Translation of "invoiced value" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
nh number of hours invoiced (if applicable, see Annex) | nh Zahl der in Rechnung gestellten Stunden (falls zutreffend, siehe Anhang), |
In total 197 337 pages were invoiced to the Centre's customers. | Insgesamt wurden den Kunden des Zentrums 197 337 Seiten in Rechnung gestellt. |
the statistical value shall be the total amount which would be invoiced transport and insurance costs being excluded in case of sale or purchase of the whole vessel or aircraft | Der statistische Wert entspricht dem Gesamtbetrag ohne Transport und Versicherungskosten , der im Fall eines Kaufs oder Verkaufs des vollständigen Schiffs oder Luftfahrzeugs in Rechnung gestellt würde. |
The transactions recorded under item 8 of column A involve only goods which are not separately invoiced, but for which a single invoice covers the total value of the works. | Unter Nummer 8 der Spalte A sind nur jene Geschäfte zu erfassen, bei denen keine einzelnen Lieferungen in Rechnung gestellt werden, sondern eine einzige Rechnung den Gesamtwert der Arbeiten erfasst. |
The transactions recorded under item 8 of column A involve goods which are not separately invoiced, but for which a single invoice is made covering the total value of the works. | Unter Nummer 8 der Spalte A sind nur jene Geschäfte zu erfassen, bei denen keine einzelnen Lieferungen in Rechnung gestellt werden, sondern eine einzige Rechnung den Gesamtwert der Arbeiten erfasst. |
the statistical value, meaning the total amount which would be invoiced in the case of sale or purchase of the whole vessel or aircraft, after exclusion of any transport and insurance costs. | den statistischen Wert, das heißt den Gesamtbetrag ohne Transport und Versicherungskosten , der im Falle eines Kaufs oder Verkaufs des vollständigen Schiffs oder Luftfahrzeugs in Rechnung gestellt würde. |
A carry over was implemented here to cover certain expenditure not yet invoiced. | Diesbezüglich wurde ein Übertrag vorgenommen, um bestimmte, noch nicht in Rechnung gestellte Kosten abzudecken. |
In the case of processing, the value to be collected, with a view to and following such operations, shall be the total amount which would be invoiced in case of sale or purchase. | Im Falle einer Veredelung entspricht der im Hinblick auf und im Anschluss an diesen Vorgang zu erhebende Wert dem Gesamtbetrag, der im Falle eines Kaufs oder Verkaufs in Rechnung gestellt würde. |
Whenever the taxable amount does not have to be declared for taxation purposes, a positive value has to be reported which shall correspond to the invoice value, excluding VAT, or, failing this, to an amount which would have been invoiced in the event of any sale or purchase. | Wenn die Besteuerungsgrundlage für steuerliche Zwecken nicht angegeben werden muss, ist ein positiver Wert anzugeben, der dem Rechnungsbetrag ohne Mehrwertsteuer oder ersatzweise dem Betrag, der im Fall eines Kaufs oder Verkaufs in Rechnung gestellt worden wäre, entspricht. |
( ) The expenditure forecast does not cover the interpreting costs, which are not currently invoiced by the JICS. | ( )Die vorgesehenen Ausgaben enthalten keine Mittel für Dolmetschkosten, die vom SCIC derzeit nicht in Rechnung gestellt werden. |
The additional transport costs invoiced to the applicant shall include the real costs of transport outside the territories of the Member States and the time spent by experts in those means of transport which shall be invoiced at the hourly rate. | Die dem Antragsteller in Rechnung gestellten zusätzlichen Beförderungskosten beinhalten die tatsächlichen Kosten der außerhalb der Mitgliedstaaten erfolgten Beförderungen sowie die von den Sachverständigen dafür aufgewendete Zeit, die gemäß dem Stundensatz verrechnet wird. |
The costs must be either invoiced to a final beneficiary (public or private) or certified on the basis of documents of equivalent probative value which permit the identification of real costs paid by the public service concerned in relation to that project | Die Kosten müssen entweder einem (öffentlichen oder privaten) Endbegünstigten in Rechnung gestellt oder auf der Grundlage gleichwertiger Unterlagen bescheinigt werden, anhand deren die von dem betreffenden öffentlichen Dienst im Zusammenhang mit dem Projekt tatsächlich verauslagten Kosten ermittelt werden können |
