Translation of "infringing goods" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Removal of infringing sign from the goods Destruction of infringing goods | 1. Freiheitsstrafe verletzender Waren Auskunftsan spruch |
Removal of infringing sign from the goods Destruction of infringing goods | Entfernung des Zeichens von den Waren Vernichtung verletzender Waren Auskunftsanspruch spruch |
Removal of infringing sign from the goods Destruction of infringing goods | 1. Freiheitsstrafe verletzender Waren Auskunftsanspruch spruch |
Imprisonment goods Destruction of infringing goods | Entfernung des Zeichens von den Waren Vernichtung verletzender Waren Auskunftsanspruch spruch |
Removal of infringing sign from the goods Destruction of infringing goods Right of information | Entfernung des Zeichens von den Waren Vernichtung verletzender Waren Auskunftsanspruch spruch |
Removal of infringing sign from the goods Destruction of infringing goods Right of information | 42(1) DK MG für die Benutzung der Marke zuzüglich Schadenersatz für etwaigen weiteren Schaden |
Removal of infringing sign from the goods Destruction of infringing goods Right of information | Keine ausdrückliche Bestimmung in der portugiesischen Gesetzgebung, daß die Sanktionen auch auf Gemeinschaftsmarken Anwendung finden. |
found in possession of the infringing goods on a commercial scale | nachweislich die rechtsverletzenden Waren in gewerblichem Ausmaß in ihrem Besitz hatte, |
was found in possession of the infringing goods on a commercial scale | Artikel 322 |
was found in possession of the infringing goods on a commercial scale | nachweislich rechtsverletzende Ware in gewerblichem Ausmaß in ihrem Besitz hatte, |
Removal of infringing sign from the goods Destruction of infringing goods Right of information infringement of national marks and comprise of removed in some other way and the destruction is disproportionate. portionate. | Der In den letzten 3 Jahren erzielte Gewinn, wenn das Gericht dies nach den finanziellen oder sonstigen Verhältnissen des Beklagten für angemessen erachtet |
Removal of infringing sign from the goods Destruction of infringing goods Right of information order their settlement as a lump sum computed on the basis of the records of the proceedings and of the presumptions deriving therefrom. | Veröffentlichung des als Folge der Verletzung einer eingetragenen Marke ergangenen Urteils |
Order that the offending sign be erased, removed or obliterated from any infringing goods, material or articles in the possession, custody or control of the infringing per son | Anordnung, daß das rechtswidrige Zeichen von bzw. an allen verletzenden Waren, Gegenständen und Gerätschaften, die sich in Besitz, Gewahrsam oder unter Kontrolle des Verletzers befinden, abgelöst, entfernt oder unkenntlich gemacht wird |
in particular destruction of any infringing goods and making unserviceable tools and devices used solely and | Keine ausdrückliche Bestimmung, daß diese Sanktionen auch auf Gemeinschaftsmarken Anwendung finden. |
At the borders of the Community, goods suspected of infringing IPRs can be seized under Customs legislation54. | An den Gemeinschaftsgrenzen können Waren, bei denen der Verdacht besteht, dass sie gegen Rechte des geistigen Eigentums verstoßen, aufgrund des Zollrechts54 beschlagnahmt werden. |
The Parties agree to cooperate with a view to eliminating international trade in goods infringing intellectual property rights. | Informationsaustausch über den Rechtsrahmen für Rechte des geistigen Eigentums und über die Vorschriften zum Schutz und zur Durchsetzung dieser Rechte Erfahrungsaustausch über die Fortschritte bei der Rechtsetzung in diesen Bereichen |
The Parties agree to cooperate in respect of international trade in goods suspected of infringing intellectual property rights. | Die Vertragsparteien kommen überein, im Bereich des internationalen Handels mit Waren, die im Verdacht stehen, Rechte des geistigen Eigentums zu verletzen, zusammenzuarbeiten. |
(4) The customs authorities should also be able to take action against counterfeit goods, pirated goods and goods infringing certain intellectual property rights which are exported, re exported or leave the Community customs territory. | (4) Die Zollbehörden müssen auch tätig werden können, wenn nachgeahmte Waren, unerlaubt hergestellte Vervielfältigungsstücke oder Nachbildungen und Waren, die bestimmte Rechte an geistigem Eigentum verletzen, ausgeführt, wiederausgeführt oder aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft verbracht werden. |
