Translation of "in matters regarding" to German language:


  Dictionary English-German

In matters regarding - translation : Regarding - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This Decision concerns legislation regarding veterinary matters.
Dieser Beschluss betrifft veterinärrechtliche Vorschriften. Laut der sektoralen Anpassungen zu Anhang I gelten veterinärrechtliche Vorschriften nicht für Liechtenstein, solange Liechtenstein in das Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen einbezogen ist. Dieser Beschluss gilt daher nicht für Liechtenstein BESCHLIESST
This Decisions concerns legislation regarding veterinary matters.
Dieser Beschluss betrifft veterinärrechtliche Vorschriften.
This Decision concerns legislation regarding veterinary matters.
Dieser Beschluss betrifft veterinärrechtliche Vorschriften.
This Decision concerns legislation regarding phytosanitary matters.
Dieser Beschluss betrifft pflanzenschutzrechtliche Vorschriften.
This Decision concerns legislation regarding veterinary matters and feedingstuffs.
Dieser Beschluss betrifft veterinärrechtliche und futtermittelrechtliche Vorschriften.
This Decision concerns legislation regarding veterinary matters and foodstuffs.
Dieser Beschluss betrifft veterinärrechtliche und futtermittelrechtliche Vorschriften.
This Decision concerns legislation regarding veterinary matters and foodstuffs.
Dieser Beschluss betrifft veterinärrechtliche und lebensmittelrechtliche Vorschriften.
In conclusion, Madam President, two final comments regarding fundamental matters of external policy.
Zum Abschluss zwei letzte Bemerkungen im Zusammenhang mit zwei außenpolitischen Grundfragen.
This Decision concerns legislation regarding veterinary matters, feedingstuffs and foodstuffs.
Dieser Beschluss betrifft veterinärrechtliche, futtermittelrechtliche und lebensmittelrechtliche Vorschriften.
It focuses attention on absolutely essential matters regarding safety at sea.
Auch ich möchte Dirk Sterckx für die exzellente Erstellung dieses Berichts danken, in dem die für die Sicherheit im Seeverkehr wichtigsten Fragen berücksichtigt worden sind.
(z) organising or promoting training on all matters regarding electronic communications.
(ff) die Veranstaltung oder Förderung von Ausbildungsmaßnahmen in allen Bereichen mit Bezug zur elektronischen Kommunikation.
2.12.9 Companies should disclose in an accurate and timely fashion all material matters regarding the company.
2.12.9 Unternehmen müssen alle das Unternehmen betreffenden materiellen Fragen präzise und rechtzeitig offenlegen.
2.13.8 Companies should disclose in an accurate and timely fashion all material matters regarding the company.
2.13.8 Unternehmen müssen alle das Unternehmen betreffenden materiellen Fragen präzise und rechtzeitig offenlegen.
2.14.8 Companies should disclose in an accurate and timely fashion all material matters regarding the company.
2.14.8 Unternehmen müssen alle das Unternehmen betreffenden materiellen Fragen präzise und rechtzeitig offenlegen.
In the short term this should include support in matters regarding employment and welfare rights of live in care workers.
Auf kurze Sicht sollte dies auch Unterstützung bei Fragen der Beschäftigung und der Sozialversicherung von im Haushalt lebenden Pflegekräften umfassen.
Nonetheless, this did not prevent the Council from dealing with other matters, regarding the European Union's foreign policy, and other institutional matters.
Dies soll nicht heißen, dass er sich nicht mit anderen Themen befassen konnte, so mit der Außenpolitik der Europäischen Union oder weiteren institutionellen Fragen.
The law must contain specific provisions regarding such matters in order to ensure successful listing of restructuring firms.
Das Gesetz muss spezifische Vorkehrungen für solche Fälle enthalten, um eine erfolgreiche Notierung von Sanierungsfirmen zu gewährleisten.
Efforts shall be made in promoting cooperation and exchanges of information and experiences regarding employment and labour matters.
Es werden Anstrengungen unternommen, um die Zusammenarbeit und den Informations und Erfahrungsaustausch über Beschäftigung und Arbeitsfragen zu fördern.
