Translation of "infringed work" to German language:


  Dictionary English-German

Infringed work - translation : Work - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Infringed.
Verletzt werden.
Children alleged to have infringed or recognized as having infringed penal law
Kinder, die der Verletzung der Strafgesetze verdächtigt oder überführt werden
Obviously, none of them must be infringed.
Auf diese Weise gewinnen wir ganz be stimmt nicht die Achtung anderer Länder.
Mr President, human rights are being infringed.
Herr Präsident! Menschenrechte werden verletzt.
Mutual assistance requests per directive infringed (2007 2010)
Amtshilfeersuchen nach Richtlinien, gegen die verstoßen wurde (2007 2010)
Mutual assistance requests per directive infringed (2007 2008)
Amtshilfeersuchen nach Richtlinien, gegen die verstoßen wurde(2007 2008)
The directive on the registration of passengers was infringed.
Die Richtlinie über die Registrierung der Fahrgäste wurde verletzt.
has seriously or systematically infringed the provisions transposing this Directive .'
in schwerwiegender Weise oder systematisch gegen die Bestimmungen zur Umsetzung dieser Richtlinie versto ßen hat .
The jury found that Samsung had infringed upon Apple's patents.
Die Geschworenen befanden, dass Samsung die Patente von Apple verletzt habe.
(d) has seriously and systematically infringed the provisions of this Directive.
(d) in schwerwiegender Weise systematisch gegen die Bestimmungen dieser Richtlinie verstoßen hat.
Haferkamp infringed it will not hesitate to take the necessary measures.
Pery wurde ein Rückgang der Bestellungen um 50 bis 70 verzeichnet.
Burke fundamental principles of the European Economic Community were being infringed.
Bestimmungen des Vertrages zur Frage des lauteren Wettbewerbs als einem der wichtigsten Grundprinzipien der Europäischen Gemeinschaft verletzt werden.
(d) has seriously and systematically infringed the provisions adopted pursuant to this Directive
(d) in schwerwiegender Weise systematisch gegen die Bestimmungen zur Durchführung dieser Richtlinie verstoßen hat
2.12.3 Concerning Hungary, freedom of speech was infringed in respect of the media.
2.12.3 In Ungarn waren Verstöße gegen die Meinungsfreiheit bei den Medien zu verzeichnen.
The directive on life saving equipment, life jackets and life rafts was infringed.
Gegen Bestimmungen der Richtlinie betreffend Rettungseinrichtungen, Rettungsringe und Rettungsboote wurde ebenfalls verstoßen.
prohibit trading if it finds that the provisions of this Directive have been infringed
den Handel zu untersagen , wenn der Verdacht auf Verstoß gegen die Richtlinienbestimmungen besteht
Delivery of confiscated goods to the owner of the mark that has been infringed
Siehe jedoch 38 und 39 FI MG Wer.. ein nach diesem Gesetz geschütztes Zeichen verletzt ...
The Court of Auditors also found that the relevant financial regulations had been infringed.
Nach den Feststellungen des Rechnungshofes wurden zudem die einschlägigen Finanzvorschriften verletzt.
Nevertheless, we do have our principles and they have been infringed in this case.
Aber wir haben unsere Grundsätze, und sie wurden in diesem Falle verletzt.
The right of the people to keep and bear arms shall not be infringed.
Das Recht des Volkes, Waffen zu besitzen und zu tragen darf nicht versetzt werden.
The infringement proceeding makes it possible to sanction activities which have infringed trade mark rights.
GemeinschafismarAe bietet Jem dieser ähnlich sind. Ob eine Ähnlichkeit vorliegt, wird nach dem Kriterium der
I should like to put on record that my involvement with the Danish referendum has been entirely separate from my work in this House and that I have never infringed any parliamentary rules.
Ich möchte zu Protokoll geben, dass meine Rolle im Hinblick auf die Volksabstimmung in Dänemark nichts mit meiner Arbeit in diesem Haus zu tun hat, und dass ich zu keinem Zeitpunkt die parlamentarischen Spielregeln verletzt habe.
prohibit a public offer if it finds that the provisions of this Directive have been infringed
ein öffentliches Angebot zu untersagen , wenn der Verdacht auf Verstoß gegen die Richtlinienbestimmungen besteht
Mr Sjöstedt too, in his report, mentions those Member States that have repeatedly infringed the habitats directive.
Auch Herr Jonas Sjöstedt ermahnt in seinem Bericht jene Mitgliedstaaten, die die Richtlinie über Lebensräume wiederholt nicht eingehalten haben.
Section 65 provides The copyright in a work ... that is situated, otherwise than temporarily, in a public place, or in premises open to the public, is not infringed by the making of a painting, drawing, engraving or photograph of the work or by the inclusion of the work in a cinematograph film or in a television broadcast.
(2) The copyright in such a work is not infringed by (a) making a graphic work representing it,(b) making a photograph or film of it, or(c) making a broadcast of a visual image of it.
Rules on local elections are infringed, as a rule by the local authorities, and such breaches go unpunished.
Da werden die örtlichen Wahlvorschriften verletzt, in aller Regel durch die örtlich Verantwortlichen, ohne dass solche Verstöße geahndet werden.
Unlike in the USSR, which massively infringed on citizens private space, today s Russians enjoy virtually unlimited individual freedoms.
