Translation of "investment amount" to German language:


  Dictionary English-German

Amount - translation : Investment - translation : Investment amount - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Of the amount of eligible investment in other areas
der förderfähigen Investitionen in den übrigen Gebieten
Of the amount of eligible investment in other regions
der förderfähigen Investitionen in den übrigen Gebieten
maximum limits on total amount of investment eligible for support,
die Obergrenzen für den Gesamtumfang der Investitionen, die für eine Beihilfe in Betracht kommen
Of the amount of eligible investment in the outermost regions
der förderfähigen Investitionen in den Gebieten in äußerster Randlage
Total eligible investment costs amount to EUR 141036103 (at 2000 prices).
Die beihilfefähigen Investitionskosten belaufen sich auf insgesamt 141036103 EUR (Angaben für 2000).
The entire investment amount was considered eligible by the Italian authorities.
Die italienischen Behörden sind von der Beihilfefähigkeit des gesamten Investitionsbetrages ausgegangen.
Kronoply based its investment decision on the expected amount of aid.
Kronoply stützte seine Investitionsentscheidung auf den erwarteten Beihilfebetrag.
Spending a large amount of money to do a little amount of good is not a sound investment.
Viel Geld auszugeben, um wenig Gutes zu tun, ist keine vernünftige Investition.
Consett has been modernized and had a massive amount of capital investment.
Dies ergibt eine besorgniserregende Summe, Herr Präsident, von 32 Mio. Arbeitslosen in der Gemeinschaft für das Jahr 1990.
Of the amount of eligible investment by young farmers in other areas
der förderfähigen Investitionen von Junglandwirten in den übrigen Gebieten
Of the amount of eligible investment by other farmers in other areas
der förderfähigen Investitionen von anderen Landwirten in den übrigen Gebieten
Of the amount of eligible investment in regions eligible under the Convergence Objective
der förderfähigen Investitionen in den unter das Konvergenzziel fallenden Regionen
Investment costs for this project amount to EUR 9500000. They are limited to the amount of the investment related to the heat distribution system, to the exclusion of the re powered turbine.
Die Investitionskosten für das Projekt belaufen sich auf 9500000 EUR. Diese Kosten beschränken sich auf die Investitionen in das Wärmeverteilungsnetz, unter Ausschluss der umgerüsteten Turbine.
This is understandable private investment firms spend an enormous amount on marketing and salaries.
Dies ist verständlich Private Investmentunternehmen geben enorme Beträge für Marketing und Gehälter aus.
Tier 1 automatic investment of a limited fixed amount per customer on a principal basis,
Stufe 1 ( Tier 1 ) automatische Anlage eines begrenzten festgelegten Betrags pro Kunde auf eigene Rechnung
These areas are given over to intensive farming which requires an enormous amount of capital investment.
In diesen Gebieten wird intensive Landwirtschaft betrieben, die enorme Kapitalinvestitionen er fordert.
The guarantee shall be released once the competent agency notes that the amount of real expenditure resulting from the investment exceeds the amount of the advance.
Diese Sicherheit wird freigegeben, sobald die Zahlstelle feststellt, dass der Betrag der tatsächlichen Ausgaben im Rahmen der Investition den Vorschussbetrag überschreitet.
(f) the amount of own resources that the counterpart is ready to mobilise for the investment window.
(f) die Höhe der Eigenmittel, die die Partnereinrichtung für das Investitionsfenster aufzubringen bereit ist.
According to the United Kingdom, total required investment will amount to GBP 187,760 million in nominal terms.
Laut britischen Behörden werden sich die Investitionen nominal auf 187,76 Mio. GBP belaufen.
In particular, the number of jobs created and the total investment amount correspond to those mentioned above.
Insbesondere wurde die oben genannte Anzahl an Arbeitsplätzen geschaffen, und der Gesamtinvestitionsbetrag entspricht ebenfalls den oben gemachten Angaben.
However, stability can only be sustained if structural reforms are carried out and the amount of investment raised.
Allerdings ist die Stabilität nur dann dauerhaft, wenn Strukturreformen durchgeführt und die Investitionsbeträge erhöht werden.
AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount
AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen
the financial amount transferred to beneficiaries and an assessment of EIB financing and investment operations on an aggregated basis
Unbeschadet der Bestimmungen des Unterabsatzes 1 stellt die EIB dem Europäischen Parlament und der Kommission Rohdaten im selben Format und im selben Zeitrahmen (d. h. spätestens am 31. März des Jahres, in dem der entsprechende EFSI Bericht fällig ist) zur Verfügung.
Of the amount of eligible investment in the areas referred to in Article 36(a)(i), (ii) and (iii)
der förderfähigen Investitionen in Gebieten gemäß Artikel 36 Buchstabe a Ziffern i, ii und iii
It maintains, moreover, that the State's investment is higher than the amount of its participation in France Télécom's capital.
Außerdem übersteige die Investition des Staates seine Kapitalbeteiligung an FT.
AAR AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR AAR AAR AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount
AVJ AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ Laufzeit von einem Jahr bis zu zwei Jahren Laufzeit über zwei Jahre
Indeed the amount of investment needed to reconstitute the economic potential and rebuild the economic and social infrastructure in the affected areas justifies Community aid and a considerable amount of finance.
Die Mängel, die der Sozialfonds in der Vergangen heit aufgewiesen hat und die Revision im Jahre 1982 ist ja ein Anlaß, darüber nachzudenken , be ziehen sich einmal auf die Feststellungen des Rechnungshofs. Hier waren die Darstellungen der Korn