Regarding church and court of justice matters Haus Bürgel and Zons originally belonged together.
Haus Bürgel und Zons gehörten ursprünglich kirchlich und gerichtlich zusammen.
to improve certain provisions of the Staff Regulations regarding social security and family matters
Was die Herausforderung an die Kommission betrifft, so werde ich dies sicher lich prüfen und sehen, was ich hier tun kann.
Unfortunately, no initiatives have yet materialised regarding other matters and we still await them.
Zu den anderen Themen sind bisher leider noch keine Initiativen ins Leben gerufen worden. Wir warten momentan noch darauf.
(iv) Decision of a court having jurisdiction in particular in criminal matters regarding a decision as referred to in point iii.
iv) Entscheidung eines auch in Strafsachen zuständigen Gerichts, die sich auf eine unter Ziffer iii) fallende Entscheidung bezieht.
court any authority in the Member States with competence regarding the European order for payment or any other related matters
Gericht jede Behörde in den Mitgliedstaaten, die für den Europäischen Zahlungsbefehl sowie alle sonstigen damit zusammenhängenden Angelegenheiten zuständig ist,
a court having jurisdiction in particular in criminal matters, where the decision was made regarding a decision as referred to in point (iii)
von einem auch in Strafsachen zuständigen Gericht getroffen wurde und sich auf eine unter Ziffer iii) fallende Entscheidung bezieht
But we insist that matters regarding fisheries should be an integral part of these agree ments.
Sie ist nicht mehr der Redeklub, der sie einmal war.
4.6.4 In the Netherlands some unfortunate experiences in implementing EU law have raised increasing interest about management and procedures regarding EU matters.
4.6.4 In den Niederlanden haben einige unglückliche Erfahrungen bei der Durchführung des EU Rechts wachsendes Interesse an der Handhabung von und der Verfahrensweise bei EU An gelegenheiten hervorgerufen.
5.6.4 In the Netherlands some unfortunate experiences in implementing EU law have raised increasing interest about management and procedures regarding EU matters.
5.6.4 In den Niederlanden haben einige unglückliche Erfahrungen bei der Durchführung des EU Rechts wachsendes Interesse an der Handhabung von und der Verfahrensweise bei EU An gelegenheiten hervorgerufen.
Nor can anyone continue to plead ignorance regarding the ways in which, in certain countries, women's rights on these matters are abused.
Auch kann niemand mehr ignorieren, dass die diesbezüglichen Rechte der Frauen in bestimmten Ländern bedroht sind.
Therefore I do not think that this was as dramatic a fracture as was the case in the matters regarding Libya.
Deshalb glaube ich nicht, dass dies ein so dramatischer Bruch war, wie in der libyschen Frage.
Emphasising how matters stand regarding equality in the candidate countries is a particularly important task in the membership negotiations that are currently in progress.
Eine besonders wichtige Aufgabe besteht nun darin, bei den laufenden Beitrittsverhandlungen die Frage der Gleichstellung in den Kandidatenländern in den Vordergrund zu rücken.
Certainly your Lord will judge on the Day of Resurrection between them regarding the matters they disputed.
Und dein Herr wird wahrlich am Tag der Auferstehung zwischen ihnen über das richten, worüber sie uneinig zu sein pflegten.
Certainly your Lord will judge on the Day of Resurrection between them regarding the matters they disputed.
Dein Herr wird bestimmt am Tag der Auferstehung zwischen ihnen über das urteilen, worüber sie uneins waren.
Certainly your Lord will judge on the Day of Resurrection between them regarding the matters they disputed.
Und gewiß, dein HERR wird doch am Tag der Auferstehung zwischen ihnen richten über das, worin sie uneins zu sein pflegten.
To what extent is the Greek Government meeting the undertakings it gave regarding the above mentioned matters?
Inwiefern erfüllt die griechische Regierung die Verpflichtungen, die sie in den vorgenannten Bereichen eingegangen ist?
In the short term this should include an information campaign and continuous support in matters regarding employment and welfare rights of live in care workers.
