Translation of "investment deal" to German language:
Dictionary English-German
Deal - translation : Investment - translation : Investment deal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Well, I need a little investment capital to swing the deal. | Doppelt zurück? Ich muss Kapital investieren. |
There was a great deal of public investment at Federal, State and local levels. | Es wurden umfangreiche öffentliche Investitionen auf, bundesstaatlicher, einzelstaatlicher und lokaler Ebene getätigt. |
Railways have a rough deal in the investment plans, and inland shipping even more so. | Die Schiene, aber mehr noch die Binnenschifffahrt, bleiben in diesen Investitionsvorhaben außen vor. |
Let me now deal with structural and investment expenditure which constitute another important section of the budget. | Wenden wir uns nun den Struktur und Investitionsaufwendungen zu, die einen anderen wichtigen Teil des Haushalts bilden. |
The Americans have already expressed their wish that we should not only discuss steel, but deal with investment | Wir möchten nicht, daß diese Gelegenheit dazu benutzt wird, dieses wichtige Anliegen des Aus gleichs mit den Amerikanern im GATT durch zu scharfe Töne, durch zu hektisches und zu schnelles Handeln zu stören. |
India as well as Pakistan has a great deal to gain from strengthening Southwest Asian trade, energy, and investment ties. | Indien könnte genau wie Pakistan erheblich von einer Stärkung der südwestasiatischen Handels , Energie und Investitionsbeziehungen profitieren. |
For the past decade or more, a great deal of technological imports came in the context of foreign direct investment. | In den vergangenen zehn oder fünfzehn Jahren erfolgte ein Großteil der Technologie Importe im Rahmen ausländischer Direktinvestitionen. |
That requires a great deal of work and needs a huge investment of time given all the linguistic difficulties involved. | Es bedeutet sehr viel Arbeit, sehr viel Zeitinvestition angesichts all der Sprachschwierigkeiten, die damit verbunden sind. |
In the few short months since the peace deal was reached, Filipino and foreign investment has been flowing into the island. | In den wenigen Monaten seit dem Friedensschluss hat sich ein Strom philippinischer und ausländischer Investitionen über die Insel ergossen. |
Moreover, a great deal more investment is needed to build the national capacities of vulnerable countries to establish effective economic governance. | Ferner sind erheblich mehr Investitionen erforderlich, um in verwundbaren Ländern nationale Kapazitäten für die Schaffung einer wirksamen wirtschaftlichen Lenkung aufzubauen. |
1.8 The Commission envisages that the new headings 1A, 1B, 2 and 4 will deal with investment projects in the future. | 1.8 Für die investiven Vorhaben sieht die Kommission zukünftig die neuen Rubriken 1A, 1B, 2 und 4 in der Verantwortung. |
Let me move on now to deal with the question of the European Parliament's supervisory powers over the ECSC investment budget. | Abschließend möchte ich, Herr Präsident, eine Bitte an die Kommission richten Könnte Sie uns im Rahmen der Prüfung des Funktionshaushaltsplans einige Angaben über ihre Absichten im Anleihe und Darlehensbereich machen? |
This innovative chain that has to be developed requires a very great deal of investment that the operators cannot provide alone. | Diese Innovationskette, die entwickelt werden muss, erfordert eine Menge Investitionen, zu denen die Betreiber allein nicht imstande sind. |
Another interpretation is that people are saving a great deal, and that all this money is chasing investment assets, bidding up prices. | Eine andere Interpretation ist, dass die Leute eine Menge sparen und dass all dieses Geld nach Anlagemöglichkeiten sucht, was die Preise in die Höhe treibt. |
Other proposals deal with a solution to this same problem for credit institutions, insurance companies and investment firms in a financial conglomerate8. | Andere Vorschläge betreffen die Lösung desselben Problems bei Kreditinstituten, Versicherungsunternehmen und Wertpapierfirmen eines Finanzkonglomerats8. |
Other proposals deal with a solution to this same problem for credit institutions, insurance companies and investment firms in a financial conglomerate8. | Andere Vorschläge betreffen die Lösung desselben Problems bei Kreditinstituten, Versicherungsunternehmen und Wertpa pierfirmen eines Finanzkonglomerats8. |
Other proposals deal with a solution to this same problem for credit institutions, insurance companies and investment firms in a financial conglomerate8. | Andere Vorschläge betreffen die Lösung desselben Problems bei Kreditinstituten, Versicherungsunternehmen und Wertpa pier firmen eines Finanzkonglomerats8. |
Other proposals deal with a solution to this same problem for credit institutions, insurance companies and investment firms in a financial conglomerate8. | Andere Vorschläge betreffen die Lösung desselben Problems bei Kreditinstituten, Versicherungsunternehmen und Wert papierfirmen eines Finanzkonglomerats8. |
Mr President, the Pensioners' Party, which I represent, and the pensioners of Europe expect a great deal of the European Investment Bank. | Herr Präsident, die durch mich vertretene Rentnerpartei und die Rentner in Europa haben hohe Erwartungen an die Europäische Investitionsbank. |
