Translation of "in particular contexts" to German language:


  Dictionary English-German

In particular contexts - translation : Particular - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Contexts
Kontexte
Historic Contexts .
Einzelnachweise
We're all born into certain circumstances with particular physical traits, unique developmental experiences, geographical and historical contexts.
Wir werden alle in bestimmte Bedingungen geboren, mit bestimmten physischen Zügen, einzigartigen Entwicklungserfahrungen, geographischen und geschichtlichen Kontexten.
They have contexts.
Sie haben Kontexte.
Number of projects in most difficult countries and situations, and in particular the number of activities and actors reached in these most difficult contexts
Anzahl der Projekte in besonders problematischen Ländern und Situationen und insbesondere Anzahl der Maßnahmen und der unter diesen besonders schwierigen Umständen erreichten Akteure,
In different contexts, cells do different things.
In verschiedenen Kontexten tun Zellen verschiedene Dinge.
Moreover, MEPs are elected in national contexts.
Die Abgeordneten des Europäischen Parlaments werden in Wahlkreisen in ihren Ländern gewählt.
In conversational contexts, Metcalfe's law is a drag.
in Metcalfe's Law is Wrong.
Audiovisual content, in particular film, is often regarded as much as a cultural as an economic product, bound to national contexts and cultural preferences.
Audiovisuelle Inhalte, vor allem Filme, werden oft sowohl als kulturelles als auch als wirtschaftliches Produkt angesehen, das an den nationalen Kontext und kulturelle Vorlieben gebunden ist.
Update modified contexts on close
Geänderte Lesezeichen beim Schließen aktualisieren
Quotation marks are written as ... or in some contexts ... .
Die 1945 weggefallenen ( wi ) und ( we ) können so bspw.
We recommend against relying on pids in security dependent contexts.
Wenn PHP als Server Modul läuft, ist es nicht garantiert, dass Scripts unter verschiedenen PIDs laufen.
Stories take place in a certain area. They have contexts.
Geschichten spielen sich in einer bestimmten Umgebung ab. Sie haben Kontexte.
More Than Night Film Noir in Its Contexts , 2d ed.
James Naremore More than Night Film Noir in Its Contexts .
That has a dangerous ring to it in certain contexts.
Sitzung am Freitag, 16. Oktober 1981
We have already said this in contexts other than Lomé.
Ich war Generalberichterstatter zu Lomé II und hatte zehn Minuten Redezeit.
In other contexts, people would say they had been 'duped' .
In anderen Zusammenhängen spricht man da von einem faulen Wechsel .
experimental filter for hiding delimited contexts
Experimenteller Filter, um begrenzte Abschnitte zu verstecken
We have already discussed this question in previous contexts in the past.
In diesem Zusammenhang möchte ich Ihnen eine Anekdote nicht vorenthalten.
This scenario has been repeated over and over in diverse contexts.
Dies Szenario hat sich in den unterschiedlichsten Zusammenhängen immer wieder wiederholt.
let's just think about it in a couple of different contexts.
lass uns darüber in verschiedenen Zusammenhängen nachdenken.
It's kind of the model that has worked in other contexts.
Es ist ähnlich wie das Modell, das in anderen Kontexten funktioniert hat.
In other contexts, it is usual to applaud Finnish innovation policy.
Auch in anderen Zusammenhängen wird die finnische Innovationspolitik gewöhnlich bejubelt.
Political contexts matter, the Israelis will argue.
Die Israelis werden argumentieren, dass es auf den politischen Kontext ankommt.
States and societies define and pursue security according to their particular contexts, histories, cultures and needs. No single model of a security sector exists.
Staaten und Gesellschaften definieren und verfolgen Sicherheit nach Maßgabe ihres jeweiligen Kontexts, ihrer geschichtlichen und kulturellen Gegebenheiten und ihrer Bedürfnisse.
Contexts To know the real meaning of shruti , it is important to know the various contexts in the history of Indian music where the term is used.
Shruti (sanskrit, f., श र त , , etwa Ton ) heißen die 22 Mikrointervalle, mit denen in der indischen Musik eine Oktave unterteilt wird.
