Translation of "integration of processes" to German language:
Dictionary English-German
Integration - translation : Integration of processes - translation : Processes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
3.2 Strengthening regional integration processes | 3.2 Stärkung der regionalen Integrationsprozesse |
5.2 Strengthening regional integration processes | 5.2 Die Stärkung der Prozesse regionaler Integration |
The impact of the economic and financial crisis on migratory flows and integration processes | Die Auswirkungen der Wirtschafts und Finanzkrise auf Migrationsströme und Integrationsprozesse |
6.2.5 The EESC wishes to stress the importance of the urban environment for integration processes. | 6.2.5 Der EWSA möchte hier darauf hinweisen, dass dem städtischen Umfeld bei den Integra tionsprozessen große Bedeutung zukommt. |
tools for the rapid transfer and integration of new technologies into the design and operation of manufacturing processes, | Instrumente für den raschen Transfer und die Einbeziehung neuer Technologien in den Entwurf und die Praxis von Fertigungsprozessen |
1.3 Integration processes need to be improved in the interests of both economic efficiency and social cohesion. | 1.3 Sowohl im Hinblick auf die wirtschaftliche Effizienz als auch auf den sozialen Zusammenhalt sind Verbesserungen in den Integrationsprozessen notwendig. |
3.2.2 Cooperation between EU and LAC civil society organisations could help to strengthen these integration processes. | 3.2.2 Die Zusammenarbeit zwischen den zivilgesellschaftlichen Organisationen der EU und Latein amerikas und des karibischen Raums könnte diese Integrationsprozesse stärken. |
2.10 An economy based on the integration of technological progress into the production processes provides a wide range of new products and processes of high added value, both in production and consumption. | 2.10 Eine Wirtschaft, die auf der Überführung des technischen Fortschritts in die Herstellungs prozesse beruht, erzeugt eine breite Palette neuer Erzeugnisse und Verfahren mit hohem Mehrwert, sowohl in der Produktion als auch im Konsum. |
2.11 An economy based on the integration of technological progress into the production processes provides a wide range of new products and processes of high added value, both in production and consumption. | 2.11 Eine Wirtschaft, die auf der Überführung des technischen Fortschritts in die Herstellungs pro zesse beruht, erzeugt eine breite Palette neuer Erzeugnisse und Verfahren mit hohem Mehr wert, sowohl in der Produktion als auch im Konsum. |
2.12 An economy based on the integration of technological progress into the production processes provides a wide range of new products and processes of high added value, both in production and consumption. | 2.12 Eine Wirtschaft, die auf der Überführung des technischen Fortschritts in die Herstellungs prozesse beruht, erzeugt eine breite Palette neuer Erzeugnisse und Verfahren mit hohem Mehrwert, sowohl in der Produktion als auch im Konsum. |
Instead, this mitochondrial ER interface emphasizes the integration of the mitochondria, the product of an endosymbiotic event, into diverse cellular processes. | Stattdessen wird die Integration der Mitochondrien in verschiedene zelluläre Prozesse betont, als das Resultat eines endosymbiontischen Vorgangs. |
Uniface Seven also saw the introduction of several other tools A tool for the modeling, integration and management of business processes. | Uniface Seven erlebte auch die Einführung folgender weiterer Werkzeuge Ein Werkzeug zu Modellierung, Integration und Management von Geschäftsprozessen. |
4.4 Cooperation must also continue with the various regional integration processes such as ECOWAS, ASEAN and Mercosur. | 4.4 Außerdem muss sie die Zusammenarbeit mit unterschiedlichen Organisationen der regionalen Integration wie ECOWAS, ASEAN oder Mercosur fortsetzen. |
Yet it is these very regional integration processes that the Commission says that it wants to support. | Doch eben diese regionalen Integrationsprozesse will die Kommission unterstützen. |
I am not going to prejudge whether we should make more or less progress in the processes of political integration. | Ich will jetzt nicht vorschnell darüber urteilen, ob wir in den politischen Integrationsprozessen mehr oder weniger vorankommen sollten. |
a) e business, which aims to create an environment which stimulates the integration of ICT in all aspects of production and business processes. | a) E Business, mit dem ein Umfeld geschaffen werden soll, dass die IKT im gesamten Produktionsprozess und im Unternehmen verankern hilft. |
3.2.1 One of the EU's LAC policy priorities is to support regional integration processes both the subregional processes which are already under way, and even a regional integration process for the whole of Latin America, the first step towards which was taken with the creation of the South American Community of Nations. | 3.2.1 Die Unterstützung der regionalen Integrationsprozesse ist eine der politischen Prioritäten der EU in Lateinamerika und der Karibik und zwar die bereits laufenden subregionalen Integra tionsprozesse und auch ein regionaler Integrationsprozess, der ganz Lateinamerika umfasst und der mit der Schaffung der Südamerikanischen Nationengemeinschaft erste konkrete Gestalt annahm. |
