Translation of "in these hours" to German language:


  Dictionary English-German

Hours - translation :
Std

In these hours - translation : These - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Will we meet in these 36 hours?
Sehen wir uns mal in diesen 36 Stunden?
I love these early hours in the park.
Ich liebe die frühen Stunden im Park. Und die späten im Ballsaal.
These hours are spread over
Diese Stunden verteilen sich auf
And these things occur within hours.
Und diese Dinge passieren innerhalb von Stunden.
In 48 hours to 72 hours, these three mushroom species reduced the amount of coliform bacteria 10,000 times.
Innerhalb von 48 bis 72 Stunden, haben die drei Arten von Pilzen die Menge von Colibakterien 10.000 mal reduziert.
All these matters were discussed for hours.
Mehrere Stunden lang wurde über alle diese Fragen diskutiert.
These last few hours belong to me.
Deine letzten Stunden gehören mir.
These signs disappeared within 18 hours following administration.
Diese Symptome verschwanden innerhalb von 18 Stunden nach der Behandlung.
These usually disappear without treatment within 24 hours.
Diese verschwinden in der Regel ohne weitere Behandlung innerhalb von 24 Stunden.
The average time to reach peak methaemoglobin was 10 9 (SD) hours (median, 8 hours) in these 13 patients but one patient did not exceed 7 until 40 hours.
Die Durchschnittszeit bis zum Erreichen des Methämoglobinspitzenwertes lag für diese 13 Patienten bei 10 9 (SD) Stunden (median 8 Stunden), bei einem Patienten stiegen die Werte erst nach 40 Stunden auf über 7 an.
These will be the last hours in which I can be with you.
These will be the last hours in which I can be with you.
We spent thousands of hours together with these replicas.
Wie viele tausend Stunden haben wir beide mit diesen herrlichen Entwürfen verbracht.
And when I started in with the eight hours and the 10 hours and the 12 hours and the 14 hours and the 15 hours and the 24 hour swims, I knew I had it, because I was making it through these.
Als ich mit dem 8 Stunden und den 10 Stunden und den 12 Stunden und den 14 Stunden und den 15 Stunden und den 24 Stunden Schwimmen anfing, wusste ich, dass ich es in mir hatte, weil ich sie schaffte.
Consequently, ciprofloxacin should be administered either 1 2 hours before or at least 4 hours after these preparations.
Deshalb sollte Ciprofloxacin entweder 1 2 Stunden vor oder mindestens 4 Stunden nach diesen Präparaten eingenommen werden.
These symptoms usually disappear within a couple of hours days.
Diese Symptome bilden sich normalerweise nach einigen Stunden Tagen von selbst zurück.
Or these interminable meetings on the length of working hours.
Auch die Mengen, die die Bedeutung der Frage unterstreichen, sind signifikant es geht um ein Handelsvolumen von 20 Mio. ERE.
Because instead of taking weeks to months to make these, Dan's team can now make these in less than 24 hours.
Denn statt Wochen oder gar Monaten braucht Dans Team für deren Herstellung nun weniger als 24 Stunden.
Helped pass the time away nice these last couple of hours.
Hat mir in den letzten paar Stunden nett die Zeit vertrieben.
(in hours)
(in Stunden)
The issue is what happens with these guys that actually indulge into playing video games like five hours per week, 10 hours per week, 15 hours per week.
Die Frage ist, was passiert mit den Leuten, die tatsächlich etwa fünf Stunden pro Woche mit Computerspielen verbringen, oder 10 Stunden, 15 Stunden pro Woche.
He sometimes passed whole hours crouching before one of these statues, in solitary conversation with it.
Daher verbrachte er manchmal ganze Stunden, vor einer dieser Bildsäulen niedergekauert, im einsamen Gespräche mit ihr.
The standard doses of NRTIs given every 12 hours were used in each of these studies.
Die Standarddosen der NRTI wurden in jeder dieser Studien alle 12 Stunden gegeben.
The standard doses of NRTIs given every 12 hours were used in each of these studies.
Die Standarddosen der NRTIs wurden in jeder dieser Studien alle 12 Stunden gegeben.
It is recommended that VIRACEPT oral powder mixed in these media be used within 6 hours.
Das mit diesen Nahrungsmitteln vermischte VIRACEPT Pulver sollte innerhalb von 6 Stunden verbraucht werden.
