Translation of "impose no obligation" to German language:
Dictionary English-German
Impose - translation : Impose no obligation - translation : Obligation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There is no need to impose an obligation on individual vessels. | Es besteht keine Notwendigkeit, Einzelschiffen Verpflichtungen aufzuerlegen. |
That way, we could impose this obligation on them. | Damit könnte man sie verpflichten. |
Under no circumstances does application of Regulation (EEC) No 456 80(1) impose an obligation on producers to give up wine growing. | Die Anwendung der Verordnung (EWG) Nr. 456 80 (1) stellt in keinem Fall eine Ver pflichtung zur Aufgabe des Weinbergs seitens der Erzeuger dar. |
Should we not, after all, impose this obligation on the authorities earlier? | Sollten wir die Behörden nicht doch früher in die Pflicht nehmen? |
There is no obligation to impose charges in all airports, since it is not necessary to establish them in airports with no noise problems. | Es besteht keine Pflicht zur Erhebung von Entgelten auf allen Flughäfen, denn sie müssen nicht dort erhoben werden, wo keine Lärmprobleme bestehen. |
Impose no property? | Eigentumslosigkeit erheben? |
The Directive does not impose any obligation on banks to raise additional capital. | Die Richtlinie verpflichtet die Banken nicht zur Aufnahme zusätzlichen Kapitals. |
Both the Community Treaties and national constitutions impose the obligation of protecting citizens' health. | Sowohl die Gemeinschaftsverträge als auch die Verfassungen der Staaten machen es zur Pflicht, die Gesundheit der Bürger zu schützen. |
And no obligation. | Ohne Verpflichtung. |
Nothing in this Chapter shall be construed to impose any obligation with respect to government procurement. | Die Bestimmungen des vorliegenden Kapitels gelten nicht für von den Vertragsparteien gewährte Subventionen. |
6.3.1 The objectives set out in Article 33 of the EC Treaty impose an obligation to act. | 6.3.1 Die in Artikel 33 des EG Vertrages festgelegten Ziele verpflichten zum Handeln. |
7.3.1 The objectives set out in Article 33 of the EC Treaty impose an obligation to act. | 7.3.1 Die in Artikel 33 des EG Vertrages festgelegten Ziele verpflichten zum Handeln. |
Peace and war, life and death, belong to the States and one State will never be prepared to allow another State to impose on it the obligation to go to war or, conversely, to impose that obligation to go to war on another. | Krieg und Frieden, Leben und Tod sind Fragen, die von den Staaten entschieden werden, und niemals wird ein Staat zulassen wollen, dass ihn ein anderer Staat zwingt, in den Krieg zu ziehen, oder dass umgekehrt er einen anderen zum Krieg zwingt. |
No general obligation to monitor | die erforderlich sind, um die öffentliche Sicherheit oder die öffentliche Sittlichkeit zu schützen oder die öffentliche Ordnung aufrechtzuerhalten |
No general obligation to monitor | Beschaffungsstelle eine Stelle im Sinne der Teile 1 bis 3 von Anhang III |
No general obligation to monitor | Keine allgemeine Überwachungspflicht |
Although the law makes the collective bargaining structure compulsory, it does not impose an obligation to conclude collective agreements . | In den anderen Ländern ist das nicht so. |
The Parties shall not impose a general obligation on providers, when providing the services covered by Articles 113 to 115, to monitor the information which they transmit or store, nor shall they impose a general obligation to actively seek facts or circumstances indicating illegal activity. | qualifizierter Anbieter einen Anbieter, den eine Beschaffungsstelle als Anbieter anerkennt, welcher die Teilnahmebedingungen erfüllt |
There is no obligation to work. | Jetzt aber nicht abheben. |
No country can impose its system on another. | Kein Land kann einem anderen sein System aufzwingen. |
( 14 ) a decision to impose a pecuniary obligation is to be enforced in accordance with Article 256 of the Treaty | ( 14 ) Eine Entscheidung , die eine Zahlung auferlegt , ist gemäß Artikel 256 des EG Vertrags zu vollstrecken . |
By contrast, other Members States impose an obligation to return the assets irrespective of whether a monitoring duty was breached. | Andere Mitgliedstaaten verlangen dagegen unabhängig von einem eventuellen Verstoß gegen Überwachungspflichten eine Erstattung der Vermögenswerte. |
The home Member State may not impose an obligation to use only media whose operators are established on its territory. | Der Herkunftsmitgliedstaat darf jedoch nicht vorschreiben, dass lediglich Medien eingesetzt werden, deren Betreiber in seinem Hoheitsgebiet ansässig sind. |
In no case shall the provisions of paragraph 1 of this Article and of Article 6 be construed so as to impose on Liechtenstein or on a Member State the obligation | Absatz 1 und Artikel 6 sind nicht so auszulegen, als verpflichteten sie Liechtenstein oder einen Mitgliedstaat, |
In no case shall the provisions of paragraph 1 of this Article and of Article 6 be construed so as to impose on Switzerland or on a Member State the obligation | Die im vorstehenden Satz enthaltene Verpflichtung unterliegt den Beschränkungen des Absatzes 2 diese sind jedoch in keinem Fall so auszulegen, als erlaubten sie dem ersuchten Staat, die Erteilung der Informationen nur deshalb abzulehnen, nur weil er kein innerstaatliches Interesse an solchen Informationen hat. |
In no case shall the provisions of paragraph 1 of this Article and of Article 6 be construed so as to impose on Switzerland or on a Member State the obligation | Absatz 1 und Artikel 6 sind nicht so auszulegen, als verpflichteten sie die Schweiz oder einen Mitgliedstaat, |
