Translation of "inherit the throne" to German language:


  Dictionary English-German

Inherit - translation : Inherit the throne - translation : Throne - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He was placed under attainder, so could not inherit the throne, and was finally executed by Henry VII.
Er wurde im Tower von London gefangengehalten, bis er wegen Hochverrats von Heinrich VII.
This marriage was an attempt to inherit the throne of Castile as Joan was the sole daughter of Henry IV.
Oktober 1495)In zweiter Ehe vermählte er sich 1475 mit Johanna von Kastilien, einer Tochter König Heinrichs IV.
Having remained unmarried, she was still eligible to inherit the throne but was displaced by her younger brother Infante Philip who was born in 1720.
Sie hatte zwar immer noch Anspruch auf den Thron, rückte aber mit der Geburt ihres jüngeren Bruders Philip im Jahre 1720, in der Thronfolge nach hinten.
p. message color inherit border color inherit
p.message color inherit border color inherit
The birth of Wilhelmina's daughter Juliana in 1909 lessened the chance for any member of the house of Wettin (Saxe Weimar Eisenach branch) to inherit the Dutch throne.
Mit der Geburt von Prinzessin Juliana (1909 2004) sank die Wahrscheinlichkeit erheblich, dass je ein Mitglied des Hauses Sachsen Weimar Eisenach den niederländischen Thron besteigen würde.
Inherit?
Geerbt?
Who will inherit me and inherit from the family of Jacob.
auf daß er mein Erbe sei und der Erbe des Hauses Jakobs.
Inherit acls
ACLs vererben
Inherit style
Name
Inherit style
Stil ableiten von
Who shall inherit of me and inherit (also) of the house of Jacob.
auf daß er mein Erbe sei und der Erbe des Hauses Jakobs.
He was a son of Ahmose I and Ahmose Nefertari, but had at least two elder brothers, Ahmose ankh and Ahmose Sapair, and was not expected to inherit the throne.
Neben den drei Brüdern Ahmose( anch), Sa Amun und Ahmose Sapair hatte er noch sechs Schwestern, von denen Ahmose Meritamun II.
Will the Meek Inherit Russia?
Gerät Russland in zahme Hände?
(c) the capacity to inherit
(c) die Erbfähigkeit
Inherit parent attribute
Attribut von übergeordnetem Element übernehmen
Map acl inherit
ACL Liste erben
Did you inherit?
Hast du vielleicht geerbt?
Inherit her again.
Sie wieder als Erbin einsetzen.
To inherit me, and inherit from the House of Jacob, and make him, my Lord, pleasing.
auf daß er mein Erbe sei und der Erbe des Hauses Jakobs. Und mache ihn, mein Herr, (Dir) wohlgefällig.
To inherit me, and inherit from the House of Jacob, and make him, my Lord, pleasing.
der mich beerbt und von der Sippe Ya'qubs erbt, und mach ihn, mein Herr, (Dir) wohlgefällig.
To inherit me, and inherit from the House of Jacob, and make him, my Lord, pleasing.
Der mich beerbt und von der Sippe Jakobs erbt, und mach ihn, mein Herr, (Dir) wohlgefällig.
To inherit me, and inherit from the House of Jacob, and make him, my Lord, pleasing.
der mich beerbt und auch von der Familie Ya'qubs erbt, und lasse ihn HERR! ein Angenommener sein!
Banquo reveals this to the audience, and while sceptical of the new King Macbeth, he remembers the witches' prophecy about how his own descendants would inherit the throne, this makes him suspicious of Macbeth.
Er fürchtet aber um seine Position, zum einen, weil Banquo von den Hexen weiß, und zum anderen, weil deren Prophezeiung besagt, dass Macbeth nicht Stammvater der königlichen Linie sein werde.
Make me inherit the bountiful Paradise.
Und mache mich von den Erben der Dschanna desWohlergehens!
Who shall inherit the Firdaus (Paradise).
die Al Firdaus erben werden.
Make me inherit the bountiful Paradise.
Und mache mich zu einem der Erben des Paradieses der Wonne
Make me inherit the bountiful Paradise.
Und mach mich zu einem (der) Erben des Gartens der Wonne.
Make me inherit the bountiful Paradise.
Und mach mich zu einem der Erben des Gartens der Wonne.
Who shall inherit the Firdaus (Paradise).
die Al firdaus erben.
Who will inherit paradise.
die Al Firdaus erben werden.
Who will inherit paradise.
die Al firdaus erben.
Will his son inherit?
Erbt ihn sein Sohn?
Obviously the girls won't inherit anything now.
Die Mädchen können natürlich dann nichts mehr übernehmen.
And We made other people inherit them (i.e. We made the Children of Israel to inherit the kingdom of Egypt).
Und Wir gaben es anderen Leuten zum Erbe.
And We made other people inherit them (i.e. We made the Children of Israel to inherit the kingdom of Egypt).
Und WIR überließen diese anderen Leuten zum Erbe.
Who will inherit me and inherit from the family of Jacob. And make him, my Lord, pleasing to You .
der mich beerbt und auch von der Familie Ya'qubs erbt, und lasse ihn HERR! ein Angenommener sein!
Who will inherit me and inherit from the family of Jacob. And make him, my Lord, pleasing to You .
der mich beerbt und von der Sippe Ya'qubs erbt, und mach ihn, mein Herr, (Dir) wohlgefällig.
Who will inherit me and inherit from the family of Jacob. And make him, my Lord, pleasing to You .
Der mich beerbt und von der Sippe Jakobs erbt, und mach ihn, mein Herr, (Dir) wohlgefällig.
Who will inherit al Firdaus.
die Al firdaus erben.
shall inherit a pleasing life,
ein Wohlleben genießen
Who will inherit al Firdaus.
die Al Firdaus erben werden.
shall inherit a pleasing life,
so wird er in einem zufriedenen Leben sein.
shall inherit a pleasing life,
Der wird ein zufriedenes Leben haben.
shall inherit a pleasing life,
so hat er ein angenehmes Leben.
Inherit permissions from parent directory
Zugriffsrechte des übergeordneten Ordners erben

 

Related searches : Inherit The Earth - Assume The Throne - Abdicate The Throne - Take The Throne - Ascended The Throne - On The Throne - Claim The Throne - Ascend The Throne - Inherited The Throne - Renounce The Throne - Inherit From - To Inherit