4.5.1.1 The increasing importance of environmental limits, processes of integration, or the growing role of interactivity cannot be bypassed when refurbishing buildings and infrastructure. | 4.5.1.1 Bei der Sanierung von Gebäuden und Infrastrukturen darf die zunehmende Bedeutung der ökologischen Grenzen, der Integrationsprozesse und der Interaktivität nicht außer Acht gelas sen werden. |
Smooth adjustment processes are further enhanced by economic and financial integration and are crucial for the proper functioning of the European economies . | Reibungslose Anpassungsprozesse werden durch die wirtschaftliche und finanzielle Integration weiter verbessert und sind für das ordnungsgemäße Funktionieren der europäischen Volkswirtschaften von entscheidender Bedeutung . |
The Americas, the Pacific and Asia are using the European Union as a model and interlocutor in the processes of regional integration. | In den regionalen Integrationsprozessen in Amerika, im Pazifischen Raum und in Afrika betrachtet man die Europäische Union als Modell und Gesprächspartner. |
2.2 The benefits of the transfer of business processes are well understood greater integration in the value chain, acceleration of processes from design to delivery, improved customer interfaces (especially in the context of social networks) and greater competitiveness overall. | 2.2 Die Vorteile einer Verlagerung von Geschäftsabläufen ins Internet sind erwiesen besser integrierte Wertschöpfungskette, raschere Prozessabfolge von Entwurf bis Lieferung, verbesserte Kundenschnittstellen (vor allem aufgrund der sozialen Netzwerke) und insgesamt gesteigerte Wettbewerbsfähigkeit. |
5.3.2 The EESC also considers it essential that the EU continue to pursue its policy of supporting regional integration processes in Latin America. | 5.3.2 Der EWSA hält es andererseits für wesentlich, dass die EU an ihrer Politik zur Unterstützung des Prozesses der regionalen Integration in Lateinamerika und der Karibik festhält. |
Among the issues examined were the preconditions for regional cooperation arrangements , the optimal sequencing of the processes of integration and monetary and financial cooperation , and the compatibility between regional trade integration and World Trade Organization rules . | Diskutiert wurden u. a. wichtige Voraussetzungen für regionale Kooperationen und die Kompatibilität zwischen regionalen Handelsabkommen und den BestimDIE INTERNATIONALE ROLLE DES EURO Der Euro war auch im Jahr 2004 an den internationalen Kapital und Devisenmärkten sowie als Anker , Reserve und Interventionswährung gefragt . |
Secondly, the step by step approach Western European countries have taken towards integration is a model we should adopt in the Balkan processes of integration in order to qualify for entry into the European Union. | Zweitens ist die schrittweise Annäherung der westeuropäischen Länder mit dem Ziel der Integration ein Modell, das wir bei den Integrationsprozessen auf dem Balkan übernehmen sollten, um uns für einen Beitritt zur Europäischen Union zu qualifizieren. |
The EESC also considers it essential that the EU must continue to pursue its policy of supporting supranational regional integration processes in Latin America. | Der EWSA ist hält es andererseits der Ansicht für wesentlich, dass die EU an ihrer Politik zur Unterstützung des Prozesses der regionalen Integration in Lateinamerika und der Karibik festhält. |
4.2 In order to carry forward and legitimise regional integration processes, a bottom up movement from civil society organisations is vital. | 4.2 Damit die regionalen Integrationsprozesse angestoßen und legitimiert werden können, bedarf es eines Impulses von unten nach oben, also ausgehend von den zivilgesellschaftlichen Organisationen. |
4.2 In order to carry forward and legitimise regional integration processes, a bottom up movement from civil society organisations is vital. | 4.2 Damit die regionalen Integrationsprozesse angestoßen und legitimiert werden können, bedarf es eines Impulses von unten nach oben, also ausgehend von den zivilgesellschaftlichen Orga nisationen. |
5.8 The economic crisis and the rise in unemployment are weakening integration processes and exacerbating a number of conflicts within society and the labour market. | 5.8 Die Wirtschaftskrise und der Anstieg der Arbeitslosigkeit schwächen derzeit die Integrations prozesse und verschärfen bestimmte Konflikte in der Gesellschaft und auf dem Arbeitsmarkt. |
6.8 The economic crisis and the rise in unemployment are weakening integration processes and exacerbating a number of conflicts within society and the labour market. | 6.8 Die Wirtschaftskrise und der Anstieg der Arbeitslosigkeit schwächen derzeit die Integrations prozesse und verschärfen bestimmte Konflikte in der Gesellschaft und auf dem Arbeitsmarkt. |
Analysis and evaluation of integration measures and processes in general and in the Member State in particular, past and present, in order to increase efficiency | Analyse und Evaluierung früherer und aktueller Integrationsmaßnahmen und prozesse im Allgemeinen und im Mitgliedstaat im Besonderen mit dem Ziel der Effizienzsteigerung |