This is helping to promote further instability in already volatile political contexts.
Das trägt zu einer weiteren Destabilisierung einer bereits jetzt unberechenbaren politischen Situation bei.
However, they use them only in special contexts, such as for teaching.
Auch heute noch existieren Kulturen, die Traditionen und Wissen nur mündlich weitergeben.
In some contexts, this product is also referred to as outer product.
Assoziativgesetze auch daher der Name Tensor produkt .
The United Nations is already undertaking these functions in many different contexts.
Die Vereinten Nationen nehmen diese Aufgaben bereits in vielen unterschiedlichen Zusammenhängen wahr.
We make a lot of mistakes in a lot of different contexts.
Wir machen in den unterschiedlichsten Situationen viele Fehler.
The issue of geographical scope arises in several contexts under the CTMR.
fragen des räumlichen Anwendungsbereiches ergeben sich nach der GMV in verschiedenen Konstellationen.
This is a big issue which we have discussed in many contexts.
Dies ist eine wichtige Angelegenheit, die wir schon zu vielen Gelegenheiten erörtert haben.
Here's an example from a variety of contexts.
Ich habe hier eine Reihe von Beispielen
) James Fenimore Cooper New Historical and Literary Contexts .
) James Fenimore Cooper New Historical and Literary Contexts .
That is why, in principle, they should really be comprehensively banned in these contexts.
Aus diesen Gründen sollten sie eigentlich für diese Zwecke prinzipiell verboten werden.
(fffffff) to ensure that people from vulnerable social groups and in marginal social contexts, in particular those who have left education without basic qualifications, are given alternative opportunities to access adult education
(fffffff) Sicherstellung, dass Menschen aus gefährdeten gesellschaftlichen Gruppen bzw. Randgruppen insbesondere diejenigen, die ihren Bildungsweg ohne Grundqualifikation abgebrochen haben alternative Möglichkeiten für den Zugang zur Erwachsenenbildung erhalten
In some contexts, opposition to a peace agreement is not tactical but fundamental.
In manchen Kontexten ist der Widerstand gegen ein Friedensabkommen nicht taktischer, sondern grundlegender Natur.
This kind of superficial resemblance and underlying divergence happens in other engineering contexts.
Diese Art von oberflächlicher Ähnlichkeit und zugrundeliegender Divergenz findet man auch in anderem technischen Zusammenhang.
Good knowledge of nutrition, Mr President, could also prevent illness in all contexts.
Umfassende Kenntnisse in der Ernährungslehre, Herr Präsident, könnten auch Krankheiten vorbeugen.
3.7.3 Social enterprise has emerged within varying national contexts.
3.7.3 Soziale Unternehmen sind aus den verschiedensten nationalen Zusammenhängen heraus ent standen.
4.26 In parallel to developments in industrial policy, regional and local contexts and actions are also important in the FP7, in particular as regards cooperation of IICs with large companies, neighbouring universities and technological institutes.24
4.26 Entsprechend den Entwicklungen in der Industriepolitik werden regionalen und lokalen Zusam menhängen und Maßnahmen im FRP7 ebenfalls Bedeutung beigemessen, besonders mit Blick auf die Zusammenarbeit der IIC mit Großunternehmen und nahe gelegenen Univer sitäten sowie Technologie Instituten24.
Educated men and women who can communicate effectively in varied international contexts are benefiting.
Gebildete Männer und Frauen, die effektiv in unterschiedlichen internationalen Zusammenhängen kommunizieren können, profitieren.
To be sure, this shift toward soft law is also occurring in domestic contexts.
Natürlich tritt diese Verlagerung in Richtung weiches Recht auch in innerstaatlichen Konstellationen auf.
Additionally, the liquid l is realised as a dorsal ɫ in back vowel contexts.
Kurzform ist Kirgisisch (Кыргызча Kyrgyzča ) und dieses ist Amtssprache der Republik Kirgisistan.

 

Related searches : In Both Contexts - In Everyday Contexts - In Two Contexts - In Several Contexts - In Other Contexts - In Different Contexts - In All Contexts - In Some Contexts - In Various Contexts - In Specific Contexts - In These Contexts - In Particular - Different Contexts - Other Contexts