Translation of "in trying to" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Somebody trying to come in. | Jemand will hereinkommen. |
They're trying to make a living, they're trying to raise their offspring, they're trying to get on and survive in the world. | Sie versuchen, ihren Lebensunterhalt zu bestreiten. Sie versuchen, ihren Nachwuchs großzuziehen. |
We're all trying to fit in. | Wir alle versuchen hineinzupassen. |
He's probably trying to muscle in. | Man versucht, sich bei uns einzudrängen. |
Trying to. | Trying to. |
Trying to keep it in time . . . and trying to be accurate about the strings that you pick . . . | Versucht im Rhythmus zu bleiben . . . und versucht genau darauf zu achten welche Saiten ihr zupft. |
Tom is still trying to get in. | Tom versucht immer noch hineinzukommen. |
I'm trying to do this in English. | Ich werde versuchen, Englisch zu sprechen. |
I was trying to plug it in. | Ich wollte es anschließen. |
Stop trying to keep me in leadingstrings! | Fängst du schon wieder an, mich am Gängelband zu führen? |
Throw in second, trying to get Desmond. | Zweiter Einwurf, versucht Desmond zu bekommen. |
It's trying to ... | Es versucht... |
Trying to, yeah. | Trying to, yeah. |
I'm trying to... | Ich versuche es... |
I'm trying to! | Ich versuch's ja. |
I'm trying to... | Ich versuche es... |
They're trying to... | Was? |
They're trying to. | Sie versuchen es. |
I was trying to take the charge, trying to get a call. | 1996 wurde er zu einem der 50 besten NBA Spieler aller Zeiten gewählt. |
They are trying to connect. They're trying to say the same thing. | Sie versuchen, dieselbe Sache zu sagen. |
Like I was trying to get away from something... trying to escape. | Ich versuchte, von etwas fortzukommen, zu fliehen. |
You're trying not to drink... and I'm trying not to love you. | Wir versuchen es beide. Du versuchst nicht zu trinken... und ich versuche dich nicht zu lieben. |
He's trying to belittle me. He's trying to get my price down. | Er versucht nur, meinen Preis zu drücken. |
Not content with trying to control us at home, he is trying to do that in Europe as well. | Die Versuche, uns zu Hause zu kontrollieren, reichen ihm nicht nein, er will dies auch noch in Europa versuchen. |
Are you trying to fish in troubled waters? | Versuchst Du in trübem Wasser zu angeln? |
What's the harm in trying to do that? | Was kann es schaden, es zu versuchen? |
Trying to Determine the Gender Hadifix Plug In | Einlesen... Bitte warten. |
like they're trying to get in education systems. | Elemente, die ins Bildungssystem integriert werden sollen. |
They're trying to achieve difference in their lives. | Sie versuchen etwas an ihrem Leben zu ändern. |
Trying to incorporate Buddhist practice in daily life. | Zu versuchen, buddhistische Praxis ins tägliche Leben einzuarbeiten. |
I'm trying. I'm trying! | Ich versuche es doch! |
We weren't trying to be funny, we weren't trying to be well, we were trying to be funny actually, that's not true. | wir haben nicht versucht, lustig zu sein. wir haben nicht versucht also gut, wir haben schon versucht lustig zu sein, das ist so nicht wahr. |
Because you're trying to blow up, you're trying to get to the next level | Ich fordere dich herraus, eine Person zu werden, die nicht gemocht oder beachtet wird. |
Trying to pool these traditions may look like trying to square a circle. | Diese Traditionen unter einen Hut zu bringen, könnte der Quadratur des Kreises gleichkommen. |
Trying to change transmission rates by treating other sexually transmitted diseases. Trying to change them by engaging in male circumcision. | Man kann versuchen, Übertragungsraten zu senken, indem man andere sexuell übertragbare Krankheiten behandelt, in dem man Beschneidung von Männern voranbringt. |
We are trying to find new ways forward. We are trying to find ways in which we can work together. | Wir versuchen, neue Wege nach vorn zu finden, Möglichkeiten, wie wir zusammenarbeiten können. |
Trying to hitch a ride to America in my Pullman? | Was tust du im Pullman? Der fährt nicht nach Amerika. |
For there is no point in trying to export more to each other, trying to export unemployment from one Member State to another. | Es liegt klar zutage, daß es ein weiteres Absinken des Lebensstandards und eine Vergrößerung der Kluft zwischen reicheren und ärmeren Regionen der EWG geben wir, wenn der Ministerrat sich nicht auf einen Aktionsplan einigt, um das größte Übel unserer Zeit aus der Welt zu schaffen. |
It's trying to recover. | Sie versucht sich zu erholen. |
I'm trying to sleep. | Ich versuche zu schlafen. |
I'm trying to work. | Ich versuche zu arbeiten. |
I'm trying to study. | Ich versuche zu lernen. |
They're trying to communicate. | Nur um dann wieder allein zu sein. ??? |
Trying to scare me. | Versuchst, mir Angst zu machen. |
You was trying to... | Du hast versucht... |
Related searches : Trying In Vain - Trying To Access - Trying To Locate - Trying To Impress - Trying To Process - Trying To Please - We Trying To - Trying To Match - Trying To Give - Trying To Pull - Whilst Trying To - Trying To Use - Trying To Survive