Auf kurze Sicht sollte dies auch eine Informationskampagne und fortlaufende Unterstützung bei Fragen der Beschäftigung und der Sozialversicherung von im Haushalt lebenden Pflegekräften umfassen.
The UN ECE Convention on access to information, public participation in decision making and access to justice in environmental matters (Aarhus Convention) aims to grant the public rights, and imposes obligations on Parties and public authorities, regarding access to information and public participation and access to justice regarding environmental matters.
Mit dem UN ECE Übereinkommen über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten (nachstehend Übereinkommen von Aarhus genannt) sollen der Öffentlichkeit Rechte eingeräumt werden mit ihm werden den Vertragsparteien und Behörden Verpflichtungen hinsichtlich des Zugangs zu Informationen und der Öffentlichkeitsbeteiligung sowie des Zugangs zu Gerichten in Umweltangelegenheiten auferlegt.
Finally, and regarding institutional matters, we have complied with the mandates of the Gothenburg and Laeken European Councils.
Hinsichtlich der institutionellen Fragen haben wir das Mandat des Europäischen Rates von Göteborg sowie das des Rates von Laeken erfüllt.
There is, as you have said, an undeniable demand for truth regarding past matters and transparency regarding future matters, but, in all honesty, in this respect I do not think that either the Fifteen or NATO can possibly think they have paid their dues after what you have just told us, Mr Solana.
Die Forderung nach Wahrheit über die Vergangenheit und Transparenz für die Zukunft ist heute unvermeidbar, wie Sie selbst gesagt haben. Aber offen gesagt können von diesem Standpunkt aus meines Erachtens weder die Fünfzehn noch die NATO die Sache als erledigt betrachten, wenn man Ihre soeben gehörten Äußerungen berücksichtigt.
Efforts shall be made to promote cooperation and the exchange of information and experience regarding employment and labour matters.
Es werden Anstrengungen unternommen, um die Zusammenarbeit und den Informations und Erfahrungsaustausch über Beschäftigung und Arbeitsfragen zu fördern.
The Commission began to monitor these matters closely in 1997, when discussions started in the United States regarding the future of the management of the Internet.
Die Kommission hat im Jahre 1997 damit begonnen, sich vertieft mit diesen Fragen zu beschäftigen, zu einem Zeitpunkt, als in den Vereinigten Staaten die Diskussionen über die Zukunft der Organisation und Verwaltung des Internets aufkamen.
Equally important is the consensus reached on the Union's position regarding the agreement with the USA on extradition and judicial cooperation in criminal matters.
Ebenso wichtig ist auch, dass zur Position der Union im Übereinkommen mit den Vereinigten Staaten über die Auslieferung und die Zusammenarbeit in Strafsachen Einigung erzielt werden konnte.
The Council shall act by a simple majority regarding procedural matters and for the adoption of its Rules of Procedure.
(3) Der Rat beschließt mit einfacher Mehrheit über Verfahrensfragen sowie über den Erlass seiner Geschäftsordnung.
Invites the Secretary General to provide all intergovernmental bodies with the required information regarding procedures for administrative and budgetary matters
6. bittet den Generalsekretär, allen zwischenstaatlichen Organen die erforderlichen Informationen betreffend die Verfahren für Verwaltungs und Haushaltsfragen zur Verfügung zu stellen
Invites the Secretary General to provide all intergovernmental bodies with the required information regarding procedures for administrative and budgetary matters
5. bittet den Generalsekretär, allen zwischenstaatlichen Organen die erforderlichen Informationen betreffend die Verfahren für Verwaltungs und Haushaltsfragen zur Verfügung zu stellen
Mr Balfe. I want to speak about two matters, firstly, own resources, and secondly, some points regarding the UK settlement.
Ich habe starke Zweifel an Europas Unternehmungen im Nahen Osten.

 

Related searches : Matters Regarding - Regarding Other Matters - Regarding These Matters - In Regarding - In Matters - Regarding Participation In - Regarding In Particular - In Contact Regarding - In Particular Regarding - In Advance Regarding - In Tax Matters - In Technical Matters - Matters In Which - In Those Matters