However, in the case that investment funds did in fact grant loans, this amount should be allocated in other assets .
Wenn Investmentfonds dennoch Kredite gewähren, wird dieser Betrag den sonstigen Aktiva zugewiesen.
However, in the case that investment funds did in fact issue securities, this amount should be allocated in other liabilities .
Wenn Investmentfonds dennoch Schuldverschreibungen ausgeben, wird dieser Betrag den sonstigen Passiva zugewiesen.
Of the amount of eligible investment in the smaller Aegean Islands within the meaning of Regulation (EEC) No 2019 93
der förderfähigen Investitionen auf den Ägäischen Inseln
Projects submitted under measure 2 (Investment support for improving agricultural and fish products processing and marketing), constituted 60 of the total amount of the investment support that was approved in 2001.
Auf Projekte im Rahmen der Maßnahme 2 (Investitionsförderung zur Verbesserung der Verarbeitung und Vermarktung von Agrar und Fischereierzeugnissen) entfielen 60 der Investitionsförderung, die im Jahr 2001 insgesamt bewilligt wurde.
An amount of 7.400.000 was transferred to budgetary line B7 020 and made available for investment measures in the beneficiary countries.
7 400 000 wurden auf die Haushaltslinie B7 020 übertragen und für Investitionsmaßnahmen in den begünstigten Ländern zur Verfügung gestellt.
The scheme provides for aid of 12 for this type of investment, corresponding to the amount of EUR 2919480 mentioned above.
Diese Regelung sieht für diese Art von Investitionen eine Beihilfe in Höhe von 12 vor, so dass sich der Betrag von 2919480 EUR ergibt.
Since the figure is modest in relation to the amount of the investment, the Commission presumes that the data are correct.
Da es sich im Vergleich zur Investitionssumme um eine bescheidene Anzahl handelt, geht die Kommission davon aus, dass die Angaben korrekt sind.
The recent increase decided on in Caracas has upset the situation still further the amount of cash for investment has become enormous.
Hierdurch kann ein besseres Gleichgewicht zwischen unseren Einfuhren, unse rer Erzeugung und unseren Ausfuhrmöglichkeiten er zielt werden.
Of the amount of eligible investment by young farmers in the areas referred to in Article 36(a)(i), (ii) and (iii)
der förderfähigen Investitionen von Junglandwirten in Gebieten gemäß Artikel 36 Buchstabe a Ziffern i, ii und iii
Of the amount of eligible investment by other farmers in the areas referred to in Article 36(a)(i), (ii) and (iii)
der förderfähigen Investitionen von anderen Landwirten in Gebieten gemäß Artikel 36 Buchstabe a Ziffern i, ii und iii
By excluding from the net operating result of an investment vehicle the entire amount of capital revenue deriving from a specialised investment vehicle subject to the reduced rate of 5 , the scheme achieves the objective of ensuring equal treatment between investments made in Italian specialised investment vehicles and those made in foreign specialised investment vehicles.
Durch die zusätzliche Herauslösung aller aus spezialisierten Investmentgesellschaften erzielten Einnahmen, die einem ermäßigten Steuersatz von 5 unterliegen, verfolgt die Maßnahme das Ziel der Gleichbehandlung aller Anteile an spezialisierten Investmentgesellschaften, gleich ob nach italienischem oder ausländischem Recht.
The maximum amount of European Investment Bank operations financed from its own resources is laid down in Article 95(2) of the Convention.
Der Höchstbetrag der Darlehen der Europäischen Investitionsbank aus ihren eigenen Mitteln ist in Artikel 95 Absatz 2 des Abkommens festgesetzt.
If we put a corresponding amount of money into the rational use of energy, the investment is seen as being significantly more diffuse.
Stecken wir das Geld in den Bereich der Energieeffizienz, wird dies als wesentlich diffuser aufgefasst.
The Commission concludes that the aid for CMR can be partially approved as aid for initial investment in the amount of EUR 75737.
Die Kommission gelangt zu dem Schluss, dass die Beihilfe zugunsten der CMR teilweise als Beihilfe für Erstinvestitionen bis zu einem Betrag von 75737 EUR genehmigt werden kann.
But we are now behind by a very very substantial amount. It has been reckoned that our investment is behind that of Germany by about 100 000 million, which is an enormous amount to catch up.
Nun, ich glaube, das ist eine sehr gute Nachricht, weil man das, was wir bisher ohne Geld gemacht haben, nicht vom Standpunkt der Haus haltsführung aus ansehen darf.
Indeed, the rapid expansion of bank credit needed to finance skyrocketing government led investment is increasing the amount of liquidity in China s financial system.
In der Tat wird die Liquiditätsmenge in Chinas Finanzsystem durch die massive Ausweitung der Bankkredite angekurbelt, die zur Finanzierung der steigenden Investitionstätigkeit der Regierung erforderlich sind.
Projects under measure 2 forms the largest part of the total amount of investment and support applied for and approved by the end 2001.
Auf Projekte im Rahmen der Maßnahme 2 entfällt der größte Teil der Beträge an Investitionen und Beihilfe, die bis Ende 2001 beantragt und bewilligt wurden.
It is important to allow firms to innovate and to invest, and a certain amount of profit generation is necessary to allow that investment.
Die Unternehmen müssen die Möglichkeit haben, Innovationen und Investitionen durchzuführen, und dazu muss ein bestimmtes Maß an Gewinnen erwirtschaftet werden.

 

Related searches : Amount Of Investment - Total Investment Amount - Minimum Investment Amount - Investment Industry - Investment Demand - Investment Yield - Investment Loan - Large Investment - Investment Target - Investment Experience - Investment Treaty