Translation of "interest in whether" to German language:


  Dictionary English-German

Interest - translation : Interest in whether - translation : Whether - translation :
Ob

  Examples (External sources, not reviewed)

My interest was in whether the environment had changed.
Hatte sich die Gegend sehr verändert?
Only citizens can tell whether policy decisions are really in their interest.
Nur die Bürger können beurteilen, ob die politischen Entscheidungen ihrem Willen entsprechen oder nicht.
I wonder whether all this is in the interest of the Com munity.
Lassen Sie mich dazu sagen, daß wir dem Rat geholfen haben.
My interest in whether Laszlo stays or goes is purely a sporting one.
Ich interessiere mich für Laszlo aus rein sportlichen Gründen.
d ) whether a person 's interest in securities held with an intermediary extinguishes or has priority over another person 's interest
d ) ob das Recht einer Person an Intermediär verwahrten Wertpapieren ein konkurrierendes Recht zum Erlöschen bringt oder ihm gegenüber Vorrang hat
I cannot predict whether they will indeed be continuing interest ayahuasca in 10 years.
Ich kann nicht vorhersagen, ob sie ja sein anhaltendes Interesse Ayahuasca in 10 Jahren.
Mr Narjes. (DE) The question is whether there is sufficient interest in such a conference.
Dieses Fünf Jahres Programm hätte am 1. Januar die ses Jahres in Kraft treten sollen.
We all have an interest in this, whether we are participating in the currency union from the start or whether we will be joining later.
Das liegt in unserem gemeinsamen Interesse, unabhängig davon, ob wir von Anfang an an der gemeinsamen Währung beteiligt sind oder uns später anschließen.
Photographer Levente Hernádi expressed his doubts over whether there was no interest in motivating the events.
Der Fotograf Levente Hernádi äußerte den Verdacht dass der Vorfall politisch motiviert sei.
In areas which serve their national interest, individual members should decide whether to retain wholly national control or whether to co operate with others.
In Bereichen, die ihren nationalen Interessen dienen, sollten die einzelnen Mitgliedsstaaten entscheiden, ob sie die gesamte nationale Kontrolle beibehalten oder mit anderen kooperieren wollen.
MFI interest rates on overnight deposits , i.e. indicators 1 and 7 in Appendix 2 , shall cover all overnight deposits , whether or not they are interest bearing .
MFI Zinssätze für täglich fällige Einlagen , d. h. die Meldepositionen 1 und 7 in Anlage 2 , umfassen sämtliche täglich fälligen Einlagen , unabhängig davon , ob diese verzinslich sind oder nicht .
Some Japanese now wonder whether their ultra low interest rate policy could be contractionary.
In Japan fragen sich manche inzwischen, ob die dortigen ultraniedrigen Zinsen nicht ein Schrumpfen der Volkswirtschaft begünstigen.
Consequently, regardless of whether it is right or wrong, this is a sector which has an interest in maligning the
Sollte es also einen gemeinsamen Fonds geben, in den die Beträge aus den Bürgschaften eingezahlt werden?
Furthermore, the European Community has a vital interest in settling this question of whether a directive is the appropriate instrument.
Wir wissen aber auch, daß die moderne Technologie der Computer es uns ermöglicht, vom Menschen und den von ihm gesammelten Daten sozusagen eine Art Röntgenbild zu geben, und hier liegt die große Gefahr.
In addition, the Commission wondered whether the aid could be regarded as compensation for a service of general economic interest.
Ferner warf die Kommission die Frage auf, ob die Beihilfe als Kompensation für eine Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse angesehen werden könnte.
Regardless of whether such policies were in the long term interest of these countries, in the short run they were politically costly.
Unabhängig von der Frage, ob eine solche Politik langfristig im Interesse dieser Länder ist, war sie kurzfristig zunächst einmal politisch kostspielig.
Mr Davignon, Vice President of the Commission. (FR) The question is whether or not a procedure is regular when the interest in question, in the Community, is the interest of a single producer.
Wie gesagt, hat die Zurückstellung der Entlastung des Rechnungsführers mit der Tatsache nicht das ge ringste zu tun, daß wie dem Hohen Haus bekannt ist Disziplinarverfahren laufen.
