Translation of "in every instance" to German language:
Dictionary English-German
Every - translation : In every instance - translation : Instance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In every instance so far, the European Parliament has delivered on time. | Bislang hat das Europäische Parlament in jedem einzelnen Fall seine Arbeit rechtzeitig abgeschlossen. |
It depends on who produced it and how, in every single instance. | Es kommt darauf an wer es produziert und wie, in jedem einzelnen Fall. |
I began to collect every instance of circle triangle square. | Ich fing an, jedes Beispiel von Kreis Dreieck Quadrat zu sammeln. |
In the first instance we need to engage with the United States at every level. | Zuerst müssen wir auf allen Ebenen den Dialog mit den Vereinigten Staaten aufnehmen. |
Him, for instance. Shows up every month, just like the gas bill. | Er zum Beispiel kommt jeden Monat, pünktlich wie die Gasrechnung. |
6dB every time you go from one meter, for instance, to two meters. | 6dB jedes Mal, wenn man von einem Meter zu zwei Meter übergeht, zum Beispiel. |
Of course, every instance of a deprived urban area is a separate case. | Jedes krisenbetroffene Stadtviertel stellt natürlich einen Einzelfall dar. |
ln chemistry for instance, I talk every year about the effects of alcohol. | In der Chemie, zum Beispiel, komme ich an die alkoholische Gärung. |
every instance of EUTM Mali is regarded as referring to EUCAP Sahel Mali | Jede Bezugnahme auf EUTM Mali gilt als Bezugnahme auf EUCAP Sahel Mali |
every instance of EUTM Mali is regarded as referring to EUCAP Sahel Mali | Jede Bezugnahme auf EUTM Mali gilt als Bezugnahme auf EUCAP Sahel Mali |
Therefore, in every instance in which p q is true and q is false, p must also be false. | Ist B falsch, dann auch die ihm zugrundeliegende Theorie, diese ist dann falsifiziert. |
Say, He who initiated them in the first instance will revive them. He has knowledge of every creation. | Sprich Er, Der sie das erstemal erschuf Er wird sie beleben denn Er kennt jegliche Schöpfung. |
Say, He who initiated them in the first instance will revive them. He has knowledge of every creation. | Sag Es belebt sie Derjenige, Der sie erstmals erschuf, und ER ist über alle Schöpfung allwissend. |
Another typical example iswhich means that for every instance of the collection ChordataPhylum (i.e. | Cyc besteht aus einer Menge von einfachen Regeln (zum Beispiel, dass Wasser nass ist). |
No, we cannot approach every case. Of course, a serious trauma, for instance, requires hospitalisation. | Also jetzt z.B. ein schlimmes Trauma, das muss natürlich auf alle Fälle im Krankenhaus behandelt werden. |
Of course the water that flows through the waterfall is different at every single instance. | Natürlich ist das Wasser, das durch den Wasserfall fließt, in jedem einzelnen Moment anders. |
For instance, cat lovers may have the Tarot of the Cat People, a deck replete with cats in every picture. | Die häufigsten Benennungen und Zuordnungen, sowie die des Tarot der Ursprünge als Beispiel für ein freies Deck. |
We have made progress in every instance and we hope that in the case of India the situation for our industry will improve. | Heute werden 30 der Produktion, Hauptexportartikel sind Damenschuhe, exportiert, wobei die bedeutend sten Bestimmungsländer die Länder der EWG (43 ) und die Vereinigten Staaten (41 ) sind. |
Virtually every instance of sustained high growth has been accompanied by a significantly depreciated real exchange rate. | Praktisch jeder einzelne Fall nachhaltigen hohen Wachstums ging mit einer deutlichen Abwertung des Wechselkurses einher. |
Constitutional regions, in particular, wish to receive respect instead of supercilious treatment from the Member States that have the final say in every instance. | Vor allem die konstitutionellen Regionen möchten respektiert und nicht mit Arroganz behandelt werden, indem die Mitgliedstaaten überall das Sagen haben. |
In each instance, our expectations are defied. In each instance, the narrative gets switched. | Beide widersetzen sich unseren Erwartungen. beide drehen die Erzählung um. |
If we had a debate about every instance of that across the European Union, we would be here debating those issues every day of the week. | Würden wir zu jedem gleichartigen Fall, der sich in der Europäischen Union zuträgt, eine Aussprache abhalten, müssten wir sieben Tage die Woche debattieren. |
For instance, the fuel efficiency of every automobile and truck is fixed, and most travel is non discretionary. | So ist beispielsweise die Treibstoffeffizienz jedes Autos und jedes LKW eine fixe Größe und der größte Teil der Transporte obliegt nicht dem freien Ermessen. |
The president of the General Conference, for instance, is elected at the General Conference Session every five years. | Als Generalkonferenz ( General Conference Session ) wird zugleich auch die alle fünf Jahre stattfindende Vollversammlung der Kirche bezeichnet. |
Now, for instance, in 1929... | Zum Beispiel war 1929... |
Say, He who brought them into being in the first instance will give them life again He has knowledge of every type of creation | Sprich Er, Der sie das erstemal erschuf Er wird sie beleben denn Er kennt jegliche Schöpfung. |
Say, He who brought them into being in the first instance will give them life again He has knowledge of every type of creation | Sag Wieder lebendig macht sie Derjenige, Der sie das erste Mal hat entstehen lassen. Und Er weiß über jede Schöpfung Bescheid, |
Say, He who brought them into being in the first instance will give them life again He has knowledge of every type of creation | Sprich Wieder lebendig macht sie der, der sie das erste Mal hat entstehen lassen. Und Er weiß über alle Geschöpfe Bescheid. |
Start a new instance and do not open the file in an existing instance | Neue Instanz starten und Datei nicht in existierender Instanz öffnen |
For instance, the energy consumption of every unit of Chinese industrial output is close to three times the global average. | So ist beispielsweise der Energieverbrauch für jede industrielle Produktionseinheit in China beinahe dreimal so hoch wie im weltweiten Durchschnitt. |
Instance | Instanz |
Opens another instance of kate . The new instance will be identical to your previous instance. | Öffnet ein neues kate . Die neue Instanz ist eine genaue Kopie des Vorgängers. |
The membership will be partially renewed every three years as foreseen for the Court of First Instance in Article 224(2) of the EC Treaty. | Alle drei Jahre soll eine teilweise Neubesetzung der Stellen erfolgen, so wie es auch für das Gericht erster Instanz in Artikel 224 Absatz 2 EGV vorgesehen ist. |
See, for instance, in this picture. | Betrachten Sie zum Beispiel dieses Bild. |
In not one single instance was | Erzeugnisse in die EG eröffnen. |
The instance name is empty. Please select an instance. | Es existiert kein Name für die Ressource. Bitte wählen Sie einen aus. |
For instance | Zum Beispiel |
For instance | Hierzu zwei Beispiele |
Four Instance | Vier AbteilungenName |
Single Instance | Einzelnes Profil |
Instance name | Instanzname |
Multiple instance | Mehrfache Instanz |
Instance Name | Profilname |
For instance | Z.B. |
For instance, | Als Beispiele seien genannt |
Related searches : Every Instance - In Every - Instance In Which - In That Instance - In No Instance - In Another Instance - Instance In Time - In Either Instance - In One Instance - In This Instance - In Every Area