Only political stature can make us credible interlocutors in the western world as difficult processes of cultural, economic and, above all, judicial integration are developed. | Nur, wenn wir ein politisches Profil besitzen, können wir weltweit und im Westen zu glaubwürdigen Partnern bei der Bewältigung schwieriger Prozesse der kulturellen, wirtschaftlichen und vor allem rechtlichen Integration werden. |
Processes of integration have always been accompanied by transitional arrangements and by temporary safeguard clauses such as those to which you, Mr Verheugen, have referred. | Übergangsregelungen haben immer Integrationsprozesse begleitet, ebenso die zeitlich begrenzten Schutzklauseln, auf die Sie, Herr Verheugen, hingewiesen haben. |
5.2.1 One of the EU's LAC policy priorities is to support integration processes, since these processes (including the creation of the South American Community of Nations) can foster productive investment, economic growth, social cohesion and boost the region's influence in multilateral world governance. | 5.2.1 Die Unterstützung von Integrationsprozessen gehört zu den Prioritäten der Politik der EU gegenüber Lateinamerika und der Karibik, da diese (einschließlich der Gründung der Süd amerikanischen Gemeinschaft der Nationen) produktive Investitionen, Wirtschaftswachstum, sozialen Zusammenhalt und den Einfluss der Region auf die weltweite multilaterale Staats führung fördern können. |
4.10.4 Having a common European approach can be very helpful, as it entails very considerable added value for integration policies and processes. | 4.10.4 Ein gemeinsames europäisches Konzept kann äußerst nützlich sein, da es einen großen Mehr wert für die Integrationsmaßnahmen und verfahren bringt. |
This two year preparatory period will be used to strengthen regional integration processes and the ACP countries' capacity to conduct trade negotiations. | Diese zweijährige Vorbereitungsphase soll zur Stärkung der regionalen Integrationsprozesse und der Fähigkeit der AKP Staaten zur Führung der Handelsverhandlungen genutzt werden. |
6.3.2 The EESC believes that the increasing importance of environmental limits, processes of integration, or the growing role of interactivity cannot be bypassed when refurbishing buildings and infrastructure. | 6.3.2 Nach Ansicht des EWSA darf bei der Sanierung von Gebäuden und Infrastrukturen die zunehmende Bedeutung der ökologischen Grenzen, der Integrationsprozesse und der Interak tivität nicht außer Acht gelassen werden. |
6.3.2 The EESC believes that the increasing importance of environmental limits, processes of integration, or the growing role of interactivity cannot be bypassed when refurbishing buildings and infrastructure. | 6.3.2 Nach Ansicht des EWSA darf bei der Sanierung von Gebäuden und Infrastrukturen die zunehmende Bedeutung der ökologischen Grenzen, der Integrationsprozesse und der Inter aktivität nicht außer Acht gelassen werden. |
6.3.2 The EESC believes that the increasing importance of environmental limits, processes of integration, or the growing role of interactivity cannot be bypassed when refurbishing buildings and infrastructure. | 6.3.2 Nach Ansicht des EWSA darf bei der Sanierung von Gebäuden und Infrastrukturen die zuneh mende Bedeutung der ökologischen Grenzen, der Integrationsprozesse und der Interak tivi tät nicht außer Acht gelassen werden. |
But rules that were devised for this in the 1920s and 1930s are no longer suitable for today s international integration of economic processes and corporate structures. | Doch die dazu in den zwanziger und dreißiger Jahren des letzten Jahrhunderts erarbeiteten Regeln eignen sich nicht mehr für die heutige grenzüberschreitende Integration von Wirtschaftsprozessen und Konzernstrukturen. |
In view of the experience with Mercosur, it is essential that we strengthen both integration processes in order to promote the agreements we all aspire to. | Angesichts der Erfahrungen mit dem Mercosur ist es wichtig, beide Integrationsprozesse zu vertiefen, um die von uns angestrebten Abkommen zu ermöglichen. |
These processes exhaust continuous Lévy processes. | An Introduction to Stochastic Processes. |
The two processes are separate processes. | Diese beiden Prozesse laufen getrennt voneinander ab. |
The Committee would therefore finally once again stress how important it is to take account of the social dimension in the course of the integration and transformation processes. | Abschließend betont der WSA nochmals, daß der Berücksichtigung der sozialen Dimension im Integrations und Transformationsprozeß besondere Bedeutung zukommt. |
The Standard distinguishes between customer oriented processes, supporting processes and management processes. | Der Standard unterscheidet zwischen kundenorientierten Prozessen, unterstützenden Prozessen und Managementprozessen. |
The range of such production processes is broad, extending from industrial scale mass production processes to artisanal, traditional processes. | Auch ihr Spektrum ist breit und reicht von industriell seriellen Verfahrensweisen bis hin zu handwerklich traditionellen Verfahren. |
Related searches : Standardization Of Processes - Optimization Of Processes - Series Of Processes - Number Of Processes - Types Of Processes - Complexity Of Processes - Automation Of Processes - Development Of Processes - Organisation Of Processes - Processes Of Life - Definition Of Processes - Assessment Of Processes - List Of Processes