What also comes into play, however, is whether there is even any interest to renovate in the planned area at all.
Es spiele aber auch eine Rolle, ob in dem geplanten Gebiet überhaupt Interesse bestehe, zu sanieren.
The house sale has sparked interest on social media, where some have enquired whether the pig is included in the sale.
Der Hausverkauf sorgte in den sozialen Medien für Interesse, als einige fragten, ob das Schwein im Kaufpreis enthalten sei.
Of course, we await the Commission' s reply with great interest, in order to see whether the objective has been fulfilled.
Wir erwarten natürlich mit Interesse die Antwort der Kommission, um festzustellen, ob das Ziel erreicht wurde.
The Commission examined whether the maintenance of the anti dumping measures on glyphosate would be in the interest of the Community.
Die Kommission prüfte, ob die Aufrechterhaltung der Antidumpingmaßnahmen gegenüber Glyphosat im Interesse der Gemeinschaft läge.
Finally, the Commission wondered whether a market economy creditor would not have requested a higher interest rate.
Schließlich bezweifelte die Kommission, dass ein unter normalen marktwirtschaftlichen Bedingungen handelnder Kapitalgeber nicht einen höheren Zinssatz verlangt hätte.
He asked Ms Reding whether she thought that it was in the Press's interest not to encourage the development of digital content.
Abschließend richtet Herr BARABÁS die Frage an Frau REDING, ob ihrer Meinung nach die Printmedien ein Interesse daran haben, die Entwicklung digitaler Inhalte nicht zu fördern.
The European Community endeavours to examine whether it is in its interest to join existing Hague Conventions in respect of which there is Community competence.
Die Europäische Gemeinschaft bemüht sich, zu prüfen, ob ein Beitritt zu bestehenden Haager Übereinkommen, die Zuständigkeitsbereiche der Gemeinschaft berühren, in ihrem Interesse ist.
What I want to know is if anyone is actually taking an interest in whether the fish they catch are large or small.
Ich möchte fragen, inwieweit man sich mit der Frage befasst hat, ob die gefangenen Fische größer oder kleiner sind.
It is in their interest and also in our interest.
Dies ist in ihrem sowie in unserem Interesse.
Irving Kristol, sometime editor of the magazine The Public Interest and one of the intellectual midwives of this idea, later wrote that he was interested not in whether it was true, but in whether it was useful.
Irving Kristol, zeitweilig Herausgeber der Zeitschrift The Public Interest und einer der geistigen Geburtshelfer dieser Idee, schrieb später, dass er kein Interesse daran gehabt hätte, ob dies wahr wäre, sondern nur, ob es nützlich wäre.
I am waiting with interest to hear from the Commissioner whether she has been keeping cards close to her chest or whether her public position remains the same.
Ich bin wirklich gespannt, ob Frau Wallström all ihre Karten ausgespielt oder sich vielleicht doch noch einen Trumpf aufgehoben hat.
It would also be nice for us to know in Denmark whether they support the entirely passive use of capital involved in investments in high interest securities.
Stattdessen müßten wir die Neigung zu Investitionen und den Abzug des Kapitals aus den nicht produktiven zugunsten der produktiven Sektoren fördern.
Interest, dividends and other returns relating to financial instruments classified as financial liabilities are expenses, regardless of whether those amounts paid are legally characterised as dividends, interest or otherwise.
Bei Finanzinstrumenten, die als finanzielle Verbindlichkeiten klassifiziert werden, sind Zinsen, Dividenden und andere Erträge unbeschadet ihrer möglichen gesetzlichen Bezeichnung als Dividenden, Zinsen oder Ähnliches als Aufwand zu berücksichtigen.
The third question is whether it is possible to assess the Community's interest in such plans in the context of envisaging financial support by the Community.
Der Ver kehrsausschuß ist der Meinung, daß sich in der Ge meinschaft zwei große Wasserstraßen Verkehrskreuze bilden müssen, nämlich die Nord Süd Verbindung Rhein Rhöne Kanal und die Ost West Verbindung Rhein Main Donau Kanal, und daß sich um dieses Wasserstraßen Verkehrskreuz die nationalen Wasserstraßen organisch anordnen müssen.
