Translation of "incur any liability" to German language:


  Dictionary English-German

Incur - translation : Incur any liability - translation : Liability - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We do not think that the new Commission, under any circumstances, could incur liability for the past.
Wir sind nicht der Auffassung, daß die neue Kommission in irgendeiner Weise Verantwortung für die Vergangenheit zu tragen hat.
As ASECNA is not the owner of the European satellite navigation systems, it will not incur any liability linked to ownership of the systems.
Da die Union nicht Eigentümerin des SBAS ASECNA System ist, trägt sie keinerlei Haftung aufgrund des Eigentums dieses Systems.
As the Union is not the owner of the SBAS ASECNA system, it will not incur any liability linked with ownership of that system.
Keine der Vertragsparteien kann für Schäden haftbar gemacht werden, die aufgrund der Nutzung der Technologien, die Gegenstand dieses Abkommens sind, durch die andere Vertragspartei entstehen und sie übernimmt auch keine Garantie für deren ordnungsgemäßen Betrieb.
Amendment 5 brings non contractual obligations based on strict liability and the capacity to incur liability in tort delict within the scope of the Regulation.
Abänderung 5 soll klarstellen, dass außervertragliche Schuldverhältnisse auf der Grundlage der verschuldensunabhängigen Haftung sowie die deliktische Haftung in den Anwendungsbereich der Verordnung fallen.
The grounds for exemption from liability, any limitation of liability and any division of liability these are extrinsic factors of liability.
Ausschlussgründe sowie jede Beschränkung oder Teilung der Haftung Gemeint sind die haftungsausschließenden oder beschränkenden Elemente.
Cover of such passengers under the vehicle's compulsory motor insurance does not prejudge any liability they might incur pursuant to the applicable national legislation, nor the level of any award of damages in a specific accident.
Der Schutz dieser Fahrzeuginsassen durch die Haftpflichtversicherung des Fahrzeugs lässt ihre etwaige Haftung nach den anwendbaren einzelstaatlichen Rechtsvorschriften sowie die Höhe eines etwaigen Schadenersatzes bei einem bestimmten Unfall unberührt.
So do not call on any deity besides God, lest you incur His punishment.
Rufe daher außer Allah keinen anderen Gott an, damit du nicht zu denen gehörst, die bestraft werden.
So do not call on any deity besides God, lest you incur His punishment.
So rufe neben Allah keinen anderen Gott an, sonst wirst du zu den Gestraften gehören.
So do not call on any deity besides God, lest you incur His punishment.
So rufe neben Gott keinen anderen Gott an, sonst wirst du zu den Gepeinigten gehören.
Any person infringing this provision may incur the penalties provided for by Malagasy law.
Thunfischfänger der Europäischen Union, die ihre Fänge freiwillig in einem madagassischen Hafen anlanden, erhalten für den Fischereizweig des betreffenden Schiffes auf den in Kapitel II Nummer 3.1 angegebenen Betrag eine Ermäßigung in Höhe von 5 EUR pro Tonne, die in der Fischereizone Madagaskars gefischt wurde.
Any person infringing this provision may incur the penalties provided for by Malagasy law.
Auf Anfrage der Reeder von EU Fischereifahrzeugen übermitteln die Regionaldirektionen des madagassischen Ministeriums für Fischbestände und Fischerei eine Liste lokaler Verarbeitungsunternehmen mit Kontaktadressen.
Thus plc and Viatel (UK) Ltd. also claim that they face incremental tax liability as a result of connecting new customers' sites to their networks, while BT, their main competitor, does not incur such an incremental tax liability.
Thus plc und Viatel (UK) Ltd. weisen ebenfalls darauf hin, dass sie höhere Steuern zahlen müssen, wenn sie neue Kunden an ihre Netze anschließen, während BT als Hauptkonkurrent keine zusätzlichen Steuern zahlen muss.
(e) a liability to any one of the following
(e) Verbindlichkeiten gegenüber
Do not set up any other deity beside God, lest you incur disgrace, and be forsaken.