Removal of illegally affixed trade marks from the goods which are in the possession of the infringing party or at his disposal | Entfernung rechtswidrig angebrachter Marken von den sich im Besitz oder in der Verfügungsgewalt des |
Where not reasonably practicable for the offending sign to be erased, removed or obliterated destruction of the infringing goods, material or articles in question | Section 92 (6) GB TMA, Section 7 GB TMCR letzenden Zeichens nicht angemessen durchführbar, Vernichtung der fraglichen Waren, Materialien und Gegenstände und oder |
(a) Any person who, without lawful reason, holds goods he knows to bear an infringing mark or has knowingly sold, offered for sale, furnished or offered to furnish goods or services under such mark | 14 (9) FI MG Eine Marke ist von der Eintragung ausgeschlossen, wenn sie mit einer Gemeinschaftsmarke verwechselt werden kann .. |
The Parties agree to effectively implement Article 69 of the TRIPS Agreement in respect of international trade in goods suspected of infringing intellectual property rights. | Jede Vertragspartei stellt sicher, dass im Fall eines Dienstes der Informationsgesellschaft, der in der Speicherung von durch Nutzer gelieferten Informationen besteht, der Diensteanbieter nicht für die im Auftrag eines Nutzers gespeicherten Informationen verantwortlich ist, sofern |
For natural and legal persons, paragraph 3 provides for fines, the confiscation of the infringing goods and of the materials, implements or media used predominantly for the manufacture or distribution of the goods in question. | Absatz 3 sieht für natürliche und juristische Personen Geldstrafen vor, ferner die Beschlagnahme der rechtsverletzenden Ware sowie der Vorrichtungen, der Träger und des sonstigen Materials, die vorwiegend zur Herstellung oder zur Verbreitung der betreffenden Ware gedient haben. |
Article 14 provides for the destruction of the infringing goods where their presence on the market is detrimental to the holder of the intellectual property right. | Artikel 14 sieht die Vernichtung rechtsverletzender Ware für den Fall vor, dass dem Inhaber des Rechts an geistigem Eigentum durch den Verbleib der Ware am Markt ein Schaden ent stehen würde. |
Erasure, removal or obliteration of the offending sign from any infringing goods, material or articles in the possession, custody or control of the in fringing party | Section 14 (2) GB TMA einen Dritten einen Gewinn zu erzielen oder einem anderen einen Verlust zuzufügen, begeht |
Google is accused of infringing seven patents. | Google wird in sieben Fällen der Patentverletzung bezichtigt. |
an order to seize the infringing products | Anordnung, die nachgeahmten Erzeugnisse zu beschlagnahmen |
The customs authorities shall be active in targeting and identifying shipments containing goods suspected of infringing an intellectual property right on the basis of risk analysis techniques. | Die Vertragsparteien kommen überein, mit dem Ziel zusammenzuarbeiten, die Erfüllung der Zusagen und Verpflichtungen nach diesem Kapitel zu unterstützen. |
gambling illegal in the US) or infringing (i.e. | Poing, Franzis 2002, ISBN 3 7723 6999 5 (SELFHTML in Buchform). |
laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EC) No 1383 2003 concerning customs action against goods suspected of infringing certain intellectual property rights and the measures to be taken against goods found to have infringed such rights | mit Durchführungsvorschriften zu der Verordnung (EG) Nr. 1383 2003 des Rates über das Vorgehen der Zollbehörden gegen Waren, die im Verdacht stehen, bestimmte Rechte geistigen Eigentums zu verletzen, und die Maßnahmen gegenüber Waren, die erkanntermaßen derartige Rechte verletzen |
In particular, for that purpose, they shall, where appropriate, exchange information and arrange for cooperation between their competent authorities with regard to trade in goods infringing intellectual property rights. | Erfahrungs und Informationsaustausch über die Durchsetzung von Rechten des geistigen Eigentums |
US Internet providers block access to infringing domain names. | US Internetanbieter dazu zu zwingen den Zugang zu rechtsverletzende Domainnamen zu blockieren. |
US Internet providers block access to infringing domain names. | Es gibt der Regierung die Macht, die amerikanischen Internet Anbieter zu zwingen, den Zugang zu rechtsverletzenden Domain Namen zu blockieren. |
The following infringing acts are penalised by the above | Auch bei Freispruch Entfernung oder Vernichtung, wenn die Gefahr von Verwechslungen besteht |