As you are aware, whether one is for this report or against it, it did arouse a great deal of interest in this Parliament.
Be kanntlich hat dieser Bericht, ob man nun für oder ge gen ihn ist, in diesem Parlament erhebliches Aufsehen erregt.
You are claiming for yourself the right to decide whether informing Parliament about a procedure is in the European Union' s interest or not.
Sie beanspruchen für sich das Recht zu entscheiden, ob die Information des Parlaments über einen Vorgang im Interesse der Europäischen Union liegt oder nicht.
(5) In the interest of consumers, this Regulation should apply to all aromatised wine products marketed in the Union, whether produced in the Member States or in third countries.
(5) Im Interesse der Verbraucher sollte diese Verordnung für alle in der Union vermarkteten aromatisierten Weinerzeugnisse gelten, unabhängig davon, ob sie in der Union oder in Drittländern hergestellt wurden.
Whether one views this as currency manipulation or as an accidental by product of lower interest rates is irrelevant.
Ob man dies als Währungsmanipulation oder als zufälliges Nebenprodukt niedrigerer Zinsen betrachtet, ist ohne Belang
Whether interest rates do rise will also depend on how US saving and investment evolves over the same period.
Ob die Zinssätze steigen, wird auch davon abhängen, wie sich die US Ersparnisse und Investitionen im gleichen Zeitraum entwickeln.
It will be for the Secretary General to judge whether a particular act raises a conflict of interest situation.
Es ist Sache des Generalsekretärs, zu entscheiden, ob eine bestimmte Handlung einen Interessenkonflikt hervorruft.
Whether dealing with a corporation, a religion or a government, the foremost interest is to preserve the institution itself.
Egal ob es sich um einen Konzern, eine Religion oder eine Regierung handelt, das wichtigste Interesse ist immer die Erhaltung der Institution selbst.
I am not absolutely sure, however, whether last week' s interest rate cut was entirely consistent with this policy.
Allerdings weiß ich nicht genau, ob die Zinssenkung der letzten Woche genau in diese Politik hineinpasst.
It has also to be considered whether any damages award should include interest on it, as well as the amount of interest to be paid and how it is calculated.
Auch muss sorgfältig geprüft werden, ob etwaige Schadenersatzleistungen Zinsen beinhalten sollten, wie hoch der zu zahlenden Zinsbetrag sein und wie er berechnet werden sollte.
... Interest in emotion.
Ebenso wurde die Ponderation entwickelt.
This is not always in business' interest or in every politicians' interest.
Das ist nicht immer im Interesse der Wirtschaft oder der Politik.
( c ) remunerated private activities . In deciding whether to grant authorisation to engage in these private activities , the ECB shall have regard for whether the activity has a negative impact on the member of staff 's duties towards the ECB and , in particular , whether it is a likely source of conflict of interest .
Bei der Entscheidung , ob eine Genehmigung für die Ausübung dieser privaten Tätigkeiten erteilt wird , ist die EZB verpflichtet , zu berücksichtigen , ob die Tätigkeit eine negative Auswirkung auf die Pflichten des Mitarbeiters gegenüber der EZB hat , und insbesondere ob sie eine wahrscheinliche Quelle für Interessenskonflikte darstellt .
whether it would be otherwise contrary to the essential interest of the Requested Authority's jurisdiction to provide the information requested
Die ersuchende Behörde sollte alle rechtmäßigen und nach vernünftigem Ermessen möglichen Maßnahmen ergreifen, um die Vertraulichkeit vertraulicher Informationen zu wahren.
Despite this, we hear all kinds of conflicting stories in the various Member States, depending on whether it is in their interest to turn this into an issue.
In den einzelnen Mitgliedstaaten sind jedoch diverse anders lautende Stimmen zu vernehmen, je nachdem, wie sehr man darauf aus ist, diese Angelegenheit zu thematisieren.

 

Related searches : Whether Whether - In Interest - In Assessing Whether - In Deciding Whether - In Determining Whether - In Considering Whether - Whether In Respect - Whether In Particular - Interest In Politics - Interest In Football - Interest In Life - Interest In Learning - Interest In Having