Translation of "in my career" to German language:


  Dictionary English-German

Career - translation : In my career - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

My career, I mean, I'd done my career.
Meine Karriere ich meine, ich habe Karriere gemacht.
My career, I mean, I'd done my career.
Meine Karriere ich meine, ich habe Karriere gemacht.
I lost my career.
Ich habe meine Karriere verloren.
My career of crime.
Meine Karriere.
I put my family before my career.
Meine Familie ist mir wichtiger als meine Karriere.
My career and even my love life.
Meine Karriere und mein Liebesleben.
But my illness has terminated my career.
Doch hat meine Krankheit meiner Karriere ein Ende bereitet.
I support my family and have achieved fulfillment in my career.
Ich kann meine Familie ernähren und finde Erfüllung in meinem Beruf.
I was very fortunate early in my career.
Ich hatte zu Beginn meiner Karriere sehr viel Glück.
Thanks anyway for your interest in my career.
Danke für Ihr Interesse.
I started my career with
Meine Karriere begann 1979 bei
My career basically peaked here.
Das war der Höhepunkt meiner Karriere.
My parents don't approve of my career choice.
Meinen Eltern missfällt meine Berufswahl.
Secondly, never in my political career have I left
In Ihrem Vor trag heißt es in der Tat ganz eindeutig, daß die deutsche Präsidentschaft bereits dahin gehende Vor schläge hat.
Oh, my smoking career would get in your nostrils.
Sie hätten bald die Nase voll von meiner Raucherei.
Thus ended my (minor) political career.
Damit endete meine (unbedeutende) politische Karriere.
My career is on the line.
Meine Karriere steht auf dem Spiel.
I'm betting my career on this.
Ich verwette meine Karriere darauf.
I've done it my whole career.
Das habe ich meine ganze Laufbahn lang gemacht.
I'm devoting my career to that.
Ich habe meine Karriere ganz dieser Sache gewidmet.
I've my career to think of.
Ich muss an meine Karriere denken.
My teacher guided me in the choice of a career.
Mein Lehrer half mir bei der Berufswahl.
And I learned this very early on in my career
Und ich lernte dies sehr früh in meiner Karriere
The only time in my entire career I've been bestead.
Das einzige Mal in meiner Karriere, dass jemand besser war als ich.
I've made and lost a fortune In my wild career
Ich verdiente ein Vermögen, doch das floh rasch vor mir
I am too focused on my career.
Ich bin zu sehr auf meine Karriere konzentriert.
' But I would not change my career...
Seine Alben hatten die 200 Millionen Marke allerdings bereits überschritten.
I've spent my career fighting these problems.
Ich verbringe meine Karriere damit, diese Probleme zu bekämpfen.
From this, I have built my career.
Darauf habe ich meine Karriere aufgebaut.
a great career path. You're my path.
Ich bin bereits auf meinem Weg, du bist mein Weg!
It's not exactly my career, Mrs. Gill.
Mein Beruf ist es nicht.
I have spoken in debates at universities subsequently in my political career.
Ich habe im Laufe meiner politischen Kariere in vielen Debatten an Universitäten gesprochen.
I grew up much of my career in the Ranger regiment.
Die meiste Zeit meiner Laufbahn verbachte ich im Ranger Regiment.
My career path led me to become a computational neuroscientist, so in my day job,
Ich bin theoretischer Neurowissenschaftler von Beruf, tagsüber erstelle ich also
My career would probably last about five years.
Meine Karriere würde wahrscheinlich etwa 5 Jahre dauern.
Now my career may last a little longer!
Nun könnte meine Karriere etwas länger andauern!
It'll jeopardise the biggest deal of my career.
Es gefährdet das größte Geschäft meines Lebens.
It has nothing to do with my career.
Das beeinträchtig meine Karriere nicht.
Before that shock in Spain, I'd never experienced such a match in my career.
Vor diesem Zusammentreffen in Spanien habe ich noch nie ein vergleichbares Spiel in meiner Karriere erlebt.
Career Literary career Early career screenplays Early in her career, Roy worked for television and movies.
Zweite Ehe und Film 1984 lernte sie den Filmemacher Pradip Krishen kennen, der ihr zweiter Ehemann wurde.
I spent my entire early career making complex stuff.
Ich habe meine ganze frühe Karriere mit komplexen Dingen verbracht.
And what a bang it started my career with!
Was für ein Auftakt für meine Karriere!
Her career began with my endorsement of the pen.
Ihre Karriere begann mit meiner Werbung für den Stift.
He later remembered the concert as, ...the most memorable moment in my career.
Im Juli 2004 fand in Rom vor 600.000 Zuschauern das große Gratis Abschlusskonzert statt.
Dion stated, I think this album represents a positive evolution in my career ...
Nach fast zehnjähriger Pause ging Dion 2008 wieder auf große Welttournee, die sie am 14.

 

Related searches : My Career - Developing My Career - My Career Aspirations - For My Career - My Entire Career - Follow My Career - My Career Goals - Started My Career - Enhance My Career - Of My Career - Starting My Career - My Career Path - Throughout My Career - Further My Career