Translation of "in complete silence" to German language:


  Dictionary English-German

Complete - translation : In complete silence - translation : Silence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And complete silence fell.
Völlige Stille breitete sich aus.
There was always complete silence.
Es herrschte völliges Schweigen.
The library is wrapped in almost complete silence.
Die Bibliothek ist in eine fast vollkommene Stille gehüllt.
Naturally, one comes to complete stillness and silence.
Und auf natürliche Weise kommt man zu vollkommener Ruhe und Stille.
Then, when they were alone, they ate almost in complete silence.
Dann, wenn sie allein waren, aßen sie fast in völliger Stille.
Silence This is complete. What is there you can say?
Das ist vollständig... was könntest du sonst noch sagen?
Tell the boatswain I want complete silence on the ship.
Der Boolsmann sorgl für absolute Ruhe. Aye.
Silence in court! Silence!
Ruhe im Gerichtssaal.
Silence .. silence in the court!
Ruhe, Ruhe im Gerichtssaal.
Silence! Silence in the court.
Zeuge, ist das der dolch der Zigeunerin?
Silence. Silence in the court.
Das beweist die Zauberei.
Silence! silence!
Still! still!
Silence! Silence!
Ruhe, Ruhe!
In silence, gentlemen.
Leise, meine Herren.
Silence in Monitored Session
Keine Aktivität in überwachter SitzungComment
silence shared in words
Stille und Worte
It's too in silence.
Es funktioniert auch in der Stille.
Then gargle in silence!
Aber gefalligst ohne Geschwatz.
Silence in the court!
Stimmengewirr Ruhe im Gerichtssaal.
Mr Capanna. (I) Mr President, perhaps someone could tell me the reasons for the silence, the complete silence, both from Miss Flesch and from the Council, on the matter of the Iraq Iran war.
Nyborg. (DK) Herr Präsident, mein Vorredner stellte die Frage, ob der Rat ein Feind des Parlaments sei, und Herr Haagerup hat selbst diese Frage mit nein beantwortet.
Silence! Silence! Talking is disgraceful during services.
Seien Sie ruhig oder ich werfe Sie aus der Kirche.
Mahiette walked on in silence.
Mahiette ging stillschweigend weiter.
Dom Claude listened in silence.
Dom Claude hörte schweigend zu.
The king listened in silence.
Der König hörte schweigend zu.
Silence reigned in the forest.
Im Wald herrschte Stille.
She hung up in silence.
Sie legte schweigend den Hörer auf.
They watched me in silence.
Sie beobachteten mich schweigend.
Tom sat there in silence.
Tom saß schweigend da.
silence shared in words presents
Stille und Worte präsentiert Die Angst sich selbst zu kennen Auszug aus
silence shared in words presents
Stille und Worte präsentiert
Abuse thrives only in silence.
Missbrauch entwickelt sich nur in Stille.
I'll silence me in here.
Ich will hier still mich bergen.
Profound silence silence so deep that even their breathings were conspicuous in the hush.
Tiefe Stille so tiefe Stille, daß sogar ihr Atem hörbar wurde.
Silence!
Sei still!
Silence!
Ruhe!
Silence
Stille
Silence
Wie kann man hierin etabliert werden?
Silence
Schweigen
silence
Und in diesem Moment, sollte das sehr klar für Dich sein.
Silence.
Ruhe!
Silence!
Ruhe!
Silence
Stille
Silence!
Ruhe!
Silence.
Silence.
silence
Schweigen

 

Related searches : Complete Silence - In Silence - Walk In Silence - Suffer In Silence - Remain In Silence - Leave In Silence - Sit In Silence - Stand In Silence - In Her Silence - In Complete Agreement - Complete In Full - In Complete Privacy