Anders als in der UdSSR, in der es zu massiven Übergriffen auf das Privatleben der Bürger kam, genießen die Russen heute fast unbegrenzte Freiheiten.
(b) where that access prohibition is infringed, it may be reasonably ensured that the infringement is clearly detectable
(c) es bei einem Verstoß gegen dieses Zugangsverbot als sicher gelten kann, dass der Verstoß sich eindeutig aufdecken lässt,
(pp) where that access prohibition is infringed, it may be reasonably ensured that the infringement is clearly detectable
(pp) es bei einem Verstoß gegen dieses Zugangsverbot als sicher gelten kann, dass der Verstoß sich eindeutig aufdecken lässt,
4.4.3 These mechanisms should be available to all who have their rights infringed upon within the Single Market.
4.4.3 Ein solches Instrument sollte allen zur Verfügung stehen, deren Rechte im Binnenmarkt ver letzt werden.
5.4.3 These mechanisms should be available to all who have their rights infringed upon within the Single Market.
5.4.3 Ein solches Instrument sollte allen zur Verfügung stehen, deren Rechte im Binnenmarkt ver letzt werden.
I would like to point out that I cannot see that any human rights have been infringed here.
Die Präsidentin. Das Wort hat die Fraktion der Europäischen Demokraten.
However, there are aspects of the accident which, in my view, prove that Community law has been infringed.
Es gibt aber auch Umstände des Schiffbruchs, die meines Erachtens eine Verletzung des Gemeinschaftsrechts erkennen lassen.
Each Member State shall determine the penalties to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed.
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei einem Verstoß gegen diese Verordnung anzuwenden sind.
an order prohibiting the defendant from proceeding with the acts which have infringed or would infringe the Community design
Anordnung, die dem Beklagten verbietet, die Handlungen, die das Gemeinschaftsgeschmacksmuster verletzen oder zu verletzen drohen, fortzusetzen
Human rights are infringed on a daily basis, and the opposition is harassed and persecuted in an unacceptable way.
Die Menschenrechte werden täglich missachtet und Vertreter der Opposition auf nicht hinnehmbare Weise schikaniert und verfolgt.
prohibit trading on a regulated market if it finds that the provisions of this Directive, or of national law adopted in accordance with this Directive, have been infringed, or if it has reasonable grounds for suspecting that the provisions of this Directive have been infringed
den Handel an einem geregelten Markt zu verbieten, wenn sie entdeckt, dass gegen die Bestimmungen dieser Richtlinie bzw. der zur Umsetzung dieser Richtlinie erlassenen nationalen Rechtsvorschriften verstoßen wurde bzw. berechtigte Gründe für die Annahme bestehen, dass gegen sie verstoßen wurde
There is a whole series of things which need looking at right away, especially if Community legislation was also infringed.
Eine ganze Reihe von Faktoren muss unverzüglich überprüft werden, darunter in erster Linie auch die Frage, ob gegen EU Richtlinien verstoßen wurde.
I agree with them that there is no democracy in this Parliament and that the Rules of Procedure are being infringed.
Wir wissen alle, daß die Kräuselung auf der Meeresoberfläche nichts aussagt über die Macht des Meeres oder über die Richtung der Wassermassen.
I decided not to draw up a long list of countries where human rights are infringed with varying degrees of gravity.
Sie haben keinen Antrag zum Verfahren gestellt, sondern Sie wollen einfach nur in der Debatte das Wort er greifen.
If the provisions of the regulation are infringed, uniform sanctions should as far as possible be established for all Member States.
Wird gegen die Bestimmungen der Verordnung verstoßen, so müssten die Sanktionen möglichst einheitlich für alle Mitgliedstaaten festgelegt werden.
Every year, throughout the world and here in Europe, the fundamental rights of disabled people continue to be infringed in many ways.
Alljährlich leiden in der Welt und bei uns in Europa die Behinderten immer noch unter vielfachen Beeinträchtigungen ihrer Grundrechte.
In view of the diversity of intellectual property rights, it is essential to know which of those rights are infringed most frequently.
Angesichts der Vielgestaltigkeit der geistigen Eigentumsrechte erweist es sich außerdem als unbedingt erforderlich, in Erfahrung zu bringen, welche Rechte am häufigsten verletzt werden.
Quite the contrary, this is the only provision of the Treaty which has been repeatedly infringed by Community bodies and Member States.
Dieser Mißerfolg ist zum einen auf die institutionellen Zwänge und zum anderen darauf zurückzuführen, daß es im Rat am politischen Willen zu einer europäischen Sozialpolitik fehlte. te.
These must be created with the agreement of the countries involved otherwise, the constitutions of some Member States would certainly be infringed.
Sie müssen mit Zustimmung der beteiligten Länder eingerichtet werden, da sonst mit Sicherheit die Verfassungen einiger Mitgliedstaaten verletzt würden.

 

Related searches : Infringed Upon - Infringed Party - Allegedly Infringed - Is Infringed - Infringed Patent - Trademark Infringed - Necessarily Infringed - Rights Infringed - To Be Infringed - Work Climate - Mental Work - Emergency Work - Stop Work