Translation of "intermittent sources" to German language:
Dictionary English-German
Intermittent - translation : Intermittent sources - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Intermittent power from multiple sources. | Intermittierende Strom aus mehreren Quellen. |
Also, these are intermittent sources. | Außerdem unterliegen diese Quellen Unterbrechungen |
We need storage breakthroughs for these intermittent clean energy sources. | Wir brauchen Durchbrüche bei der Speicherung dieser diskontinuierlich zur Verfügung stehenden sauberen Energiequellen. |
The economic effects from electricity systems created by increased and intermittent supply from renewable sources | Die wirtschaftlichen Auswirkungen von Elektrizitätssystemen mit einem wachsenden Anteil intermittierender erneuerbarer Energien |
Intermittent dropping out of beats at pulse is called intermittent pulse . | Manchmal ist der peripher getastete Puls langsamer als die Herzfrequenz im EKG. |
3.5 If increased installation of intermittent renewable energy sources continues, indirect systemic costs will outstrip the direct costs of the electricity production facilities . | 3.5 Bei weiterem Ausbau fluktuierender erneuerbarer Energieträger werden die indirekten Sys temkosten die direkten Kosten der jeweiligen Elektrizitätserzeugungsanlagen übertreffen. |
3.6 If increased installation of intermittent renewable energy sources continues, indirect systemic costs will outstrip the direct costs of the electricity production facilities . | 3.6 Bei weiterem Ausbau fluktuierender erneuerbarer Energieträger werden die indirekten Sys temkosten die direkten Kosten der jeweiligen Elektrizitätserzeugungsanlagen übertreffen. |
3.7 If increased installation of intermittent renewable energy sources continues, indirect systemic costs will outstrip the direct costs of the electricity production facilities . | 3.7 Bei weiterem Ausbau fluktuierender erneuerbarer Energieträger werden die indirekten Sys temkosten die direkten Kosten der jeweiligen Elektrizitätserzeugungsanlagen übertreffen. |
3.5 If development of intermittent renewable energy sources continues, indirect systemic costs will by far outstrip the direct costs of the electricity production facilities . | 3.5 Bei weiterem Ausbau fluktuierender erneuerbarer Energieträger werden die indirekten Sys temkosten die direkten Kosten der jeweiligen Elektrizitätserzeugungsanlagen erheblich über treffen. |
Treatment of acute intermittent porphyria | Treatment of acute intermittent porphyria |
Is it reliable or intermittent? | Ist sie zuverlässig oder schwankend? |
Renewable energy production is by nature intermittent, and the sheer number of fluctuating power sources in Germany is already pushing its existing grid to the limit. | Die Erzeugung erneuerbarer Energien ist naturgemäß unregelmäßig und aufgrund der Vielzahl fluktuierender Energiequellen in Deutschland stößt sein bestehendes Netz bereits an seine Grenzen. |
(functionally anephric, requiring intermittent haemodialysis) Recommended | Eine |
Intermittent spreading is possible as well. | Intermittierende Ausscheidung ist ebenfalls möglich. |
Intermittent spreading is possible as well. | Geimpfte Tiere können den Bordetella bronchiseptica Impfstamm über einen Zeitraum von 6 Wochen und möglicherweise über mindestens 1 Jahr intermittierend ausscheiden. |
Or their speakers suck. (Intermittent speech) | Oder ihre Boxen funktionieren nicht. |
3.16 The first answer to the Irish Presidency's question is therefore that producing electricity from intermittent renewable energy sources will lead to significantly higher costs for electricity users. | 3.16 Erste Antwort auf die Fragestellung der irischen Ratspräsidentschaft lautet also Weitere sig nifikante Kostensteigerungen für die Verbraucher von Elektrizität aus fluktuierenden erneuer baren Energien sind vorhersehbar. |
The economy as a whole, i.e. basically consumers (and or taxpayers) will inevitably be burdened with the total costs arising from the use of intermittent renewable energy sources. | 3.16 Gesamte Systemkosten Unvermeidlich muss die Volkswirtschaft, im Wesentlichen also der Verbraucher (und oder Steuerzahler), für die gesamten Systemkosten aus der Nutzung fluktu ierender erneuerbarer Energieträger aufkommen. |
The economy as a whole, i.e. basically consumers (and or taxpayers), will inevitably be burdened with the total costs arising from the use of intermittent renewable energy sources. | 3.17 Gesamte Systemkosten Unvermeidlich muss die Volkswirtschaft, im Wesentlichen also der Verbraucher (und oder Steuerzahler), für die gesamten Systemkosten aus der Nutzung fluktu ierender erneuerbarer Energieträger aufkommen. |
Treatment should be intermittent and not continuous. | Die Behandlung soll intermittierend und nicht kontinuierlich erfolgen. |
5.3 Much of Europe's RES development is based on intermittent sources like wind generation and photo voltaic panels which adds to, rather than replaces, generation capacity and network needs. | 5.3 Die Entwicklung erneuerbarer Energieträger stützt sich in Europa größtenteils auf inter mit tie rende Energiequellen wie Windenergie und Photovoltaikkollektoren, die die Erzeu gungs ka pazität und den Strombedarf weniger ersetzen als ergänzen. |
5.3 Much of Europe s RES development is based on intermittent sources like wind generation and photo voltaic panels which adds to, rather than replaces, generation capacity and network needs. | 5.3 Die Entwicklung erneuerbarer Energieträger stützt sich in Europa größtenteils auf inter mit tie rende Energiequellen wie Windenergie und Photovoltaikkollektoren, die die Erzeu gungs ka pazität und den Strombedarf weniger ersetzen als ergänzen. |