The vast majority of import transactions from the country concerned into the European Community are indeed invoiced in USD. | Die Einfuhren aus dem betroffenen Land in die Gemeinschaft werden in der Tat überwiegend in US Dollar fakturiert. |
Use value, exchange value, value. | Gebrauchswert, Tauschwert, Wert. |
they are manufactured, shipped and invoiced directly by the said companies to the first independent customer in the Union and | Überschrift HANDELSRECHNUNG FÜR WAREN, DIE EINER VERPFLICHTUNG UNTERLIEGEN , |
they are manufactured, shipped and invoiced directly by the said companies to the first independent customer in the Community and | sie von den genannten Unternehmen hergestellt und direkt in die Gemeinschaft versandt und direkt dem ersten unabhängigen Kunden in der Gemeinschaft in Rechnung gestellt werden, und |
Payments to suppliers shall be the net amount resulting after deducting calculated reductions from the amounts invoiced by the supplier. | Die Zahlungen an den Auftragnehmer entsprechen dem Nettobetrag nach Abzug eventuell berechneter Nachlässe auf den vom Lieferer in Rechnung gestellten Betrag. |
Comparable problems also occur in the Lithuanian construction sector, in particular in relation to VAT invoiced by subcontractors who subsequently disappear. | Ähnliche Probleme treten außerdem im litauischen Bausektor auf, insbesondere im Zusammenhang mit MwSt., die von Unterauftragnehmern in Rechnung gestellt wird, die anschließend verschwinden. |
Is it shareholder value, shareholder value, shareholder value ? | Ist es Aktionärswert, Aktionärswert, Aktionärswert ? |
This represents nearly seven times more than the amounts invoice in 1999 and more than three times the amount invoiced in 2001. | Das ist nahezu das Siebenfache der 1999 in Rechnung gestellten Summen und mehr als das Dreifache des 2001 berechneten Betrags. |
Similar problems of non payment of invoiced VAT are encountered in the Lithuanian waste recycling sector of ferrous and non ferrous metals. | Ähnliche Probleme treten im litauischen Abfallrecyclingsektor, insbesondere bei Eisen und Nichteisenmetallen, auf. |
Value 1 Value 2 | Wert 1 Wert 2 |
It was noted that sodium cyclamate imported from the PRC was invoiced in US dollars during both the original and the new IP. | Die Untersuchung ergab, dass die Einfuhren von Natriumcyclamat aus der VR China sowohl im ursprünglichen UZ als auch im neuen UZ in US Dollar in Rechnung gestellt wurden. |
All value is perceived value. | Jeder Wert ist ein wahrgenommener Wert. |
MDF and fuel oils are delivered for own use on board of sea going vessels. In these cases less product is delivered than actually invoiced. | Es muß klar gesagt werden, daß die Zollverwaltung gemäß den Bestimmungen des Übereinkommens verpflichtet ist, diese Forderung zu stellen, wenn eine Sicherheit in Höhe von 7.000 ECU deutlich unzureichend ist. |
For the purposes of applying Articles 18, 19, 20 and 27 of the Regulation in Liechtenstein, the competent insurer shall bear all invoiced costs. | Bei Anwendung der Artikel 18, 19, 20 und 27 der Verordnung in Liechtenstein trägt der zuständige Versicherer alle in Rechnung gestellten Kosten. |
the fact that imported goods are manufactured, shipped and invoiced directly by the said companies to the first independent customer in the Union and | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat. |
(c) where relevant, the period within which the Payment Service User's payment account will be debited or credited, including the execution time and the value date, or, where the Payment Service User has no payment account with the Payment Service Provider, the period within which he she will be invoiced. | (c) gegebenenfalls Angaben zum Zeitraum, innerhalb dessen das Zahlungskonto des Zahlungsdienstleistungsnutzers belastet oder kreditiert wird, einschließlich der Abwicklungszeit und des Wertstellungsdatums, bzw. falls der Zahlungsdienstleistungsnutzer kein Zahlungskonto bei dem Zahlungsdienstleistungsanbieter hat der Zeitraum, innerhalb dessen der Zahlungsdienstleistungsnutzer eine Rechnung erhält |