order the seizure or delivery up of the goods suspected of infringing an intellectual property right so as to prevent their entry into or movement within the channels of commerce. | die Beschlagnahme oder Herausgabe der Waren, bei denen der Verdacht auf Verletzung eines Rechts des geistigen Eigentums besteht, anzuordnen, um deren Inverkehrbringen und Umlauf auf den Vertriebswegen zu verhindern. |
For goods in transit through the territory of a Party destined for the territory of the other Party, the former Party shall provide information to the latter Party to enable effective enforcement against shipments of goods suspected of infringing an intellectual property right. | Erfahrungsaustausch über die Durchsetzung dieser Rechte auf zentraler und subzentraler Ebene durch die Zollbehörden, die Polizei sowie durch Verwaltungs und Justizstellen Koordinierung, auch mit anderen Ländern, um die Ausfuhr nachgeahmter Waren zu verhindern |
I hereby undertake to pay all costs incurred under the basic Regulation by keeping goods under customs control pursuant to Article 9, and where applicable Article 11, including costs occasioned by the destruction of goods infringing an intellectual property right pursuant Article 17. | Ich verpflichte mich, die Zahlung aller Kosten zu gewährleisten, die gemäß der Grundverordnung entstehen können, wenn in Anwendung dieser Verordnung die Waren unter zollamtlicher Überwachung behalten werden, und gegebenenfalls gemäß Artikel 11 einschließlich jener Kosten, die durch Zerstörung oder Vernichtung von Waren entstehen, die gemäß Artikel 17 ein Recht an geistigem Eigentum verletzten. |
In case of infringing acts committed professionally Imprisonment of max. | L. 716 1 Verletzung der Rechte des Inhabers einer Marke |
It is, in fact, infringing the Treaty on two points. | Hier verletzt es diesen in zwei Punkten. |
On summary conviction to imprisonment for a term not exceeding six months or to a fine not exceeding IRE 100,000 or both tion of the infringing goods, materials or articles in ques | Im summarischen Verfahren Freiheitsstrafe bis zu 6 Monaten oder Geldstrafe bis zu 100 000 IRE oder beides |
In some Member States, there are no measures, procedures and remedies such as the right of information and the recall, at the infringer's expense, of the infringing goods placed on the market. | In einigen Mitgliedstaaten stehen Maßnahmen, Verfahren und Rechtsbehelfe wie das Auskunftsrecht und der Rückruf rechtsverletzender Ware vom Markt auf Kosten des Verletzers nicht zur Verfügung. |
(2) The marketing of counterfeit and pirated goods, and indeed all goods infringing intellectual property rights, does considerable damage to law abiding manufacturers and traders and to right holders as well as deceiving, and in some cases endangering the health and safety of, consumers. | (2) Durch das Inverkehrbringen nachgeahmter Waren und unerlaubt hergestellter Vervielfältigungsstücke oder Nachbildungen und allgemein durch das Inverkehr bringen von Waren, die Rechte an geistigem Eigentum verletzen, wird den rechtstreuen Herstellern und Händlern sowie den Rechtsinhabern erheblicher Schaden zugefügt die Verbraucher werden getäuscht und mitunter Gefahren für ihre Gesundheit und ihre Sicherheit ausgesetzt. |
2 (3), 60, AT DRAFT TML damages, including the profits of which the injured party mainly for the production of infringing goods, with the exception of those goods the state and use of which would not infringe the trade mark rights of the plaintiff. tiff. | Glauben hat der Inhaber der Marke das Recht, die Übereignung von beweglichen |
Such measures may include the detailed description, with or without taking of samples, or the physical seizure of the alleged infringing goods, and, in appropriate cases, the materials and implements used in the production and or distribution of those goods and the documents relating thereto. | Artikel 103 |
Such measures may include the detailed description, with or without the taking of samples, or the physical seizure of the infringing goods, and, in appropriate cases, the materials and implements used in the production and or distribution of these goods and the documents relating thereto. | Derartige Maßnahmen können die ausführliche Beschreibung mit oder ohne Einbehaltung von Mustern oder die dingliche Beschlagnahme der rechtsverletzenden Ware sowie gegebenenfalls der für die Herstellung und oder den Vertrieb dieser Waren notwendigen Werkstoffe und Geräte und der zugehörigen Unterlagen umfassen. |
Related searches : Non-infringing Goods - Ipr Infringing Goods - Allegedly Infringing - Infringing Material - Infringing Products - Infringing Upon - Copyright Infringing - Infringing Content - Infringing Act - Infringing Use - Infringing Activity - Infringing Party - Without Infringing - Infringing Nature