Translation of "in taking action" to German language:


  Dictionary English-German

Action - translation : In taking action - translation : Taking - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Greek justice is taking action.
Die griechische Justiz handelt.
The boys are taking action.
Die Leute handeln.
(c) taking joint action in carrying out operational activities.
(c) gemeinsames Vorgehen bei der Durchführung operativer Tätigkeiten.
We are taking action in all the other areas.
Auf einem kürzlichen
Unfortunately, violent action though action is better than no action but taking part in it only disguises violence.
Aber leider ist eine gewaltsame Aktion immer noch besser als gar keine Aktion aber eine gewaltsame Aktion, und die Teilnahme an der Gewalt ist problematisch, weil sie die Gewalt verschleiert.
Fortunately, the world is taking action.
Glücklicherweise schreitet die Welt zur Tat.
Brundage initially opposed taking any action.
Brundage lehnte zunächst jegliches Handeln ab.
3.3 Taking action on health inequalities
3.3 Ein kooperativer Ansatz
The action of uke is called taking .
Als Uke wird derjenige bezeichnet, der die Haupthandlung empfängt.
General comments taking action on health inequalities
Allgemeine Bemerkungen Maßnahmen zur Verringerung gesundheitlicher Ungleichheit
Our Group is in the process of taking appropriate precautionary action.
Wir sind dabei, in unserer Fraktion entsprechende Vorkehrungen zu treffen.
In contrast, the tyre industry has largely refrained from taking action.
Die Reifenindustrie hat sich dabei weitgehend enthalten.
Action is needed on three fronts first, by taking legislative, regulatory action, secondly, by promoting new technologies in vehicles and in the road infrastructure and, thirdly, by taking administrative action and running an information campaign.
Demnach sollten sich unsere Aktionen auf drei Ebenen bewegen erstens gesetzliche Maßnahmen, zweitens Förderung des Einsatzes neuer Technologien bei Fahrzeugen und Straßeninfrastruktur, und drittens Verwaltungsmaßnahmen und Informationskampagnen.
Since taking office, I have called for more strenuous action in Somalia.
Seit ich mein Amt antrat, habe ich energischeres Handeln in Somalia gefordert.
I believe it should distinguish itself by taking action in this area.
Ich denke, er sollte sich dadurch auszeichnen, dass er in diesem Bereich etwas unternimmt.
In taking action, Member States should ensure good governance of employment policies.
Bei diesen Aktionen sollten die Mitgliedstaaten auf eine gute Steuerung der Beschäftigungspolitik achten.
Community taking action relating specifically to dangerous substances.
Ich danke allen, die in dieser interessanten Aussprache das Wort ergriffen haben.
What action are we taking to prevent this?
Und was unternehmen wir dagegen?
Instead, we adopted the strategy of taking action.
Stattdessen haben wir uns lieber für eine Strategie der Taten entschieden.
In view of these costs, taking no further action is not an option.
Angesichts dieser Kosten ist Untätigkeit keine Alternative.
The Commission has already committed itself to taking appropriate action in that direction.
Die Kommission hat sich bereits zu entsprechenden Maßnahmen in dieser Richtung verpflichtet.
We must lose no time in taking action, for peace will benefit everybody.
Wir müssen so schnell wie möglich handeln, denn der Frieden ist ein Gut, das allen gehört.
The Commission is willingly taking the lead in preparing this new Action Plan.
Die Kommission ist bereit, die Federführung bei der Vorbereitung dieses neuen Aktionsplans zu übernehmen.
There are other examples of countries taking effective action.
Es gibt Beispiele aus anderen Ländern, in denen wirksame Maßnahmen ergriffen werden.
Because their political impotence prevents them from taking action.
Doch wo kommt diese politische Machtlosigkeit her?
5.2 Taking action on job insecurity setting up businesses
