Translation of "increase confidence" to German language:


  Dictionary English-German

Confidence - translation : Increase - translation : Increase confidence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Moreover, trade liberalization will also increase consumer confidence worldwide.
Darüber hinaus würde eine Handelsliberalisierung auch das Konsumentenvertrauen weltweit steigern.
That will help to increase citizens' confidence in the European Union.
Dies trägt zur Stärkung des Vertrauens bei, das die Bürger in die Union haben müssen.
Obviously, I would also like to increase consumer confidence in GM food.
Selbstverständlich möchte auch ich, dass der Verbraucher mehr Vertrauen in aus GVO hergestellten Lebens und Futtermitteln hat.
It would increase confidence in Ireland and allow us to increase the existing flow of inward foreign direct investment.
Er würde das Vertrauen in Irland verstärken und es uns ermöglichen, den bestehenden Fluss ausländischer Direktinvestitionen in unser Land zu verstärken.
Industry showed its confidence in the centralised system in 1998 with an increase
Genehmigungen nach dem zentralisierten Verfahren
Public confidence, which is very much needed, will also increase as a result.
Auch das Vertrauen der Bürger erfährt damit einen neuen Auftrieb, und das können wir gut gebrauchen.
We simply have to increase both sides' level of confidence in the system.
Es ist nur erforderlich, auf beiden Seiten das Vertrauen in das System etwas zu stärken.
I'm considering taking a gap year to develop myself and increase my self confidence.
Ich überlege, eine Auszeit von einem Jahr zu nehmen, um mich zu entwickeln und mein Selbstbewusstsein zu steigern.
3.6 To increase transparency by streamlining market rules and keeping consumers informed, so as to increase user confidence in the intrinsic value of the free market (but has there really consistently been confidence thus far?).
3.6 Durch Vereinfachung der Marktvorschriften und Bereitstellung von Verbraucherinformatio nen soll die Transparenz erhöht und das Vertrauen der Nutzer in einen funktionstüchtigen Markt gesteigert werden (aber war das bislang tatsächlich stets der Fall?).
Therefore, as far as the citizens are concerned, we will increase what we have to increase, I believe guarantees, confidence, information, transparency.
Deshalb werden wir mit Blick auf die Bürger das steigern, was wir meiner Ansicht nach steigern müssen die Garantien, das Vertrauen, die Information, die Transparenz.
This default must be corrected at the first opportunity if mutual confidence is to increase.
Warum muß der zuständige Ausschuß nach Artikel 47 einen Initiativbericht verfassen, um seine Auf fassung darzulegen?
The objective is to prevent social discrimination and to increase consumer confidence and social cohesion.
Ziel ist es, gesellschaftliche Ausgrenzung zu verhindern und das Vertrauen der Verbraucher sowie die soziale Integration zu stärken.
In general, transparent measures are needed to increase confidence and facilitate contacts between the parties involved.
Allgemein wäre es sinnvoll, transparente Maßnahmen zu fördern, um das Vertrauen zu erhöhen und die Kontakte zwischen den beteiligten Parteien zu erleichtern.
Stipulating realistic target figures can only increase public confidence in the energy policy to be pursued.
Die Festlegung realistischer Zielrichtwerte kann nur das Vertrauen der Bürger in die zu verfolgende Energiepolitik vergrößern.
We must increase consumer confidence by acting not only on traditional fishing, but also on aquaculture.
Das Vertrauen der Verbraucher muss gestärkt werden, indem nicht nur auf die traditionelle Fischerei, sondern auch auf die Aquakultur Einfluss genommen wird.
3.2.2 For measures to increase demand they must not only have a direct effect on consumption and investment, but also increase consumer and investor confidence.
3.2.2 Maßnahmen zur Nachfrageförderung müssen nicht nur unmittelbare Auswirkungen auf Verbrauch und Investitionen haben, sie müssen auch das Vertrauen der Verbraucher und Investoren mehren.
3.2.2 For measures to increase demand they must not only have a direct effect on consumption and investment, but also increase consumer and investor confidence.
3.2.2 Maßnahmen zur Nachfrageförderung müssen nicht nur unmittelbare Auswirkungen auf Ver brauch und Investitionen haben, sie müssen auch das Vertrauen der Verbraucher und Investo ren mehren.
3) The proposal will significantly increase confidence in the protection of deposits in all participating Member States.
3.) Es wird das Vertrauen in den Einlagenschutz in allen teilnehmenden Mitgliedstaaten erheblich erhöhen.
In particular, we must not, as implied by some amendments, allow consumer confidence in GMOs to increase.
Wir dürfen nicht zulassen, wie aus einigen Änderungsanträgen hervorgeht, dass die Verbraucher den GMO zunehmendes Vertrauen entgegenbringen.
The Security Council is mindful of the need to encourage steps to increase confidence in the peace process.
Der Sicherheitsrat ist sich der Notwendigkeit bewusst, zu Maßnahmen anzuregen, die das Vertrauen in den Friedensprozess stärken.
Nevertheless, it is now that we have to recharge the batteries of our confidence and increase our efforts.
Trotzdem sind es diese Momente, in denen man die Batterien unserer Zuversicht wieder aufladen und unsere Anstrengungen verdoppeln muss.