In no case shall the provisions of paragraph 1 of this Article and of Article 6 be construed so as to impose on Liechtenstein or on a Member State the obligation | Absatz 1 und Artikel 6 sind nicht so auszulegen, als verpflichteten sie Liechtenstein oder einen Mitgliedstaat, |
In no case shall the provisions of paragraph 1 of this Article and of Article 6 be construed so as to impose on Andorra or on a Member State the obligation | Wenn ein Mitgliedstaat oder Andorra in Übereinstimmung mit diesem Artikel um Erteilung von Informationen ersucht, nutzt der ersuchte Staat (Andorra oder ein Mitgliedstaat) zur Beschaffung der Informationen seine Ermittlungsbefugnisse, selbst wenn er die Informationen für seine eigenen steuerlichen Zwecke nicht benötigt. |
In no case shall the provisions of paragraph 1 of this Article and of Article 6 be construed so as to impose on Andorra or on a Member State the obligation | Verwaltungsmaßnahmen durchzuführen, die von den Gesetzen und der Verwaltungspraxis Andorras oder des Mitgliedstaats abweichen |
You have no obligation to give birth. | Es besteht keine Verpflichtung zu gebären. |
Article 15 No general obligation to monitor | Artikel 15 Keine allgemeine Überwachungspflicht |
There was no countervailing obligation on AVR. | Daran sei für AVR keine Gegenleistung gekoppelt. |
Amendments 21 and 22 impose an obligation to wait for prior written consent before proceeding with the export of a GMO. | Abänderungen 21 und 22 beinhalten die Verpflichtung, vor der Vornahme der Verbringung eines GVO die vorherige schriftliche Zustimmung abzuwarten. |
Sometimes the specifications for public contracts impose the obligation to comply with safety and health regulations during the execution of works. | Mitunter sehen die Spezifikationen für öf fentliche Verträge vor, daß die Arbeitsschutzvorschrif ten einzuhalten sind. |
After all, it is a clear departure from the Russian Federation' s unilateral decision to impose a visa obligation on Georgia. | Sie distanziert sich nämlich deutlich von der einseitigen Einführung des Visumzwangs für Georgien durch die Russische Föderation. |
Amendments Nos 21 and 22 impose an obligation to wait for prior written consent before proceeding with the export of GMOs. | Änderungsanträge 21 und 22 verpflichten den Exporteur, vor der Ausfuhr von GVO die vorherige schriftliche Zustimmung abzuwarten. |
The Parties shall not impose a general obligation on providers, when providing the services covered by Articles 257, 258 and 259 of this Agreement, to monitor the information which they transmit or store, nor shall they impose a general obligation to actively seek facts or circumstances indicating illegal activity. | die dem Schutz des Lebens oder der Gesundheit von Menschen, Tieren und Pflanzen dienen |
In no case shall the provisions of paragraph 1 of this Article and of Article 6 be construed so as to impose on San Marino or on a Member State the obligation | Informationen zu erteilen, die nach den Gesetzen oder im üblichen Verwaltungsverfahren San Marinos oder des Mitgliedstaats nicht beschafft werden können |
10 insurance periods with no obligation to contribute. | 10 beitragsfreie Versicherungszeiten. |
The EU has no authority to impose such a ban. | Die EU ist zu einem solchen Verbot überhaupt nicht befugt. |
to ensure that supervisors may also impose financial or non financial penalties ( including fines ) against firms that fail to comply with the obligation . | sicherstellen , dass die Aufsichtsbehörden bei Zuwiderhandlung auch finanzielle und sonstige Strafen ( einschließlich Geldbußen ) gegen die betreffenden Firmen verhängen können . |
It would impose an obligation on Member States to encourage the use of open application programme interfaces by platform operators and equipment manufacturers. | Damit würde den Mitgliedstaaten die Verpflichtung auferlegt, die Verwendung von offenen Anwendungsprogramm Schnittstellen durch Plattformbetreiber und Gerätehersteller zu fördern. |
Decisions taken by the Commission which impose a pecuniary obligation on persons other than states shall be enforceable in the territory of Liechtenstein. | Die Vollstreckungsklausel eines Beschlusses wird nach einer Prüfung, die sich lediglich auf die Echtheit des Titels erstrecken darf, diesem Beschluss beigefügt vorgenommen wird die Prüfung von der innerstaatlichen Behörde, die die liechtensteinische Regierung zu diesem Zweck bestimmt und der Kommission benennt. |
Decisions taken by the Commission which impose a pecuniary obligation on persons other than states shall be enforceable in the territory of Norway. | Die Vollstreckungsklausel eines Beschlusses wird jenem Beschluss nach einer Prüfung, die sich lediglich auf die Echtheit des Beschlusses erstreckt, beigefügt vorgenommen wird die Prüfung von der nationalen Behörde, die die norwegische Regierung zu diesem Zweck bestimmt und der Kommission benennt. |
Decisions taken by the Commission which impose a pecuniary obligation on persons other than states shall be enforceable in the territory of Iceland. | Die Vollstreckungsklausel eines Beschlusses wird jenem Beschluss nach einer Prüfung, die sich lediglich auf die Echtheit des Beschlusses erstreckt, beigefügt vorgenommen wird die Prüfung von der nationalen Behörde, die die isländische Regierung zu diesem Zweck bestimmt und der Kommission benennt. |
Related searches : Impose A Obligation - Impose Any Obligation - Impose An Obligation - No Obligation - Undertakes No Obligation - Have No Obligation - Assumes No Obligation - Imposes No Obligation - With No Obligation - Assume No Obligation - No Obligation Quote - Has No Obligation - No Legal Obligation - Undertake No Obligation