Translation of "inconvenience" to German language:
Dictionary English-German
Inconvenience - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Inconvenience? | Unbequemlichkeit? Gleichgueltigkeit? |
Inconvenience us? | Papperlapapp. |
Don't inconvenience yourself! | Mach bitte keine Umstände! |
It's an inconvenience. | Ich weiß, das sind Unannehmlichkeiten für Sie. |
Sorry for the inconvenience. | Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten. |
To save inconvenience later, | Um später Unannehmlichkeiten zu vermeiden, |
They had every inconvenience. | Mit all den Unannehmlichkeit. |
It won't inconvenience you? | Störe ich Sie nicht? |
Excuse us for the inconvenience. | Entschuldigen Sie bitte die Unannehmlichkeiten! |
We apologize for the inconvenience. | Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten. |
We're sorry for any inconvenience. | Wir bitten jegliche Unannehmlichkeit zu entschuldigen. |
I'm sorry for the inconvenience. | Ich bitte die Umstände zu entschuldigen. |
Inconvenience... my brother and me? | Sie und Umstände... Mein Bruder und ich? |
I was put to great inconvenience. | Mir entstanden große Unannehmlichkeiten. |
I don't want to inconvenience you. | Ich will ihnen keine Umstände machen. |
Hope we didn't inconvenience you, Corporal. | Hoffentlich bereitet Ihnen das keine Umstände. |
Seems like that would be an inconvenience. | wäre das nur eine Unannehmlichkeit. |
Not having a telephone is an inconvenience. | Es ist lästig, kein Telefon zu haben. |
I'm sorry to inconvenience you, Lt. Abrams. | Tut mir Leid, Ihnen Umstände zu machen, Lt. Abrams. |
No, we wouldn't want to inconvenience you. | Nein, wir wollen Ihnen keine Umstände machen. |
Ordinarily, lack of interoperability is an irritating inconvenience. | Normalerweise ist Mangel an Interoperabilität eine störende Unannehmlichkeit. |
I can't bear the inconvenience of country life. | Ich werde mit den Unannehmlichkeiten des Landlebens nicht fertig. |
I'm sorry to have caused you such inconvenience. | Es tut mir leid, dass ich Ihnen solche Unannehmlichkeiten verursacht habe. |
It's quite an inconvenience for us as well. | Und damit stecken auch wir in diesem Dilemma. |
I would like to make this extreme inconvenience known. | Ich mache daher auf dieses lästige Problem aufmerksam. |
That's an inconvenience compared to having both of them gone. | Dabei ist das nur eine Kleinigkeit, verglichen damit, beide Arme verloren zu haben. |
I can't put up with the inconvenience of country life. | Ich werde mit den Unannehmlichkeiten des Landlebens nicht fertig. |
The Committee on Budgets' recommendation proposes to ease the inconvenience. | So gibt es trotz all ihrer Einsprüche den Änderungsantrag Nr. 107, der Artikel 21 mit der 1977 geltenden Begrenzung der Mittelübertragung wieder einsetzen will. |
But not being your husband would be a great inconvenience. | Aber nicht lhr Mann zu sein ist sehr unpraktisch. |
Maybe it has some of the inconvenience of the spotlight... | Vielleicht ist es nicht angenehm, im Rampenlicht zu stehen, |
The gains here outweigh any inconvenience to America s freedom to maneuver. | Der diesbezügliche Zugewinn überwiegt bei weitem die Unannehmlichkeiten, die Amerika hinsichtlich der Einschränkungen seiner Manövrier Freiheit in Kauf zu nehmen hätte. |
As such, he was an inconvenience for the Soviet occupation authorities. | Für die sowjetische Besatzungsmacht war er ein unbequemer Regierungschef. |
So, turning on a Wave Bubble might not just cause inconvenience. | Das Einschalten einer Wellenblase erzeugt nicht nur Unannehmlichkeiten. |
Before you go any further, old boy, do consider the inconvenience. | Aber bevor Sie etwas unternehmen, denken Sie an die Folgen. |
I shall go alone when you are away, and won't inconvenience anyone. | Ich will allein hinfahren, wenn du wieder weg bist dann braucht sich niemand um meinetwillen beschämt zu fühlen. |
adequate care for delayed passengers in order to minimise inconvenience to them | angemessene Hilfe für Fluggäste verspäteter Flüge, um die Unannehmlichkeiten so gering wie möglich zu halten |
Transparency ought not to be perceived as an inconvenience for the administration. | Sie sollte nicht als Erschwernis für die Verwaltung verstanden werden. |
I apologize for being obliged to inconvenience a person of your distinction. | Es tut mir Leid, dass ich... einen solchen Mann behelligen muss. |
But compared to that, losing two? Seems like that would be an inconvenience. | Aber verglichen dazu, zwei zu verlieren, wäre das nur eine Unannehmlichkeit. |
But how could it be any inconvenience to have met you, Mrs. Rowan? | Wie kann es eine Unannehmlichkeit sein, Sie getroffen zu haben, Mrs. Rowan? |
would cause significant inconvenience or substantial duplication of costs for the procuring entity | mit erheblichen Schwierigkeiten oder Zusatzkosten für die Beschaffungsstelle verbunden wäre, |
would cause significant inconvenience or substantial duplication of costs for the procuring entity | Interne Nachprüfungsverfahren |
We wish to apologise to all ticket holders for any inconvenience this has caused. | Wir entschuldigen uns bei allen Ticketinhabern für die hierdurch entstandenen Unannehmlichkeiten. |
Attention all skiers. The Black Dog Trail is now open. Sorry for the inconvenience. | VErEhrtE GästE, diE Black Dog PistE ist jEtzt gEöffnEt. |
Mr Titley, I will reply briefly so as not to inconvenience the other MEPs. | Herr Titley, ich werde Ihnen kurz antworten, um nicht die übrigen Abgeordneten zu benachteiligen. |
Related searches : Caused Inconvenience - An Inconvenience - My Inconvenience - Causes Inconvenience - Inconvenience With - Inconvenience For - This Inconvenience - No Inconvenience - Considerable Inconvenience - Inconvenience You - Causing Inconvenience - Much Inconvenience - Travel Inconvenience - Inconvenience Oneself