That translates into more legal certainty, more confidence and an increase in e commerce within the European Union.
Dies betrifft Änderungsantrag 24. Das bedeutet mehr Rechtssicherheit, mehr Vertrauen und mehr Wachstum auch des elektronischen Handels in der Europäischen Union.
Advice, information and risk communications for consumers can help to increase our confidence in the food we eat.
Beratung, Information und Risikokommunikation für den Verbraucher sollen zur Stärkung des Vertrauens in unsere Nahrungsmittel beitragen.
confidence confidence interval) interval)
3,0 (1,7 4,3)
(95 confidence (95 confidence
(95 Konfidenz
3.2.2 For the measures to increase demand they must not only have a direct effect on consumption and investment, but must also increase consumer and investor confidence.
3.2.2 Maßnahmen zur Nachfrageförderung müssen nicht nur unmittelbare Auswirkungen auf Verbrauch und Investitionen haben, sie müssen auch das Vertrauen der Verbraucher und Investoren mehren.
It is God who has given confidence to the hearts of the believers to increase and strengthen their faith.
ER ist Derjenige, Der Herzensruhe in die Herzen der Mumin hinabsandte, damit sie mehr Iman zu ihrem Iman gewinnen.
This will increase investors confidence in companies announcements about their performance and will tend to lower companies capital costs .
Dadurch werden das Vertrauen der Anleger in Bekanntmachungen von Unternehmen über ihre Ergebnisse gestärkt und in der Regel die Kapitalkosten von Unternehmen gesenkt .
It is God who has given confidence to the hearts of the believers to increase and strengthen their faith.
Er ist es, der die innere Ruhe in die Herzen der Gläubigen herabgesandt hat, damit sie in ihrem Glauben noch an Glauben zunehmen.
It is God who has given confidence to the hearts of the believers to increase and strengthen their faith.
Er ist es, der die Ruhe spendende Gegenwart in die Herzen der Gläubigen herabgesandt hat, daß sie in ihrem Glauben noch an Glauben zunehmen.
Initiatives to create a more transparent reporting system in order to increase investor confidence should also be investigated further.
Auch Initiativen zur Schaffung eines transparenteren Systems der Berichterstattung sollten weiter geprüft werden, weil damit mehr Vertrauen seitens der Investoren möglich wäre.
and admission to trading is likely to increase investor confidence , in particular as regards investing on an EU wide basis .
deren Zulassung zum Handel dürfte das Vertrauen der Anleger stärken , insbesondere im Hinblick auf EU weite Anlagen .
4.5 Fast and consistent resolution of disputes involving charges of counterfeiting or piracy through strong enforcement would increase consumers confidence.
4.5 Die zügige und konsequente Beilegung von Streitigkeiten im Zusammenhang mit Fälschungen und Nachahmungen mittels strikter Durchsetzungsmaßnahmen würde das Vertrauen der Verbraucher erhöhen.
4.5 Fast and consistent resolution of disputes involving charges of counterfeiting or piracy through strong enforcement would increase consumers confidence.
4.5 Die zügige und konsequente Beilegung von Streitigkeiten im Zusammenhang mit Fälschun gen und Nachahmungen mittels strikter Durchsetzungsmaßnahmen würde das Vertrauen der Verbraucher erhöhen.
Success breeds confidence, and confidence brings progress.
Erfolg erzeugt Selbstvertrauen, und Selbstvertrauen führt zu Fortschritt.
Therefore, in order to increase the levels of confidence and trust, joint working groups of Member States officials have been established.
Aus diesem Grund wurden gemeinsame Arbeitsgruppen aus Beamten der Mitgliedstaaten eingerichtet, um wieder ein starkes Vertrauen herzustellen.
confidence .
im Zusammenhang mit dem Konflikt im Nahen Osten , die hohen Ölpreise und die Volatilität an den Finanzmärkten beeinträchtigt .
Confidence
Unschärfe
confidence
0,001
confidence
1,3 (0,5 2,1)
Confidence.
Sicherheit.
mean adjusted ) consumer confidence industrial confidence 12 12
Im ersten Vierteljahr 1999 übertraf die Industrieproduktion im Durchschnitt bereits das Ergebnis des Vorquartals .
This example shows the clear importance of a European regulatory framework which encourages stability on national markets, helping to increase consumer confidence.
Aus diesem Beispiel wird ersichtlich, wie wichtig ein europäischer Rechtsrahmen ist, der für eine größere Stabilität auf den nationalen Märkten sorgt und somit das Vertrauen der Verbraucher stärkt.
One may doubt whether this will increase popular confidence in the political class, but for now, at least, the arrangement is working.
Man mag daran zweifeln, ob dies das allgemeine Vertrauen in die politische Klasse stärken wird, doch zumindest in diesem Moment funktioniert das Arrangement.
Such a move would strengthen bilateral relations, generate goodwill in Egypt, and increase Israel s confidence in the Muslim Brotherhood s commitment to peace.
Ein solcher Schritt würde die bilateralen Beziehungen stärken, in Ägypten für Verständigungsbereitschaft sorgen und Israels Vertrauen in das Bekenntnis der Muslimbrüderschaft zum Frieden stärken.

 

Related searches : Increase Their Confidence - Confidence Band - Maintain Confidence - Mutual Confidence - Low Confidence - Investor Confidence - High Confidence - Confidence Building - Increased Confidence - Renewed Confidence - Confidence Value - Full Confidence