Translation of "imperfect competition" to German language:
Dictionary English-German
Competition - translation : Imperfect - translation : Imperfect competition - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And men are imperfect. | Aber Menschen sind fehlbar. |
2) Imperfect internal market there is weak or no competition in some Member States where national markets are still dominated by incumbents. | 2) Unvollendeter Binnenmarkt in einigen Mitgliedstaaten, in denen die nationalen Märkte weiterhin von etablierten Marktteilnehmern beherrscht werden, gibt es nur geringen oder gar keinen Wettbewerb. |
But the analogy is imperfect. | Allerdings ist diese Analogie nicht ganz zutreffend. |
Language is human, therefore imperfect. | Sprache ist menschlich, daher unvollkommen. |
Something here, already is perfect and something here is already playing imperfect, appearing to be imperfect. | Irgendetwas hier ist schon perfekt und irgendetwas hier spielt schon imperfekt, scheint imperfekt zu sein. |
Of course, historical analogies are imperfect. | Natürlich hinken historische Analogien immer. |
That tension leads to imperfect compromises. | Dieser Zwiespalt führt zu mangelhaften Kompromissen. |
So we're sort of all imperfect. | Also sind wir eigentlich alle irgendwie unvollkommen. |
The imperfect race of an Olympic Madrid | Für die Olympischen Spiele sind die Straßen in Madrid mangelhaft. |
Yet what, exactly, is imperfect about doubt? | Doch was genau ist an Zweifel unvollkommen? |
A perfect end to an imperfect life. | Das perfekte Ende für ein unvollkommenes Leben. |
Stay, you imperfect speakers, tell me more. | Sagt mir mehr! |
It is an imperfect, unsatisfying justice, to be sure, but no more imperfect or unsatisfying than that dispensed by national courts. | Es ist sicherlich eine unvollkommene und unbefriedigende Gerechtigkeit, aber nicht unvollkommener oder unbefriedigender als die Rechtsprechung nationaler Gerichtshöfe. |
The problem was that the imitation was imperfect. | Doch das Problem bestand darin, dass man es unvollkommen nachahmte. |
The egoist and the altruist are both imperfect. | Der Egoist und auch der Altruist sind beide unvollkommen. |
There is no perfect mustard or imperfect mustard. | Es gibt keinen perfekten oder nicht perfekten Senf. |
It is the world outside that is imperfect. | Die Welt draußen ist unvollkommen. |
Imperfect information imperfect information may lead to transaction costs, agency costs, moral hazard or antiselection, which in turn lead to inefficient market outcomes. | Asymmetrische Informationen Asymmetrische Informationen können Transaktionskosten, Abwicklungsgebühren, Moral Hazard und adverse Selektion hervorrufen und damit zu wirtschaftlich unergiebigen Leistungen des Marktes führen. |
China prefers an imperfect status quo to such alternatives. | China zieht einen unvollkommenen Status quo derartigen Alternativen vor. |
Potatoes that are cosmetically imperfect, all going for pigs. | Kartoffeln, die kosmetisch nicht perfekt sind, werden an die Schweine verfüttert. |
And you'll forgive me for my car's imperfect performance? | Und Sie vergeben mir die mangelnde Leistung meines Wagens? |
As it stands, labor mobility is imperfect in the EU. | Gegenwärtig ist die Arbeitsmobilität in der EU noch unvollkommen. |
We're imperfect by nature. But rehabilitated sisters must be flawless. | Wir sind unvollkommen, aber den Rehabilitierten wird nichts durchgelassen. |
However, in my opinion, further study of certain areas is necessary, such as the way the competition criteria are applied and how to tackle a market which is as yet imperfect. | Gleichwohl bedürfen einige Themen einer weiteren Vertiefung, darunter zum Beispiel die Anwendung der Wettbewerbskriterien und die Handhabung eines noch nicht vollendeten Marktes. |
Teniers could have given but a very imperfect idea of it. | Teniers würde nur ein sehr unvollkommenes Abbild davon geben können. |