5.2 Maßnahmen im Bereich der prekären Arbeitsbedingungen Schaffung von Unternehmen
The Commission is urged to be more consistent than hitherto in taking appropriate action.
Ich will das am Beispiel der Lohngleichheit machen man könnte aber auch andere Bei spiele wie das Wahlrecht öder ähnliche Dinge anführen.
The Community is taking action in several fields to limit environmental pollution by lead.
Sie schienen der natürlichen Entwicklung zur Spezialisierung der Industrie im europäischen Binnenmarkt engegentreten zu wollen. len.
So all these action oriented seminars are actually in the process of taking place.
All diese praxisorientierten Maßnahmen finden also bereits statt.
The authorities in France are not doing anything the Commission is not taking action.
Die Behörden in Frankreich sind nicht bereit, etwas zu unternehmen auch die Kommission ergreift keine Maßnahmen.
Further delay in addressing these challenges would raise the economic costs of taking action.
Weitere Verzögerungen bei Abhilfemaßnahmen würden die wirtschaftlichen Kosten entsprechender Aktionen noch stärker wachsen lassen.
We should ask ourselves, before taking action, whether the action proposed is actually going to help those who are in trouble.
Haben in der genannten Sitzung einzelne Mitgliedstaa ten gegen eine einstweilige Verlängerung der technischen Erhaltungsmaßnahmen protestiert und falls nein was hat den Rat davon abgehalten, eine einstweilige Re gelung zu beschließen?
Europe is called, now, to be more than decisive in taking a stand in the face of terrorism and taking action to counter it.
Europa ist gefordert, gegenwärtig mehr als entschlossen gegen den Terrorismus aufzutreten und zu handeln.
Governments are, rightly, taking action to prepare for this threat.
Die Regierungen sind zu Recht dabei, Vorsorge gegen diese Bedrohung zu ergreifen.
The Fund is taking corrective action on the recommendations made.
Der Pensionsfonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen.
The Fund is taking corrective action on the recommendations made.
Der Fonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen.
We have to know the result of taking an action.
Wir müssen das Ergebnis unserer Aktion kennen.
5.2 Taking action on job insecurity setting up new businesses
5.2 Maßnahmen gegen prekäre Arbeitsbedingungen Schaffung von neuen Unternehmen
We have tried to defend peace by taking military action.
Wir haben militärisch versucht, für Frieden einzutreten.
It's taking you longer every day to clear for action.
Sie brauchen täglich länger, bis wir klar zum Gefecht sind.
4.6.1.4 Cohesion Failure to act, or delays in taking action, could upset cohesion in the EU.
4.6.1.4 Kohäsion Wenn gar nicht oder erst später gehandelt wird, kann dies dem Zusammenhalt der EU abträglich sein.
4.6.2 Cohesion Failure to act, or delays in taking action, could upset cohesion in the EU.
4.6.2 Kohäsion Wenn gar nicht oder erst später gehandelt wird, kann dies dem Zusammenhalt der EU abträglich sein.
The Commission should take action to seek compensation, and look for legal means of taking retaliatory action.
Die Kommission sollte Maßnahmen ergreifen und versuchen, eine entsprechende Entschädigung zu erlangen und darüber hinaus prüfen, welche rechtlichen Möglichkeiten für Vergeltungsmaßnahmen bestehen.
The Commission therefore has no grounds for taking action in respect of civil aircraft noise.
Die Kommission hat daher keinen Anlaß, Maßnahmen gegen diese Belästigung durch zivile Überschallflugzeuge zu ergreifen.
But in structural terms this is, of course, taking action after the horse has bolted.
Strukturell betrachtet, bedeutet dies allerdings, hinter den Tatsachen herzulaufen.

 

Related searches : Taking Action - Action Taking - Taking Further Action - Action Taking Place - Taking Effective Action - By Taking Action - Taking Action Against - Taking Legal Action - Before Taking Action - Taking An Action - Taking Any Action - For Taking Action - Taking Corrective Action - Taking Action For