Translation of "in basis points" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
(in basis points) | (in bp) |
basis points | in Basispunkten |
around 90 basis points in the euro area and increased by 20 basis points in the United States . | Staatsanleihen im Euroraum um rund 90 Basispunkte zurück , während sie in den Vereinigten Staaten um 20 Basispunkte anstiegen . |
The average spread between the marginal rate and the minimum bid rate amounted to 5.3 basis points , compared with 1.6 basis points in 2004 and 4.7 basis points in 2003 . | Die durchschnittliche Differenz zwischen dem marginalen Zuteilungssatz und dem Mindestbietungssatz belief sich auf 5,3 Basispunkte ( 2004 1,6 Basispunkte , 2003 4,7 Basispunkte ) . |
The standard deviation of the spread between the EONIA and the minimum bid rate stood at 5 basis points , as compared with 9 basis points in 2004 and 16 basis points in 2003 . | Die Standardabweichung der Differenz des EONIA zum Mindestbietungssatz betrug im Berichtsjahr 5 Basispunkte ( 2004 9 Basispunkte , 2003 16 Basispunkte ) . |
The standard deviation of the spread between the EONIA and the minimum bid rate of the MRO was 9 basis points in 2004 , against 16 basis points in 2003 and 13 basis points in 2002 . | die Standardabweichung der Differenz zum HRG Mindestbietungssatz betrug nur 9 Basispunkte ( 2003 16 Basispunkte , 2002 13 Basispunkte ) . |
The average spread between the weighted average rate and the marginal rate stood at 1.5 basis points , compared with 1.4 basis points in 2002 . | Der gewichtete Durchschnittssatz und der marginale Zuteilungssatz lagen im Schnitt 1,5 Basispunkte auseinander ( 2002 1,4 Basispunkte ) . |
The differential vis à vis average euro area yields narrowed from 250 basis points in January 1999 to around 80 basis points in February 2000 . Table 7 | Tabelle 7 |
The average spread between the marginal rate and the minimum bid rate was broadly unchanged at 4.7 basis points , compared with 4.8 basis points in 2002 . | Der durchschnittliche Abstand zwischen dem marginalen Zuteilungssatz und dem Mindestbietungssatz blieb mit 4,7 Basispunkten fast unverändert ( 2002 4,8 Basispunkte ) . |
The spread remained generally stable at 5 basis points for the first three quarters of 2005 , but started to drift upwards in September , reaching 7 basis points in mid October . | Nachdem der Abstand in den ersten drei Quartalen des Berichtsjahrs weitgehend stabil bei etwa 5 Basispunkten gelegen hatte , begann er sich im September auszuweiten . |
(1) a basic fee of 50 basis points and | (1) einer Grundgebühr von 50 Basispunkten und |
In such cases, the premium may amount to 400 basis points or more. | In diesem Fall kann der Zuschlag bei 400 Basispunkten oder sogar darüber liegen. |
In contrast, long term interest rates in the eurozone are already extremely low, with ten year bond rates at about 50 basis points in Germany and France and only 150 basis points in Italy and Spain. | Im Gegenzug dazu sind die langfristigen Zinsen in der Eurozone schon jetzt extrem niedrig die Zinsen auf 10 jährige Staatsanleihen liegen in Deutschland und Frankreich bei etwa 50 Basispunkten und in Italien und Spanien bei lediglich 150 Basispunkten. |
(1) a basic fee of 40 basis points (bp) and | (1) einer Grundgebühr von 40 Basispunkten (bp) und |
Having stood at 55 basis points at the end of 2004 , it peaked at 120 basis points at the start of the fourth quarter of 2005 . | Nachdem er Ende 2004 bei 55 Basispunkten gelegen hatte , erreichte er zu Beginn des vierten Quartals 2005 einen Höchststand von 120 Basispunkten . |
(2) a risk based fee equal to 20 basis points for banks with a rating of A or A, 30 basis points for banks with a rating of A , or 40 basis points for banks rated below A or without a rating. | (2) einer risikoabhängigen Gebühr von 20 Basispunkten bei Banken mit einem Rating von A oder A, von 30 Basispunkten bei Banken mit einem Rating von A bzw. von 40 Basispunkten bei Banken mit einem unter A liegendem Rating oder ohne Rating. |
Spreads in short term interest rates narrowed from around 760 basis points on average in the three months ending in March 1999 to 540 basis points on average in the three months ending in March 2000 ( see Table 10b ) . | Die Differenzen bei den kurzfristigen Zinssätzen verringerten sich von durchschnittlich rund 760 Basispunkten in den ersten drei Monaten des Jahres 1999 auf durchschnittlich 540 Basispunkte im Zeitraum Januar bis März 2000 ( siehe Tabelle 10b ) . |