4.18 Investment flows a new global deal Authoritative estimates of the global investment needed in the energy sector alone to move to a low carbon economy over the next 40 years run to trillions of euros. | 4.18 Investitionsflüsse ein neuer Global Deal Laut zuverlässigen Schätzungen beläuft sich der Gesamtinvestitionsbedarf für die Umstellung auf eine CO2 arme Wirtschaft alleine im Ener giesektor auf mehrere Billionen Euro in den kommenden 40 Jahren. |
A deal is a deal. | Geschäft ist Geschäft. |
In other words, a global New Deal combining policies designed to achieve an orderly realignment of consumption and investment worldwide seems to be required. | Anders ausgedrückt ist ein weltweiter New Deal erforderlich der Maßnahmen für eine weltweite Neuausrichtung von Konsum und Investitionen vereint. |
14.1.2 This is the aim of the European Commission proposals to strengthen the financial objectives, stimulate investment, deal with migration, and reduce youth unemployment. | 14.1.2 In diese Richtung gehen auch die Vorschläge der Europäischen Kommission zur Stärkung der finanziellen Ziele, Förderung von Investitionen, Bewältigung der Migrationsströme oder Verringerung der Jugendarbeitslosigkeit. |
It's no big deal. No big deal? | Ist es das wert lt i gt ? lt i gt Ja. |
I got big deal. Very big deal. | Ich hab ein gutes Geschäft gemacht, richtig gutes Geschäft. |
net direct investment net portfolio net portfolio combined investment investment net direct in equities in debt investment instruments and portfolio investment | Die Zunahme der Nettokapitalzuflüsse bei den Wertpapieranlagen hing hauptsächlich mit dem höheren Nettoerwerb von Dividendenwerten des Euroraums durch Gebietsfremde zusammen . |
Deal? | Abgemacht? |
Deal | Austeilen |
Deal. | Geht klar. |
Deal! | Okay! |
Deal! | Deal! |
Deal. | Mach weiter. |
Deal. | Los. |
Total investment funds and investment funds broken down by type of investment | Investmentfonds insgesamt und nach Art der Anlagegeschäfte aufgegliederte Investmentfonds |
Finally, incentives for investment in the production of programmes should deal mainly with promoting the production of programmes with a cultural weight or buying up the rights | Anreize für Investitionen in die Programmproduktion schließlich sollten sich auf die Förderung der Produktion kulturell wertvoller Programme oder den Erwerb ihrer Rechte konzentrieren. |
Investment income includes income generated by direct investment, portfolio investment and other investment and by the Eurosystem s reserve assets. | In der Position Vermögenseinkommen werden Einnahmen im Zusammenhang mit Direktinvestitionen, Wertpapieranlagen und übrige Vermögenseinkommen sowie Erträge aus Währungsreserven des Eurosystems erfasst. |
I don't deal in theories. I deal in realities. | Ich befasse mich nicht mit Theorien, sondern mit der Realität. |
Ah now forget it, a deal is a deal. | Vergiss es, Geschäft ist Geschäft. |
Deal or no deal? Then I'm taking the lamp. | Wenn es so ist, nehme ich das hier. |
We must also allow for public investment, because that can lead to the growth that you referred to in the Lisbon Summit and not just deal with welfare. | Wir müssen auch öffentliche Investitionen zulassen, weil diese zu dem von Ihnen auf dem Gipfel von Lissabon genannten Wachstum führen können, und uns nicht nur mit Wohlfahrt beschäftigen. |
Investment income includes income generated by direct investment , portfolio investment and other investment and by the Eurosystem 's reserve assets . | In der Position Vermögenseinkommen werden Einnahmen im Zusammenhang mit Direktinvestitionen , Wertpapieranlagen und übrige Vermögenseinkommen sowie Erträge aus Währungsreserven des Eurosystems erfasst . |
Coverage Investment income includes receipts and payments on direct investment , portfolio investment and other investment income and receipts on reserve assets . | Abgrenzung In der Position Vermögenseinkommen werden Einnahmen und Ausgaben im Zusammenhang mit Direktinvestitionen und Wertpapieranlagen , übrige Vermögenseinkommen sowie Erträge aus Währungsreserven erfasst . |
Coverage Investment income includes receipts and payments on direct investment , portfolio investment and other investment income and receipts on reserve assets . | Abgrenzung In der Position Vermögenseinkommen werden Erträge und Aufwendungen im Zusammenhang mit Direktinvestitionen und Wertpapieranlagen , sonstige Kapitalerträge sowie Erträge aus Währungsreserven erfaßt . |
6.1 According to the economists of nef (the new economics foundation), the development of a green new deal aimed at sustainable urban renewal would require investment of some EUR 50 billion per annum, a mobilisation of resources comparable to the New Deal of the 1930s. | 6.1 Um einen Green New Deal mit dem Ziel einer nachhaltigen Stadterneuerung zu ent wickeln, sind Schätzungen der Wirtschaftsexperten der nef (new economics foundation) zufolge Investitionen in Höhe von 50 Mrd. EUR pro Jahr erforderlich, d.h. es müssten Mittel in einer Größenordnung aufgebracht werden, die mit dem New Deal der 30er Jahre vergleich bar ist. |
Big deal. | Gar nichts. |
Related searches : Deal-by-deal Basis - Deal Rationale - Major Deal - Sponsorship Deal - Deal Closure - Deal Execution - Deal About - Landmark Deal - Deal Out - No Deal - Sweet Deal - Deal Volume