Such is the nature of the imperfect reliability of psychiatric diagnosis. | Das liegt einfach an der nicht vollkommenen Zuverlässigkeit psychiatrischer Diagnose. |
They acknowledged early on that they were using imperfect and untested tools. | Sie erkannten frühzeitig, dass sie unvollkommene und unerprobte Werkzeuge einsetzten. |
As a result, Russia is today a realistic, even if imperfect, federation. | Heute ist Russland aufgrund dessen eine zwar nicht perfekte, aber doch eine realistische Föderation. |
) imperfect (or near) a rhyme between a stressed and an unstressed syllable. | das Ausgehen von einem Referenzpunkt (s. Kadenz) ermöglicht. |
And so these folks had, very simply, the courage to be imperfect. | Also hatten diese Leute, schlichtweg die Courage unvollkommen zu sein. |
Such a strategy would be less simple than merely holding highly imperfect elections. | Eine derartige Strategie wäre weniger einfach als die bloße Abhaltung höchst mangelhafter Wahlen. |
Pliny also considered the possibility of an imperfect sphere, ...shaped like a pinecone. | Sie wurde bereits von Autoren der Antike kritisiert und durch die Vorstellung der Erde als einer Kugel ( Erdkugel ) ersetzt. |
5.7 God created the earth out of chaos, and it is therefore imperfect. | 5.7 Gott hat die Erde aus dem Chaos geschaffen, die somit nicht vollkommen ist. |
It is better to have an imperfect text than no text at all. | Die von der Kommission vorgebrachte Lösung hat in den Kreisen der Industrie lebhafte Un ruhe hervorgerufen. |
I must reject this idea, however imperfect the Rules of Procedure may be. | Ich möchte jetzt nur ein paar Punkte nochmals her ausgreifen, die ich für wichtig halte. |
But this cannot conceal the fact that these instruments are still very imperfect. | Es ist nicht unsere Aufgabe, dies zu tun. |
They have always been imperfect, and today their flaws are visible in new ways. | Sie waren nie perfekt und heute werden ihre Fehler auf neue Weise sichtbar. |
In the imperfect world of politics, this middle ground would be a positive outcome. | In der unvollkommenen Welt der Politik wäre ein derartiger Mittelweg ein gutes Ergebnis. |
In countries with corrupt and imperfect democracies, they have the wherewithal to resist change. | In Ländern mit korrupten und unvollkommenen Demokratien verfügen sie über die notwendigen Mittel, um sich einem Wandel zu widersetzen. |
These developments ushered in the slow, imperfect return of an unbalanced multi polar system. | Diese Entwicklungen haben eine langsame, unvollkommene Rückkehr zu einem unausgeglichenen, multipolaren System eingeläutet. |
Indonesia s new democracy may be imperfect, but has thrived despite its initial poor prospects. | Indonesiens neue Demokratie mag zwar nicht perfekt sein, hat sich aber trotz schlechter Prognosen gut entwickelt. |
But a best case scenario provides a poor policy framework in our imperfect world. | Allerdings erhält man ein schwaches politisches Rahmenwerk, wenn man in unserer unvollkommenen Welt vom besten Fall ausgeht. |
Imperfect as it is, the EU, the Member States and the public need it. | Auch wenn er nicht vollkommen ist, brauchen Union, Mitgliedstaaten und Bürger ihn gleichermaßen. |
What Mr Klaauw called the least imperfect solution was, in fact, a non solution. | Trotzdem sollten wir uns nicht aufs Schwarzmalen verlegen. |
We live in an imperfect world, and the use of thresholds reflects the reality. | Wir leben in einer unvollkommenen Welt, und die Verwendung von Schwellenwerten widerspiegelt die Realität. |
Related searches : Imperfect Tense - Imperfect Information - Imperfect Mobility - Imperfect Correlation - Imperfect Recollection - Imperfect Market - Perfect Imperfect - Imperfect Substitutes - Slightly Imperfect - Imperfect Knowledge - Keen Competition - Tax Competition