In the majority of cases, these complications are observed immediately or within 24 hours after partus.
In der Mehrzahl der Fälle werden diese Komplikationen unmittelbar oder innerhalb von 24 Stunden nach der Geburt beobachtet.
In the majority of cases, these complications are observed immediately or within 24 hours after partus.
In der Mehrzahl der Fälle werden diese Komplikationen unmittelbar oder innerhalb von 24 Stunden nach der Geburt beobachtet
When he gets these in a couple of hours he'll see what a mistake he made.
Wenn er die in ein paar Stunden bekommt, wird er seinen Fehler einsehen.
And in 12 hours, they were able to find all these balloons, all across the country.
Und nach 12 Stunden haben sie all diese Ballone, alle querfeldein, gefunden.
Now, one of these Styrofoam chests will last for about four hours with ice in it.
Im Moment kühlt einer dieser Styroporbehälter mit Eis darin ca. 4 Stunden.
These signs and symptoms usually occurred within 48 hours following the vaccination.
Diese Symptome traten gewöhnlich innerhalb von 48 Stunden nach der Impfung auf.
These dose estimates assume a urinary bladder voiding interval of two hours.
Diese Dosisschätzungen gehen von einem Blasenentleerungsinterval von zwei Stunden aus.
These occur most often up to several hours after ingesting the product.
Diese treten in den meisten Fällen innerhalb einiger Stunden nach Einnahme des Präparates auf.
These symptoms typically resolve within 24 to 72 hours after your injection.
Diese Symptome klingen üblicherweise innerhalb von 24 72 Stunden nach der Injektion ab.
Under these circumstances maximum serum concentration is achieved after 2 3 hours.
Unter diesen Umständen wird die maximale Serumkonzentration nach 2 3 Stunden erreicht.
Formations, like these require long hours of intensive drilling and careful judgement.
Formation wie diese verlangen lange Stunden intensiver Übung und Aufmerksamkeit.
But these arrangements do not cover women with very short working hours.
Allerdings erstrecken sich diese Regelungen nicht auf geringbeschäftigte Arbeitnehmerinnen.
The working day for these children is up to fifteen hours long.
Die Arbeitstage für diese Kinder sind bis zu fünfzehn Stunden lang.
The working day for these children is up to 15 hours long.
Die Arbeitstage dieser Kinder sind bis zu 15 Stunden lang.
State also the number of hours worked during these periods if known.
Auch Angabe der Zahl der in diesen Zeiten geleisteten Arbeitsstunden, falls bekannt.
That's okay. The issue is what happens with these guys that actually indulge into playing video games like five hours per week, 10 hours per week, 15 hours per week.
Die Frage ist, was passiert mit den Leuten, die tatsächlich etwa fünf Stunden pro Woche mit Computerspielen verbringen, oder 10 Stunden, 15 Stunden pro Woche.
Most of these reactions occurred within 2 hours after the first and subsequent injections of Xolair but some started beyond 2 hours and even beyond 24 hours after the injection.
Die meisten dieser Reaktionen traten innerhalb von 2 Stunden nach der ersten und den folgenden Injektionen von Xolair auf, aber manche ereigneten sich nach mehr als 2 Stunden und sogar nach mehr als 24 Stunden nach der Injektion.
And in 12 hours, they were able to find all these balloons, all across the country, right.
Und nach 12 Stunden haben sie all diese Ballone, alle querfeldein, gefunden.
It is recommended to administer adefovir dipivoxil (one 10 mg tablet) every 48 hours in these patients.
Es wird empfohlen, diesen Patienten alle 48 Stunden Adefovirdipivoxil (eine 10 mg Tablette) zu verabreichen.
These reactions were mild or moderate in nature and subsided after a couple of hours or days.
Diese Reaktionen waren mild bis mäßiggradig und verschwanden nach wenigen Stunden oder Tagen.
All these people that had sort of flexible daily hours and an interest in the English word
All diese Leute haben prinzipiell flexible Arbeitszeiten und ein Interesse an der englischen Sprache

 

Related searches : Outside These Hours - During These Hours - In Hours - Hours In - Walk In Hours - In Peak Hours - In Few Hours - In Evening Hours - In Working Hours - In 2 Hours - Hours In Service - In Two Hours - Hours In Advance - In 24 Hours