( a ) Nominal value ( b ) Nominal value | Passivposition Sons tige Intra Eurosystem Verbindlich keiten ( netto ) b ) Sonstige Intra Eurosystem Forderun gen , einschließlich Gewinnvoraus zahlungen aus EZB Seigniorage Ein künften an die NZBen a ) Nennwert |
00 minute value 30 minute value | 00 Minuten Wert 30 Minuten Wert |
See also Denomination (postage stamp) Melt value Par value Place value References | Bei einer Nullkuponanleihe im klassischen Sinn bezeichnet man die Endauszahlung als Nennwert. |
The applicant s related companies invoiced all the export sales to unrelated customers and determined the selling prices, while the latter placed the orders with them. | Die verbundenen Unternehmen des Antragstellers stellten alle Ausfuhrverkäufe unabhängigen Abnehmern in Rechnung und legten die Verkaufspreise fest, während die Abnehmer bei ihnen die Ware bestellten. |
value is the value to be inserted. | value ist der Wert, der eingefügt werden soll. |
Shows value selection dialog. Returns entered value. | Zeigt den Wertauswahldialog an. Gibt den eingegebenen Wert zurück. |
This actually had symbolic value, badge value. | Wert, Goldschmuck zu besitzen, mal abgesehen, hatte dieser symbolischen Wert. |
Contract value value of the credit or credit line value of exporter's national share minimum contract value of credit line. | Auftragswert, Wert des Kredits oder der Kreditlinie, Wert des nationalen Anteils des Exporteurs, Mindestauftragswert der Kreditlinie |
) If the fair value is less than carrying value (impaired), the goodwill value needs to be reduced so the carrying value is equal to the fair value. | Da es sich beim derivativen Unternehmenswert um einen Vermögenswert ohne abzuschätzende Lebensdauer handelt, wird er nicht planmäßig abgeschrieben (Impairment only Ansatz) . |
Examples intra Community services of a character deemed irregular (for example, because they are not invoiced to their actual recipients) or discrepancies between intra Community supplies and acquisitions (cases where the information communicated under Article 4(3) of Regulation (EEC) No 218 92 departs significantly from the declared value of intra Community acquisitions) | (Beispiele mutmaßlich unrechtmäßige innergemeinschaftliche Dienstleistun gen (z.B. weil sie nicht den tatsächlichen Empfängern in Rechnung gestellt wurden) oder Unstimmigkeiten zwischen innergemeinschaftlichen Lieferungen und Erwerben (bei erheblichen Abweichungen der gemäß Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 218 92 übermittelten Informationen vom erklärten Wert der innergemeinschaftlichen Erwerbe)) |
6) The price per page invoiced by the Translation Centre was ECU 65 for 1995 and 1996, ECU 70 for 1997 and ECU 76 for 1998. | In Anbetracht des vorstehend Gesagten kann das Übersetzungszentrum aus folgenden Gründen behaupten, seine Existenz gerechtfertigt zu haben |
Invoicing by the district forestry office and payment of the invoiced amount by the owner of the Forest Resources Fee and or to the Reforestation Fund | Registrierte Lagerbetriebe für Holz und oder verarbeitetes Holz aus Wäldern Flächen in Privateigentum (TPT) werden genutzt, wenn das Rundholz und oder das verarbeitete Holz von den Wäldern Flächen in Privateigentum und oder anderen TPT nicht direkt zum Sägewerk verbracht wird. |
In this activity, capacity is measured in an appropriate way by indicators such as invoiced turnover, number of sites, warehousing area or number of wage earners. | In diesem Geschäftsbereich wird die Kapazität am besten anhand von Indikatoren wie in Rechnung gestellter Umsatz, Anzahl der Standorte, Lagerfläche oder Beschäftigtenzahl gemessen. |
Value | Gesamtwert |
Value | Wert |
Value | Wert |
Value | 1 Byte |
Related searches : Net Invoiced Value - Invoiced With - Amount Invoiced - Invoiced Quantity - Not Invoiced - Is Invoiced - Are Invoiced - Invoiced Price - Already Invoiced - Invoiced Expenses - Been Invoiced - Invoiced Against - Invoiced Revenue - Invoiced Items