Setze neben Allah keinen anderen Gott, auf daß du nicht mit Schimpf bedeckt und verlassen dasitzt.
Do not set up any other deity beside God, lest you incur disgrace, and be forsaken.
Setze neben Allah keinen anderen Gott, sonst wirst du gescholten und im Stich gelassen dasitzen.
Do not set up any other deity beside God, lest you incur disgrace, and be forsaken.
Setze Gott keinen anderen Gott zur Seite, sonst wirst du dasitzen, gescholten und im Stich gelassen.
Accordingly, they have neither employees nor business premises in Gibraltar and therefore will incur liability neither for the payroll tax nor for the business property occupation tax.
Dementsprechend haben sie weder Mitarbeiter noch Geschäftsräume in Gibraltar und müssen daher weder Lohnsummensteuern noch Gewerbegrundbenutzungssteuern entrichten.
Additional charges may incur.
Es können zusätzliche Gebühren anfallen.
Farmers cannot assume any civil liability for any harm caused by genetically modified products.
Für eventuelle Schäden, die durch genmodifizierte Erzeugnisse hervorgerufen werden, kann keine zivilrechtliche Haftung durch die Bauern übernommen werden.
(c) the insurance contract does not cover any liability risks
(c) der Versicherungsvertrag deckt keine Haftpflichtrisiken ab
Companies in sectors where capital is extremely mobile, which employ very few staff, would basically incur only the payroll tax, and as such their liability would be capped.
Unternehmen in Sektoren mit außerordentlich beweglichem Kapital, in denen sehr wenig Personal beschäftigt ist, müssten im Wesentlichen nur die Lohnsummensteuer zahlen, und damit wäre ihre Steuerschuld begrenzt.
That leads me to think that when I use that page once I won't incur any costs.
Und ich bin dann der Meinung gewesen, dass, wenn ich da einmal die Seite benutze, mir keine Kosten dadurch entstehen.
ANNEX COMPOSITION OF THE LIABILITY BASE A. The liability base shall include , with the exclusion of any other item 1 .
ANHANG ZUSAMMENSETZUNG DER BEMESSUNGSGRUNDLAGE A. In die Bemessungsgrundlage werden ausschließlich folgende Positionen einbezogen 1 .
We must avoid any question of joint and several liability, which would shift part of the liability onto other people.
Vermieden werden muss jede gesamtschuldnerische Haftung, durch die andere die Verantwortung mit tragen müssten.
Such copies shall incur fees.
Diese Kopien sind gebührenpflichtig.
For example, with a 10 tax, a company with 500 million of accumulated overseas earnings would incur a tax liability of 50 million, to be paid over ten years.
So würde ein Unternehmen mit 500 Millionen US Dollar an kumulierten Auslandsgewinnen bei einer Besteuerung von 10 Steuern in Höhe von 50 Millionen US Dollar entrichten müssen, zahlbar über zehn Jahre.
All this may incur high charges.
All dies kann hohe Kosten verursachen.
It would increase competitiveness, and would be in keeping with the costs we have to incur in any case.
Das wird die Wettbewerbsfähigkeit verbessern und nicht über die Kosten hinausgehen, die sowieso anfallen.
Chairman. Are you saying that it should let you off any liability?
das war lange vor 1994 , und die Einführung des Binnenmarktes war ja schon vorher bekannt.
It could repatriate 500 million at any time with no additional tax liability.
Es könnte jederzeit 500 Millionen US Dollar ohne eine zusätzliche Steuerschuld repatriieren.
Rule 166Power to incur and settle expenditure
5. Der Präsident übermittelt den Haushaltsvoranschlag der Kommission und dem Rat.
An arbitrator shall not, directly or indirectly, incur any obligation or accept any benefit that would in any way interfere, or appear to interfere, with the proper performance of his duties.
Ordnungsgemäß bevollmächtigte Beamte der einen Vertragspartei können mit Zustimmung der anderen Vertragspartei und unter den von dieser festgelegten Voraussetzungen bei in deren Gebiet durchgeführten Ermittlungen anwesend sein.
