen und nach den Verfahren des Absatzes 2 zwischen den Vertragsparteien versandt werden. |
If you notice any symptoms of infection, please inform your doctor immediately. | Halofantrin), Antikonvulsiva (z. |
If you notice any symptoms of infection, please inform your doctor immediately. | Rifabutin, Clarithromycin, Dapson und Erythromycin), Mittel gegen Pilze (z. |
If you notice any symptoms of infection, please inform your doctor immediately. | Bitte informieren Sie Ihren Arzt umgehend, wenn Sie irgendwelche Anzeichen für eine Infektion bemerken. |
If you notice any symptoms of infection, please inform your doctor immediately. | Wenn Sie irgendwelche Anzeichen einer Infektion bemerken, informieren Sie bitte unverzüglich Ihren Arzt. |
If any skin or bone abnormalities appear, please inform your doctor immediately. | Falls ungewöhnliche Haut oder Knochenveränderungen auftreten, verständigen Sie bitte umgehend Ihren Arzt. |
If pregnancy occurs during your treatment, you must immediately inform your doctor. | Wenn Sie während Ihrer Behandlung schwanger werden, müssen Sie umgehend Ihren Arzt verständigen. |
If these symptoms occur you must inform your doctor or nurse immediately. | Falls Sie diese Anzeichen bei sich feststellen, müssen Sie umgehend Ihren Arzt oder eine andere medizinische Fachkraft davon in Kenntnis setzen. |
If you notice any symptoms of infection, please inform your doctor immediately. | Ciclosporin, Sirolimus (Rapamycin), |
If pregnancy occurs during your treatment, you must immediately inform your doctor. | Sollte trotzdem eine Schwangerschaft auftreten, müssen Sie sofort Ihren Arzt darüber informieren. |
If pregnancy occurs during your treatment, you must immediately inform your doctor. | Wenn Sie während Ihrer Behandlung schwanger werden, müssen Sie umgehend Ihren Arzt ver ständigen. |
If you ever observe any rash symptoms please inform your doctor immediately. | Sollten sich bei Ihnen Hautsymptome zeigen, informieren Sie bitte unverzüglich Ihren Arzt. |
I undertake to inform immediately if this declaration is no longer valid. | Der Unterzeichner verpflichtet sich, unverzüglich zu unterrichten, wenn diese Erklärung nicht mehr gilt. |
In that case the Member States concerned shall immediately inform the Commission. | In diesem Fall unterrichten die betreffenden Mitgliedstaaten unverzüglich die Kommission. |
Furthermore, it shall inform the Commission immediately when the measure is terminated. | Ferner unterrichtet Deutschland die Kommission unverzüglich über die Beendigung der Maßnahmen. |
Take special care with Mycophenolate mofetil Teva You should inform your doctor immediately | Besondere Vorsicht bei der Einnahme von Mycophenolatmofetil Teva ist erforderlich |
I undertake to inform .. (1) immediately if this declaration is no longer valid. | Ich verpflichte mich, (1) unverzüglich zu unterrichten, wenn diese Erklärung nicht mehr gültig ist. |
Gabon shall inform the EU immediately of any penalty applied in this context. | Gabun unterrichtet die EU umgehend von jeder in diesem Zusammenhang verhängten Strafe. |
Mauritius shall inform the EU immediately of any sanction applied in this context. | Mauritius unterrichtet die EU umgehend über jede in diesem Zusammenhang verhängte Strafe. |
Liberia shall inform the Union immediately of any penalty applied in this context. | Bei wiederholtem Verstoß gegen diese Bestimmungen kann Liberia eine Verlängerung der Fanggenehmigung ablehnen. |
I undertake to inform (1) immediately if this declaration is no longer valid. | GEMEINSAME ERKLÄRUNG |
Mauritius shall inform the Union immediately of any sanction applied in that context. | Mauritius übermittelt vierteljährlich die aus den Logbüchern sowie jeglichen anderen sachdienlichen Informationen hervorgehenden Fangdaten der zugelassenen Unionsschiffe. |
The competent authority shall inform the Commission immediately in writing of such withdrawal. | Die zuständige Behörde setzt die Kommission unverzüglich schriftlich über eine solche Rücknahme der Zulassung in Kenntnis. |
If you experience any of the following symptoms, you should immediately inform your doctor | Falls eines der folgenden Symptome bei Ihnen auftritt, sollten Sie sofort Ihren Arzt informieren |
If you become pregnant while taking this medication, you must inform your doctor immediately. | Sollten Sie während der Anwendung dieses Arzneimittels schwanger werden, müssen Sie sofort Ihren Arzt benachrichtigen. |
Related searches : Will Immediately Inform - Shall Immediately Inform - Inform You Immediately - Inform Us Immediately - Immediately Inform You - Available Immediately - Immediately Terminate - Immediately Adjacent - Start Immediately - Immediately Apparent - Immediately Following - Immediately Obvious