This could be developed on the basis of points in common or existing best practice. | Aufgebaut werden könnte hier auf den gemeinsamen Merkmalen und den bereits vorhandenen bewährten Verfahren. |
1.1 On the basis of the comments made in points 2 and 3, the EESC | 1.1 Aufgrund der in Abschnitt 2 und 3 dargelegten Argumente vertritt der Europäische Wirtschafts und Sozialausschuss folgenden Standpunkt |
1.1 On the basis of the comments made in points 2 and 3, the EESC | 1.1 Aufgrund der in Abschnitt 2 und 3 dargelegten Argumente vertritt der Europäische Wirt schafts und Sozialausschuss folgenden Standpunkt |
1.1 On the basis of the comments made in points 2 and 3, the EESC | 1.1 Aufgrund der in Abschnitt 2 und 3 dargelegten Argumente vertritt der EWSA folgenden Stand punkt |
As in previous years , the dispersion of bids in LTROs was slightly higher than in MROs . On average over the year , the weighted average rate exceeded the marginal rate by 1.7 basis points , compared with 1.9 basis points in 2002 . | Wie in den Vorjahren waren die Gebote bei den LRGs etwas breiter gestreut als bei den HRGs , wobei der gewichtete Durchschnittssatz im Jahresmittel 1,7 Basispunkte ( 2002 1,9 Basispunkte ) über dem marginalen Zuteilungssatz lag . |
The standard deviation of daily changes in the EONIA was 14 basis points , 2 basis points higher than in 2002 . 5 From 10 March 2004 a reserve maintenance period no longer lasts one calendar month , but instead varies in length . | Die Standardabweichung der täglichen Änderungen des EONIA betrug 14 Basispunkte , 2 Basispunkte mehr als im Vorjahr . |
Such authorities and liaison points must be accessible on a continuous basis. | Zu diesen Behörden und Verbindungsstellen muss es ständigern Zugang gebengewährleistet sein |
As of 9 October , the ECB will reduce the corridor of standing facilities from 200 basis points to 100 basis points around the interest rate on the main refinancing operation . | Mit Wirkung vom 9 . Oktober wird die EZB den Korridor für die ständigen Fazilitäten von 200 Basispunkten auf 100 Basispunkte um den Zinssatz für die Hauptrefinanzierungsgeschäfte verringern . |
As of 9 October, the ECB will reduce the corridor of standing facilities from 200 basis points to 100 basis points around the interest rate on the main refinancing operation. | Oktober wird die EZB den Korridor für die ständigen Fazilitäten von 200 Basispunkten auf 100 Basispunkte um den Zinssatz für die Hauptrefinanzierungsgeschäfte verringern. |
This move was followed in March 2003 by a reduction of 25 basis points and by a further 50 basis point reduction last month, in June 2003. | Diesem Schritt folgten im März 2003 eine Senkung um 25 Basispunkte und im vergangenen Monat, im Juni 2003, eine Reduzierung um weitere 50 Basispunkte. |
1 Indeed , ten year government bond yields surged on both sides of the Atlantic , by between 90 and 180 basis points in the case of Germany and between 50 and 150 basis points in the case of the United States . | 1 Die Renditen auf zehnjährige Staatsanleihen verzeichneten damals sowohl dies als auch jenseits des Atlantiks einen Höhenflug sie stiegen um 90 bis 180 Basispunkte ( Deutschland ) bzw . um 50 bis 150 Basispunkte ( Vereinigte Staaten ) . |
Although interest rate spreads for Italian and Spanish ten year bonds relative to German bonds briefly jumped 30 50 basis points after the results were announced, they then eased to 300 350 basis points, compared to 500 600 basis points before the ECB s decision to establish its outright monetary transactions program. | Obwohl die Zinsspreads zehnjähriger italienischer und spanischer Anleihen nach Veröffentlichung der Wahlergebnisse im Vergleich zu den deutschen Papieren kurzzeitig um 30 bis 50 Basispunkte angestiegen waren, pendelten sie sich anschließend bei 300 350 Basispunkten ein. Im Vergleich dazu lagen die Spreads vor der Entscheidung der EZB für ihre geldpolitischen Outright Geschäfte bei 500 600 Basispunkten. |
At the end of 1998, they amounted to just under 40 basis points. | Gegen Ende des Jahres 1998 hätten diese knapp 40 Basispunkte betragen. |
