Translation of "independent therefrom" to German language:
Dictionary English-German
Independent - translation : Independent therefrom - translation : Therefrom - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ye are therefrom averting. | Ihr wendet euch jedoch davon ab. |
Ye are therefrom averting. | von der ihr euch abwendet. |
Ye are therefrom averting. | Von dem ihr euch abwendet. |
produced water and grass therefrom, | ER ließ aus ihr ihr Wasser und ihre Weide herauskommen. |
and perverted therefrom are some. | Der allein wird von der (Wahrheit) abgewendet, der sich davon abbringen läßt. |
produced water and grass therefrom, | Aus ihr brachte Er ihr Wasser und ihr Weideland hervor. |
and perverted therefrom are some. | Abwendig machen läßt sich davon, wer sich abwendig machen läßt. |
produced water and grass therefrom, | Er hat aus ihr ihr Wasser und ihre Weide hervorkommen lassen. |
and perverted therefrom are some. | Der wird davon abwendig gemacht, wer sich abwenden läßt. |
produced water and grass therefrom, | Er ließ ihr Wasser und ihre Weideflächen aus ihr hervorkommen. |
and perverted therefrom are some. | abgebracht wird davon, wer abgebracht wurde. |
Eat therefrom and pasture your livestock. | Esst und lasst eure An'am weiden! |
Eat therefrom and pasture your livestock. | Esset denn und weidet euer Vieh. |
Then gushed forth therefrom twelve springs. | Da sprudelten aus ihm zwölf Quellen heraus. |
Then gushed forth therefrom twelve springs. | Da entsprangen ihm zwölf Quellen. |
Eat therefrom and pasture your livestock. | Eßt und weidet euer Vieh. |
Then gushed forth therefrom twelve springs. | Da sprachen Wir Schlag mit deinem Stab auf den Stein. |
And never therefrom will they be absent. | und sie werden von ihr nie abwesend sein. |
And never therefrom will they be absent. | Und sie werden nicht imstande sein, daraus zu entrinnen. |
And never therefrom will they be absent. | und dem sie nicht abwesend sein werden. |
And never therefrom will they be absent. | Und der sie nicht entkommen können. |
And they prohibit others therefrom, and they withdraw therefrom, and they destroy not but their own souls while they perceive not. | Und sie hindern sich daran und halten sich selbst davon fern. Aber sie stürzen sich selbst ins Verderben allein, sie begreifen es nicht. |
And they prohibit others therefrom, and they withdraw therefrom, and they destroy not but their own souls while they perceive not. | Sie verbieten es (anderen) und halten sich (selbst) davon fern. Sie vernichten nur sich selbst, ohne zu merken. |
And they prohibit others therefrom, and they withdraw therefrom, and they destroy not but their own souls while they perceive not. | Und sie verwehren es (den Leuten), und sie selbst entfernen sich davon. Sie bringen nur Verderben über sich selbst, und sie merken es nicht. |
And they prohibit others therefrom, and they withdraw therefrom, and they destroy not but their own souls while they perceive not. | Während sie davon (vom Quran) abraten und sich davon abwenden. Und sie richten doch nur sich selbst zugrunde, ohne daß sie es bemerken. |
therefrom brought forth its waters and its pastures, | Aus ihr brachte Er ihr Wasser und ihr Weideland hervor. |
And they have therefrom other benefits and drinks. | Und sie haben an ihnen noch (anderen) Nutzen und (auch) Trank. |
Turned aside therefrom is who is turned aside. | Der allein wird von der (Wahrheit) abgewendet, der sich davon abbringen läßt. |
Abiding therein forever, without desiring any change therefrom. | in dem sie auf ewig verweilen werden von dort werden sie nicht weggehen wollen. |
therefrom brought forth its waters and its pastures, | Er hat aus ihr ihr Wasser und ihre Weide hervorkommen lassen. |
And they have therefrom other benefits and drinks. | Und sie haben an ihm (allerlei) Nutzen und (etwas) zu trinken. |
Turned aside therefrom is who is turned aside. | Abwendig machen läßt sich davon, wer sich abwendig machen läßt. |
Abiding therein forever, without desiring any change therefrom. | ewig darin zu bleiben, und sie werden nicht begehren, davon wegzugehen'. |
therefrom brought forth its waters and its pastures, | Er ließ ihr Wasser und ihre Weideflächen aus ihr hervorkommen. |
And they have therefrom other benefits and drinks. | Und sie haben an ihnen allerlei Nutzen und etwas zu trinken. |
Turned aside therefrom is who is turned aside. | Der wird davon abwendig gemacht, wer sich abwenden läßt. |
Abiding therein forever, without desiring any change therefrom. | Sie werden darin ewig weilen und sich nicht wünschen, davon wegzugehen. |
therefrom brought forth its waters and its pastures, | ER ließ aus ihr ihr Wasser und ihre Weide herauskommen. |
And they have therefrom other benefits and drinks. | Und in ihnen gibt es für sie Nützliches und zum Trinken. |
Turned aside therefrom is who is turned aside. | abgebracht wird davon, wer abgebracht wurde. |
Abiding therein forever, without desiring any change therefrom. | Darin werden sie ewig bleiben, und sich daraus keinen Umzug wünschen. |
Whoever intercedes for a good cause will have a reward therefrom and whoever intercedes for an evil cause will have a burden therefrom. | Wer eine gottgefällig gute Fürbitte einlegt, hat daran Anteil. Und wer für etwas Verwerfliches Fürbitte einlegt, hat daran Anteil. |
Whoever intercedes for a good cause will have a reward therefrom and whoever intercedes for an evil cause will have a burden therefrom. | Wer eine gute Fürsprache einlegt, dem soll ein Anteil daran zukommen, und wer eine schlechte Fürsprache einlegt, bekommt, was ihr entspricht. |
Whoever intercedes for a good cause will have a reward therefrom and whoever intercedes for an evil cause will have a burden therefrom. | Wer (in) eine(r) gute(n Sache) Fürsprache einlegt, für den wird es einen Anteil daran geben, und wer (in) eine(r) schlechte(n Sache) Fürsprache einlegt, für den wird es ein gleiches davon geben. |
Whoever intercedes for a good cause will have a reward therefrom and whoever intercedes for an evil cause will have a burden therefrom. | Wer eine gute Fürbitte einlegt, erhält einen Anteil daran. Und wer eine schlechte Fürbitte einlegt, erhält einen entsprechenden Anteil daran. |
Related searches : Arising Therefrom - Derived Therefrom - Result Therefrom - Apart Therefrom - Arise Therefrom - Derive Therefrom - Therefrom Derived - Stemming Therefrom - Deriving Therefrom - Resulting Therefrom - Ensuing Therefrom - Benefit Therefrom