When the Fed buys US government bonds, it does not incur any credit risk, but it is assuming interest rate risk.
Wenn die Fed US Staatsanleihen aufkauft, geht sie damit keinerlei Kreditrisiko ein, aber sie übernimmt ein Zinsrisiko.
No liability shall be incurred for any act or omission to which no liability applied under the law at the lime when it was committed.
Die Gemeinschaftsorgane sind gehalten, alle notwendigen Maßnahmen zur Verwirklichung dieser Ziele zu ergreifen.
An arbitrator shall not, directly or indirectly, incur any obligation or accept any benefit that would in any way interfere, or appear to interfere, with the proper performance of his her duties.
Artikel 10 Neutrale Elemente
Pierrakakis Who'll incur the cost of the referendum?
Pierrakakis Mit wessen Geld soll das Referendum finanziert werden?
Rule 166 Power to incur and settle expenditure
Artikel 166 Eingehen von Zahlungsverpflichtungen und Zahlungsanweisungen
Rule 74 Power to incur and settle expenditure
Artikel 74 Eingehen von Zahlungsverpflichtungen und Zahlungsanweisungen
During this transport, they incur fractures, they do not get any water or feed, and animal diseases are quickly spread across Europe.
Während dieses Transports erleiden sie Knochenbrüche und bleiben ohne Futter oder Wasser. Ansteckende Tierkrankheiten verbreiten sich rasch über ganz Europa.
They did of course incur higher pension costs than enterprises in other sectors, but they were shielded from any intra industry competition.
Sicherlich hatten sie gegenüber den Unternehmen der anderen Sektoren höhere Rentenlasten zu tragen, aber sie waren vor jeglichem Wettbewerb innerhalb der Branche geschützt.
A member shall not, directly or indirectly, incur any obligation or accept any benefit that would in any way interfere, or appear to interfere, with the proper performance of her or his duties.
Die Mitglieder gehen weder direkt noch indirekt Verpflichtungen ein noch nehmen sie Vorteile an, die in irgendeiner Weise zur ordnungsgemäßen Erfüllung ihrer Aufgaben in Widerspruch stehen oder in Widerspruch zu stehen scheinen.
An arbitrator shall not, directly or indirectly, incur any obligation or accept any benefit that would in any way interfere, or appear to interfere, with the proper performance of her or his duties.
Die Schiedsrichter gehen weder direkt noch indirekt Verpflichtungen ein noch nehmen sie Vergünstigungen an, die in irgendeiner Weise im Widerspruch zur ordnungsgemäßen Erfüllung ihrer Aufgaben stehen oder zu stehen scheinen.
In the case of an umbrella collective investment undertaking, a statement of any cross liability that may occur between classes or investments in other collective investment undertakings and any action taken to limit such liability.
Im Falle eines Dachorganismus für gemeinsame Anlagen ( umbrella collective investment undertaking ) Angabe etwaiger Überkreuz Verpflichtungen, die zwischen verschiedenen Kategorien oder Anlagen in andere Organismen für gemeinsame Anlagen auftreten können, und Angabe der Maßnahmen zur Begrenzung derartiger Verpflichtungen.
Any conditions, limitations or exceptions to such liability shall be consistent with draft principle 3.
Alle für diese Haftung vorgesehenen Bedingungen, Einschränkungen und Ausnahmen müssen mit dem Entwurf von Grundsatz 3 vereinbar sein.
4.7 Civil liability provisions must fully cover compensation for any financial damages that may occur
4.7 Zivilrechtlichen Haftungsbestimmungen müssen die Regulierung möglicherweise auf tretender finanzieller Schäden lückenlos abdecken

 

Related searches : Incur Liability - Incur Personal Liability - Incur A Liability - Any Liability - Incur Any Expenses - Incur Any Liabilities - Incur Any Obligation - Incur Any Expenditure - Incur Any Costs - Under Any Liability - From Any Liability - Discharge Any Liability - Incurs Any Liability