3.17 The first answer to the Irish Presidency's question is therefore that producing increasingly more electricity from intermittent renewable energy sources will lead to significantly higher costs for electricity users. | 3.17 Die erste Antwort auf die Fragestellung des irischen Ratsvorsitzes lautet also Weitere signifi kante Kostensteigerungen für die Verbraucher von zunehmend mehr Elektrizität aus fluktuie renden erneuerbaren Energien sind vorhersehbar. |
3.18 The first answer to the Irish Presidency's question is therefore that producing increasingly more electricity from intermittent renewable energy sources will lead to significantly higher costs for electricity users. | 3.18 Die erste Antwort auf die Fragestellung des irischen Ratsvorsitzes lautet also Weitere signifi kante Kostensteigerungen für die Verbraucher von zunehmend mehr Elektrizität aus fluktuie renden erneuerbaren Energien sind vorhersehbar. |
The treatment should be intermittent and not continuous. | Das Arzneimittel soll nur zur intermittierenden und nicht zur kontinuierlichen Langzeitbehandlung eingesetzt werden. |
Treatment should be intermittent and not continuous. ro | Die Behandlung soll intermittierend und nicht kontinuierlich erfolgen. el |
Treatment should be intermittent and not continuous. du | Die Behandlung soll intermittierend und nicht kontinuierlich erfolgen. ni |
The treatment should be intermittent and not continuous. | Die Behandlung sollte intermittierend und nicht kontinuierlich sein. |
Windpower has a high EROEl, but is intermittent. | Windkraft haft einen hohen EROEI, läuft aber nicht ununterbrochen. |
This intermittent publication contains references on topical subjects. | Diese nicht regelmäßig erscheinende Veröffentlichung enthält bibliographische Angaben zu aktuellen Themen. |
This intermittent publication contains references on topical subjects. | Diese unregelmäßig erscheinende Veröffentlichung enthält bibliographische Angaben zu aktuellen Themen. |
The tre atment should be intermittent and not continuous. | Das Arzneimittel soll nur zur intermittierenden und nicht zur kontinuierlichen Langzeitbehandlung eingesetzt werden. |
Long term treatment should be intermittent and not continuous. | Eine Langzeitbehandlung sollte intermittierend und nicht kontinuierlich durchgeführt werden. |
How to change intermittent replaces the time, anyone remember? | So ?ndern intermittierende ersetzt die Zeit erinnern, anyone? |
3.26 The above mentioned effects of so called feed in laws in some Member States which involve excessive subsidisation of intermittent energy sources constitute one particularly extreme example of regulation which hampers innovation. | 3.26 Als besonders krasses Beispiel innovationshemmender Regelung seien noch einmal die Auswirkungen der in einigen Mitgliedstaaten bestehenden sog. Einspeisungsgesetze mit ihrer Überförderung intermittierender Energieträger erwähnt. |
3.3 In this chapter, we discuss the costs of intermittent renewable energy sources, before going on in the next chapter to look at possible further economic repercussions and to make recommendations for action. | 3.3 In diesem Kapitel werden die Kosten für fluktuierende erneuerbare Energieträger betrachtet, und im nächsten Kapitel deren mögliche weitere Rückwirkung auf die Wirtschaft, verbunden mit Handlungsempfehlungen. |
Would intermittent therapy be as useful as long term treatment? | Wäre eine Therapie mit Unterbrechungen genauso sinnvoll wie eine Langzeitbehandlung? |
It's pretty much like the moon. It has intermittent eclipses. | Wie der Mond mit gelegentlichen Finsternissen. |
3.3 In this chapter, we discuss the costs of such intermittent renewable energy sources, before going on in the next chapter to look at possible further economic repercussions and to make recommendations for action. | 3.3 In diesem Kapitel werden die Kosten für fluktuierende erneuerbare Energieträger betrachtet, und im nächsten Kapitel deren mögliche weitere Rückwirkung auf die Wirtschaft, verbunden mit Handlungsempfehlungen. |
An increase in electricity production from intermittent renewable energy sources will inevitably lead to significantly higher costs for electricity users, both industrial and domestic, said the opinion's rapporteur, Mr Gerd Wolf (Germany, Various Interests Group). | Eine zunehmende Erzeugung von Strom aus intermittierenden erneuerbaren Energieträgern wird bei den Verbrauchern sowohl bei der Industrie als auch den Privathaushalten unweigerlich zu deutlich höheren Kosten führen , so der Berichterstatter dieser Stellungnahme Gerd Wolf (Deutschland, Gruppe Verschiedene Interessen). |
In addition to this, Ukraine has faced an intermittent gas war. | Und zusätzlich sieht sich die Ukraine einem immer wieder aufflackernden Gaskrieg ausgesetzt. |
Despite the government s intermittent anti corruption campaigns, progress has been slow. | Trotz wiederholter Antikorruptions Kampagnen der Regierung gab es bisher keine nennenswerten Fortschritte. |
Expected respiratory events are bradypnoea, intermittent respiratory patterns, hypoventilation, and apnoea. | Zu erwartende Wirkungen auf die Atmung sind Bradypnoe, intermittierender Atemrhythmus, Hypoventilation und Apnoe. |
calls for proposals to be organized on a continuous, not intermittent, basis | Aufrufe zur direkten Unterbreitung von Vorschlägen ohne zwischengeschaltete Stellen |
See also Intermittent Inductive Automatic Train Stop Cab signalling References External links | Der Lenkungskreis Fahrzeuge des Eisenbahn Bundesamtes beschloss im August 2014, im Zusammenhang mit der EBO Änderung vom 25. |
Related searches : Intermittent Renewable Sources - Intermittent Energy Sources - Intermittent Duty - Intermittent Use - Intermittent Operation - Intermittent Generation - Intermittent Connection - Intermittent Problem - Intermittent Failure - Intermittent Fault - Intermittent Power - Intermittent Access - Intermittent Loading