(a) the basis for fixing fishing opportunities for the fish stocks concerned on the basis of predefined conservation reference points and | (a) grundsätzliche Vorgaben zur Festsetzung der Fangmöglichkeiten für die betroffenen Bestände anhand festgelegter Referenzgrößen für die Bestandserhaltung und |
From the points made above, it is clear that any legal basis needs to | Aus den oben aufgeführten Elementen geht hervor, dass die Rechtsgrundlage |
The width of this corridor varied in 1999 between 50 basis points ( between 4 and 21 January , with the aim of facilitating the adaptation of credit institutions to the new framework ) and 250 basis points between 22 January and 8 April . | Januar 1999 auf 50 Basispunkte beschränkt und lag dann bis zum 8 . April bei 250 Basispunkten und danach bis Jahresende bei 200 Basispunkten . |
In Poland the interest rate differential was relatively large at 146 basis points on average during the reference period . | In Polen war die Differenz mit durchschnittlich 146 Basispunkten im Referenzzeitraum relativ groß . |
On the basis of the analysis contained in these two reports, I would like to refer to three points. | Ausgehend von der in diesen beiden Berichten vorgenommenen Analyse möchte ich auf drei Punkte eingehen. |
This premium was calculated in basis points by comparison with LIBOR (London Interbank Offered Rate) on the basis of specific terms or external market data for subordinated loans. | Berechnet wurde dieser Aufschlag in Basispunkten gegenüber dem LIBOR (London Interbank Offered Rate) auf der Basis eigener Konditionen bzw. externer Marktdaten für Nachrangdarlehen. |
Chart B Long term government bond yield spreads against Germany 1 ) ( basis points monthly data ) | Abbildung B Renditeabstände bei langfristigen Staatsanleihen gegenüber Deutschland 1 ) ( in Basispunkten |
On the basis of the grounds for referral, the points considered by the CPMP were | Ausgehend von der Begründung für dieses Verfahren hat der CPMP folgende Punkte geprüft |
On the basis of the grounds for referral, the points considered by the CVMP were | Auf der Basis der Begründung für das Befassungsverfahren identifizierte der CVMP folgende Punkte |
Unfortunately, the lack of overall strategy and statistical basis are not the only weak points. | Fehlende Gesamtstrategie und fehlende statistische Grundlagen sind leider nicht die einzigen Kritikpunkte. |
However , in the three months ending in March 2000 the average spread of the threemonth interest rate was 540 basis points above the euro area average , and long term interest rates were 80 basis points above those prevailing in the five euro area countries with the lowest bond yields . | Allerdings waren die Dreimonatszinssätze im Dreimonatszeitraum bis März 2000 im Durchschnitt 540 Basispunkte höher als der Durchschnitt des Euro Währungsgebiets , und die langfristigen Zinsen lagen 80 Basispunkte über den vergleichbaren Zinssätzen in den fünf EWU Ländern mit den niedrigsten Anleiherenditen . |
This decision brings the total reduction in the key ECB interest rates since 8 October 2008 to 275 basis points . | Damit belaufen sich die Leitzinssenkungen der EZB seit dem 8 . Oktober 2008 auf insgesamt 275 Basispunkte . |
This decision brings the total reduction in the key ECB interest rates since 8 October 2008 to 300 basis points . | Damit belaufen sich die Leitzinssenkungen der EZB seit dem 8 . Oktober 2008 auf insgesamt 300 Basispunkte . |
Collins valuable contribution which, I am sure, acted as a basis for the points covered in the third action programme. | Collins der Gemeinschaft sowie darum geht, daß jeder Bürger und jeder Arbeiter das Recht auf eine saubere, ge sunde, reiche und vielfältige Umwelt hat. |
I think, then, that it must be possible on this basis to further improve these points in the Commission's text. | Ich denke doch, dass es auf dieser Grundlage möglich sein müsste, den Kommissionstext in diesen Punkten noch zu verbessern. |
Related searches : Basis Points - In Percentage Points - Points In Favor - Points In Common - In These Points - Points In History - Points In Total - Points In Question - In Some Points - In Bullet Points - In All Points - Points In Time - In Few Points - Opt-in Basis