Translation of "in every instance" to German language:


  Dictionary English-German

Every - translation : In every instance - translation : Instance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In every instance so far, the European Parliament has delivered on time.
Bislang hat das Europäische Parlament in jedem einzelnen Fall seine Arbeit rechtzeitig abgeschlossen.
It depends on who produced it and how, in every single instance.
Es kommt darauf an wer es produziert und wie, in jedem einzelnen Fall.
I began to collect every instance of circle triangle square.
Ich fing an, jedes Beispiel von Kreis Dreieck Quadrat zu sammeln.
In the first instance we need to engage with the United States at every level.
Zuerst müssen wir auf allen Ebenen den Dialog mit den Vereinigten Staaten aufnehmen.
Him, for instance. Shows up every month, just like the gas bill.
Er zum Beispiel kommt jeden Monat, pünktlich wie die Gasrechnung.
6dB every time you go from one meter, for instance, to two meters.
6dB jedes Mal, wenn man von einem Meter zu zwei Meter übergeht, zum Beispiel.
Of course, every instance of a deprived urban area is a separate case.
Jedes krisenbetroffene Stadtviertel stellt natürlich einen Einzelfall dar.
ln chemistry for instance, I talk every year about the effects of alcohol.
In der Chemie, zum Beispiel, komme ich an die alkoholische Gärung.
every instance of EUTM Mali is regarded as referring to EUCAP Sahel Mali
Jede Bezugnahme auf EUTM Mali gilt als Bezugnahme auf EUCAP Sahel Mali
every instance of EUTM Mali is regarded as referring to EUCAP Sahel Mali
Jede Bezugnahme auf EUTM Mali gilt als Bezugnahme auf EUCAP Sahel Mali
Therefore, in every instance in which p q is true and q is false, p must also be false.
Ist B falsch, dann auch die ihm zugrundeliegende Theorie, diese ist dann falsifiziert.
Say, He who initiated them in the first instance will revive them. He has knowledge of every creation.
Sprich Er, Der sie das erstemal erschuf Er wird sie beleben denn Er kennt jegliche Schöpfung.
Say, He who initiated them in the first instance will revive them. He has knowledge of every creation.
Sag Es belebt sie Derjenige, Der sie erstmals erschuf, und ER ist über alle Schöpfung allwissend.
Another typical example iswhich means that for every instance of the collection ChordataPhylum (i.e.
Cyc besteht aus einer Menge von einfachen Regeln (zum Beispiel, dass Wasser nass ist).
No, we cannot approach every case. Of course, a serious trauma, for instance, requires hospitalisation.
Also jetzt z.B. ein schlimmes Trauma, das muss natürlich auf alle Fälle im Krankenhaus behandelt werden.
Of course the water that flows through the waterfall is different at every single instance.
Natürlich ist das Wasser, das durch den Wasserfall fließt, in jedem einzelnen Moment anders.
For instance, cat lovers may have the Tarot of the Cat People, a deck replete with cats in every picture.
Die häufigsten Benennungen und Zuordnungen, sowie die des Tarot der Ursprünge als Beispiel für ein freies Deck.
We have made progress in every instance and we hope that in the case of India the situation for our industry will improve.
Heute werden 30 der Produktion, Hauptexportartikel sind Damenschuhe, exportiert, wobei die bedeutend sten Bestimmungsländer die Länder der EWG (43 ) und die Vereinigten Staaten (41 ) sind.
Virtually every instance of sustained high growth has been accompanied by a significantly depreciated real exchange rate.
Praktisch jeder einzelne Fall nachhaltigen hohen Wachstums ging mit einer deutlichen Abwertung des Wechselkurses einher.
Constitutional regions, in particular, wish to receive respect instead of supercilious treatment from the Member States that have the final say in every instance.
Vor allem die konstitutionellen Regionen möchten respektiert und nicht mit Arroganz behandelt werden, indem die Mitgliedstaaten überall das Sagen haben.
In each instance, our expectations are defied. In each instance, the narrative gets switched.
Beide widersetzen sich unseren Erwartungen. beide drehen die Erzählung um.
If we had a debate about every instance of that across the European Union, we would be here debating those issues every day of the week.
Würden wir zu jedem gleichartigen Fall, der sich in der Europäischen Union zuträgt, eine Aussprache abhalten, müssten wir sieben Tage die Woche debattieren.
For instance, the fuel efficiency of every automobile and truck is fixed, and most travel is non discretionary.
So ist beispielsweise die Treibstoffeffizienz jedes Autos und jedes LKW eine fixe Größe und der größte Teil der Transporte obliegt nicht dem freien Ermessen.
The president of the General Conference, for instance, is elected at the General Conference Session every five years.
Als Generalkonferenz ( General Conference Session ) wird zugleich auch die alle fünf Jahre stattfindende Vollversammlung der Kirche bezeichnet.
Now, for instance, in 1929...
Zum Beispiel war 1929...
Say, He who brought them into being in the first instance will give them life again He has knowledge of every type of creation
Sprich Er, Der sie das erstemal erschuf Er wird sie beleben denn Er kennt jegliche Schöpfung.
Say, He who brought them into being in the first instance will give them life again He has knowledge of every type of creation
Sag Wieder lebendig macht sie Derjenige, Der sie das erste Mal hat entstehen lassen. Und Er weiß über jede Schöpfung Bescheid,
Say, He who brought them into being in the first instance will give them life again He has knowledge of every type of creation
Sprich Wieder lebendig macht sie der, der sie das erste Mal hat entstehen lassen. Und Er weiß über alle Geschöpfe Bescheid.
Start a new instance and do not open the file in an existing instance
Neue Instanz starten und Datei nicht in existierender Instanz öffnen
For instance, the energy consumption of every unit of Chinese industrial output is close to three times the global average.
So ist beispielsweise der Energieverbrauch für jede industrielle Produktionseinheit in China beinahe dreimal so hoch wie im weltweiten Durchschnitt.
Instance
Instanz
Opens another instance of kate . The new instance will be identical to your previous instance.
Öffnet ein neues kate . Die neue Instanz ist eine genaue Kopie des Vorgängers.
The membership will be partially renewed every three years as foreseen for the Court of First Instance in Article 224(2) of the EC Treaty.
Alle drei Jahre soll eine teilweise Neubesetzung der Stellen erfolgen, so wie es auch für das Gericht erster Instanz in Artikel 224 Absatz 2 EGV vorgesehen ist.
See, for instance, in this picture.
Betrachten Sie zum Beispiel dieses Bild.
In not one single instance was
Erzeugnisse in die EG eröffnen.
The instance name is empty. Please select an instance.
Es existiert kein Name für die Ressource. Bitte wählen Sie einen aus.
For instance
Zum Beispiel
For instance
Hierzu zwei Beispiele
Four Instance
Vier AbteilungenName
Single Instance
Einzelnes Profil
Instance name
Instanzname
Multiple instance
Mehrfache Instanz
Instance Name
Profilname
For instance
Z.B.
For instance,
Als Beispiele seien genannt

 

Related searches : Every Instance - In Every - Instance In Which - In That Instance - In No Instance - In Another Instance - Instance In Time - In Either Instance - In One Instance - In This Instance - In Every Area